Литмир - Электронная Библиотека

Самого Шерлока Холмса ни на кухне, ни в спальне Джон не обнаружил. Задумчиво почесав затылок, он поставил чайник кипятиться и вспомнил, каково это — быть одним из жильцов 221Б. Через двадцать минут нужно было выходить на работу, и Джон решил, что это хороший шанс отвлечься от случившегося. Пока чайник миролюбиво шипел, Джон набрал номер Шерлока. Несколько длинных гудков ушли в пустоту. Чертыхнувшись, он написал смс: «Где ты?» и отправил Шерлоку, совершенно не надеясь на скорый ответ.

Несколько секунд Джон смотрел на телефон, раздумывая, нужно ли попробовать позвонить Мэри. Чайник громко-громко зашипел, после чего выключился.

— Ты тоже считаешь, что не нужно? — ни с того ни с сего обратился он к чайнику. — Согласен. Не нужно. В конце концов, моя жена хотела меня пристрелить, с чего это я должен звонить ей первым?

Решив, что они с чайником пришли к взаимному согласию, Джон положил телефон в карман, позавтракал на скорую руку и спустился вниз, предварительно выключив в квартире свет.

— Миссис Хадсон! — позвал Джон, застёгивая замок куртки.

Домовладелица выглянула спустя пару секунд.

— Что случилось, дорогой? Снова здесь ночевал?

— Я… Да. Так уж получилось, — Джон улыбнулся, решив не вдаваться в подробности. — Я пришёл поздно, вы, наверное, и не слышали.

— Да, вчера я рано легла спать, у меня жутко болела голова, — пожаловалась миссис Хадсон и вдруг тоже заулыбалась. — Соскучился по Шерлоку?

— Да, конечно, — подтвердил он, понимая, в какую сторону клонит миссис Хадсон. — Но не ищите в этом какой-то подтекст. Я просто пришёл в гости.

— Так поздно вечером для гостей может быть только одна причина, мой милый. Я тебя понимаю, иногда хочется забыть о том, что ты уже семейный человек, и вспомнить старую любовь…

— Миссис Хадсон! — прервал её Джон.

— Шерлок даже просил у меня перекись водорода и пластырь. Вы с Мэри поссорились, и она тебя ударила? Ох уж эти женщины! — эмоционально воскликнула миссис Хадсон, в подтверждение слов сильно тряхнув головой.

Джон затих. Перечить домовладелице вдруг перехотелось. В какой-то степени пластырь на его щеке красовался именно из-за Мэри. Уязвлённо замолчав, он отвёл взгляд, не в силах ни согласиться, ни опровергнуть мнение миссис Хадсон. Вместо ответа он сам задал интересующий вопрос.

— А вы не знаете, куда Шерлок исчез так рано утром? И на звонки к тому же не отвечает.

— Он вышел из дома чуть ли не с рассветом, я тогда только проснулась и ещё лежала в постели. Я даже встать не успела, а он хлопнул дверью и куда-то убежал.

— Ясно, спасибо, — поблагодарил Джон и потянулся к дверной ручке.

Однако на пороге он остановился и обернулся, посчитав нужным сообщить миссис Хадсон новые известия, которые наверняка будут восприняты в неправильном смысле.

— Сегодня я тоже приду.

— На ночь? — обрадовалась та, в восхищённом жесте сложив ладони.

— Да, миссис Хадсон, на ночь, — кивнул он и поспешил выйти за дверь, чтобы избежать очередной беседы на тему его странных отношений с Шерлоком Холмсом.

***

Шерлок позвонил ровно через пять минут после того, как закончилась рабочая смена Джона.

— Встретимся около твоего дома, — бросил он в трубку, после чего сразу пошли короткие гудки.

Джону совершенно не хотелось ехать к себе домой. Он знал, что не найдёт там ничего нового, и именно это угнетало сильнее всего. Однако рано или поздно всё равно встала бы необходимость вернуться, и вернуться одному. Сейчас же немного успокаивал тот факт, что Шерлок тоже там будет. От осознания такой маленькой детали Джону стало легче дышать. Тронув шершавую полоску пластыря на щеке, он невольно улыбнулся и с полной уверенностью вышел из больницы.

Не прошло и двадцати минут, как он добрался до места. Шерлок ждал его на улице, прислонившись спиной к стене дома. Он низко опустил голову, уперев взгляд в землю, а лицо его скрывала тень. Ветер мягко раздувал полы длинного пальто, и Джон в который раз признал, что Шерлок умеет привлекать к себе внимание.

