Литмир - Электронная Библиотека

— Да, но…

— Это из-за меня. Когда я обследовал квартиру мисс Кэри, то поделился со всеми присутствующими своей теорией касательно вас. После этот Дэни в порыве некого гнева мог и убить вас. Только вот гнев был всего лишь театральным представлением, а общее глупое поведение этого идиота и его неловкость вполне могли бы стать предвестниками непредумышленного убийства. И — оп! — и жертва, и убийца мертвы. Дело закрыто, тайна погребена.

— Но я сбежал…

— Испугались?

— Конечно! Этот псих выглядел неуравновешенным!

— Мастерски сыгранная роль, чтобы не вызывать подозрений.

— На что вы намекаете?

— На то, что человек в красном галстуке — именно он. Он и есть связующая нить и ступенька вверх.

— Я не совсем понимаю, при чём тут галстук…

— Вам и не нужно понимать. Вам нужно знать только то, что вы в опасности. И чем скорее я пойму, что было написано в том блокноте, тем лучше. Вы уверены, что он был в матрасе?

— Да, я видел, как Никки прятала его туда. Там какое-то специальное углубление в матрасе, незаметное на первый взгляд.

— Я найду его, — Шерлок поднялся, одёрнув пальто.

— Вы уже уходите?

— Конечно.

— Но как же я? За мной следит тот, кто пытался меня убить…

— Ну, вы ведь как-то выжили в последние несколько дней? Смешайтесь с толпой, ускользните. Или могу попросить уже знакомую вам девушку-бродяжку помочь скрыться. Поверьте, за гамбургер она поможет вам чем угодно.

***

Этим же вечером Шерлок вернулся в квартиру Никки Кэри, воспользовавшись помощью Грегори. Он буквально вытащил инспектора из дома с помощью непрекращающихся звонков и несерьёзных угроз о том, что не прекратит, если тот не согласится сотрудничать. Когда они встретились около дома мисс Кэри, Грегори хмуро глянул на Шерлока и молча вошёл в подъезд.

— Пять минут, Шерлок.

— Хватит и двух.

Грегори никак не отреагировал, а лишь пропустил его в квартиру первым. Шерлок не стал терять ни минуты; он сразу проскользнул в крохотную спальню, где уместились только двуспальная кровать в голубых тонах, встроенный в стену шкафчик и цветочный горшок с большой пальмой. Недолго думая, Шерлок стянул одеяло на пол, задрал простынь и принялся ощупывать края матраса.

— Что ты делаешь? — непонимающе спросил Грегори из-за спины.

— А на что похоже?

— На поиск порно-журналов в комнате подростка.

— Ну, мы же в комнате подростка? — Шерлок уже ощупал матрас со всех сторон и вдруг остановился около изголовья кровати. — Здесь!

Около самого угла грубый шов расходился, и, стоило только слегка оттянуть плотную ткань, можно было найти тот самый секретный отдел, о котором рассказывал Брет. Карман был сделан таким образом, что при внешнем осмотре почувствовать нахождение внутри матраса блокнота становилось невозможно. Шерлок просунул вглубь кисть руки и только тогда кончиками пальцев наткнулся на жёсткую обложку искомой вещи.

Блокнот оказался средних размеров, в тёмно-бордовой обложке. Внутри списком шли записанные разными ручками имена, телефоны и краткие пояснения к желаниям заказчиков. Некоторые надписи были сделаны в явной спешке, некоторые — первым попавшимся под руку карандашом.

— Так-так, — Шерлок пробежал глазами по нескольким страницам. — Мистер Нельсон говорил, что иногда она рисовала копии картин на заказ. Похоже, её действительно ценили, и, судя по работам мисс Кэри в комнате, работы всегда были весьма качественными.

— Постой, — оживился Грегори. — Брет Нельсон? Он ведь сбежал!

— Ну и что? — Шерлок поднял на него спокойный взгляд.

— Ты с ним виделся?

— Пару раз. Пригласил на чашечку чая в гости. И сегодня — в какой-то забегаловке.

— Шерлок!

— Да-да, знаю, я сам назвал его убийцей, но ошибся.

— Шерлок…

— Я тоже иногда ошибаюсь, успокойся.

Пролистав блокнот дальше, Шерлок наткнулся на маленькую закладку, вложенную между страницами. Разворот был исписан точно так же, как и все остальные, однако здесь на правой странице в самом низу выделялось одно-единственное имя, жирно обведённое на несколько раз. Себастьян Моран. И номер телефона, который Шерлок уже неоднократно видел.