В груди потеплело. Джон с тревогой смотрел на Шерлока, стоя в нескольких шагах от него и отчётливо понимая, что всё в итоге возвращается на круги своя. После ненастоящей смерти друга он прошёл длинный путь, попытался уйти в сторону, найти иную дорогу, но в итоге вернулся туда, откуда начал. Шерлок был, есть и будет в его жизни, даже если судьба разведёт их в разные концы Земли. И неважно, жив он или нет — для Джона Шерлок навсегда останется жить в памяти.

«Я видела, каким одиноким он выглядел перед тем, как уйти со свадьбы», — сказала Мэри тем последним вечером, когда они с Джоном выбрались вместе в театр. Именно таким Шерлок выглядел и сейчас, погружённый в себя и будто бы отгородившийся от остального мира.

«Я просто хочу сказать, что он тебе нужен точно так же, как и ты ему». Слова Мэри оглушили Джона. Она ведь всегда подталкивала Джона обратно к Шерлоку, словно не хотела, чтобы после её внезапного исчезновения он остался один. Неужели она всегда знала, что однажды такой день настанет?

— Безумие какое-то, — прошептал Джон себе под нос и направился к Шерлоку.

Тот заметил приближающегося друга лишь тогда, когда между ними оставалась пара шагов. Шерлок поднял голову, и его взгляд сразу смягчился.

— Не ты ли говорил, что выходить на улицу раньше шести утра не твой конёк? — припомнил Джон.

— Всё меняется.

— Но не ты. Так зачем тебе понадобилось идти куда-то в такую рань?

— Захотел прогуляться.

— Шерлок, — Джон укоризненно посмотрел на него. — Я не такой дурак, каким ты меня считаешь.

Шерлок красноречиво усмехнулся и повернулся к двери.

— Могу смело заявить, что Мэри возвращалась сюда после твоего ухода.

— Вот как? Просвети меня, как ты узнал, будь добр.

— Она оставила тебе послание в замочной скважине, — Шерлок протянул Джону небольшую записку, свёрнутую в трубочку. — И да, предвидя твой следующий вопрос, я поднимался наверх.

Развернув записку, Джон скрипнул зубами от негодования. «Я рада, что ты жив». Почерк Мэри. Определённо. Снова.

— Надеюсь, дверь ты не попытался взломать?

— Нет. Ждал тебя.

— Хоть что-то благоразумное.

На лестничной площадке Джон не увидел никаких изменений. Всё в точности так же, как и в любой другой день. А вот Шерлок, казалось, сразу подметил множество деталей, которые остались для Джона незамеченными.

— Открывай, — Шерлок махнул рукой в сторону двери, обойдя площадку по кругу.

— Вот так просто? А вдруг ещё одна ловушка?

— Нет там никакой ловушки. Там вообще ничего нет, — заверил его Шерлок. — Просто открой.

Джон запустил руку в карман, выуживая ключи, и с осторожностью подошёл к двери. Ещё раз взглянув на друга, он повернулся боком, прижимаясь спиной к стене, и медленно вставил ключ. Замок дважды щёлкнул.

Шерлок опередил Джона, нетерпеливо толкнув дверь. Когда та распахнулась, у Джона сердце ухнуло в пятки. Зажмурившись, он испытал новый неподдельный прилив страха, сродни тому, что испытывал и вчера. Однако Шерлок, казалось, не заметил того, как он сильнее прижался к стене и приложил массу усилий, лишь бы устоять на ногах. Сколько бы Джон ни пытался, но не смог заставить себя зайти внутрь вслед за Шерлоком. Вместо этого он прислушался к торопливым шагам внутри квартиры, то удаляющимся, то приближающимся.

— Поздравляю, Джон! — донёсся до него торжественный возглас Шерлока.

— В каком смысле? — Джон несмело заглянул в квартиру, удивляясь, что ему ответило короткое эхо.

— С переездом на Бейкер-стрит. Кажется, здесь ты больше не живёшь, — объявил тот, возвращаясь в коридор.

Забыв о поглотившем его страхе, Джон перешагнул порог, с открытым ртом оглядываясь по сторонам. Вокруг остались только стены. Ни мебели, ни каких-либо признаков того, что буквально сутки назад здесь проживала семья молодожёнов, не было и в помине. Квартира была совершенно пуста.

========== Глава VII. Слишком много красного ==========

18
{"b":"661870","o":1}