Достав из внутреннего кармана пальто сложенную вдвое фотографию с белым попугаем, он сравнил цифры, написанные на обороте, с цифрами в блокноте. Они полностью совпадали.

— В вашей полицейской базе не было никаких фотографий Себастьяна Морана? — Шерлок захлопнул блокнот и сунул его под мышку.

— Себастьян Моран? Тот самый, которого ты просил найти? Нет, не было. Какого чёрта ты снова о нём вспомнил?..

— Я заберу этот блокнот с собой.

— Тебе нельзя ничего выносить из квартиры жертвы, Шер…

— Я мог бы отдать блокнот тебе, но не могу гарантировать безопасность Скотланд-Ярда.

— Что? О чём ты вообще?

— Из-за этого блокнота убили Никки Кэри, а впоследствии попытались убить и Брета Нельсона.

— Так, стоп, — Грегори резко взмахнул рукой, вынуждая Шерлока замолчать. — Брета никто не пытался убить.

— Пытался. И я даже знаю, кто. И ты знаешь, вот только не понимаешь очевидного.

Шерлок быстро заправил кровать, постаравшись вернуть ей прежний вид. Тщательно подоткнув простынь, он уделил особое внимание сокрытию потайного кармана в матрасе.

— Мы уходим, — объявил Шерлок.

— Надо же, — язвительно добавил Грегори.

— Да, инспектор, нужно уходить. И желательно, чтобы никто не знал о нашем визите сюда. Никому не рассказывай про блокнот и о том, что хотя бы даже слышал о его существовании. Особенно в Скотланд-Ярде. Особенно там!

Когда Шерлок вышел из комнаты, Грегори поспешил за ним. Задержавшись на секунду около двери, чтобы закрыть квартиру, он быстро сбежал вниз по лестнице.

— Шерлок, может, поделишься своими гениальными мыслями?

— Нет.

— Нет? Ты препятствуешь расследованию, понимаешь?

— Нет, не препятствую, просто у меня нет ответов на все вопросы.

— Да неужели? Великий Шерлок Холмс зашёл в тупик? Ни за что не поверю.

Около подъездной двери Шерлок остановился, серьёзно посмотрев на Лестрейда.

— Единственное, что тебе нужно сейчас знать — в Скотланд-Ярде завелась крыса. И не нужно пытаться поймать её голыми руками, она непременно сбежит, как только поймёт, что её обнаружили.

***

Когда Шерлок добрался на такси до дома, уже зажглись фонари. На первом этаже горел свет — миссис Хадсон что-то готовила на кухне. Шерлок мельком посмотрел на крыльцо, но не обнаружил там никакой посылки, как раньше. На мгновение он почувствовал лёгкое разочарование, будто бы действительно надеялся обнаружить новую связующую нить.

Вместо того чтобы зайти в тёплое помещение, он выдохнул клубы пара и, расправив пальто, уселся на ступеньки. Иконка зарядки телефона напоминала о том, что осталось 30% энергии. Повертев телефон в руках, Шерлок проверил блокнот, спрятанный в кармане, и достал из другого кармана фотографию.

Самый обычный телефонный номер. Он быстро набрал его, нажал кнопку вызова, закрыл глаза и отсчитал три долгих гудка, после которых послышался щелчок. Шерлок уловил дыхание, раздавшееся в трубке, но никакого ответа не последовало.

— Полагаю, вы хотели со мной поговорить? — начал Шерлок первым. — Невежливо молчать после того, как ответили на звонок.

И снова никакого ответа.

Шерлок начал терять терпение.

— Может, скажете уже, наконец, что вам нужно, мистер Себастьян Моран?

— Мистер Шерлок Холмс? Надо же, какой сюрприз. А я уж думал, вы никогда не позвоните, — сказал низкий немного хрипловатый голос, пронизанный холодом и любопытством.

— Не люблю разговаривать с незнакомцами. Особенно с такими, как вы.

— Почему же? — Шерлок различил наигранное удивление. — Никто не жаловался на то, что я плохой собеседник. Впрочем, есть то, что я умею делать лучше пустой болтовни.

— Но со мной вы всё же пожелали беседовать, не так ли? И не просто так?

— Вы весьма догадливы, мистер Холмс. И я бы не связался с вами, если бы не был уверен в том, что вы — именно тот, кто мне нужен.

21
{"b":"661870","o":1}