— Я слышала выстрел, молодой человек?
— Вам показалось, — недружелюбно отозвался Джон.
— Ох уж эти молодые! Если хочется разнообразия в семейной жизни, придумайте игры попроще! — начала причитать та, качая головой и для убедительности притопнув ногой.
— Спасибо, миссис Мейси, — буркнул он в ответ.
— И хватит сидеть на полу, его не для того моет уборщица, чтобы ты тут рассиживался!
Джон подавил острое желание запустить в старушку чем-нибудь тяжёлым. Единственная относительно тяжёлая вещь, находившая поблизости, это телефон, а он наверняка ещё понадобится Джону в ближайшее время. Поэтому Джон молча встал и, не попрощавшись с соседкой, спустился вниз по лестнице.
Только когда он вышел из такси на Бейкер-стрит и оказался перед дверью их бывшей общей гостиной с Шерлоком, Джон почувствовал, как жутко колотится сердце. Прислонившись лбом к косяку, Джон тяжело дышал, не в силах поверить в то, что Мэри пыталась его убить. Это просто не может быть правдой, нет. Невозможно.
— Джон? — Шерлок открыл дверь первым, появившись на пороге мрачной тенью. — Ты слишком громко сопел и топал, но так и не вошёл…
— Господи, Шерлок, — на выдохе произнёс Джон и неожиданно для себя самого вдруг обнял его, не совсем понимая, что делает. — Шерлок… Я так рад тебя видеть. Ты не представляешь, как я рад тебя видеть.
Шерлок стоял, не шевелясь, а Джон уткнулся носом ему в шею, вдыхая еле уловимый цитрусовый аромат. Видимо, Шерлок уже успел принять душ после того, как вернулся домой. Джон ощутил острую необходимость в том, чтобы крепче сжать в объятиях друга и почувствовать себя в безопасности.
— Джон? Что случилось? Я заметил у тебя кровь на щеке, — почти ровным голосом сказал Шерлок, однако он так и не обнял Джона в ответ, а лишь успокаивающим жестом сжал его плечи.
— Кровь? — Джон слегка отстранился, чтобы дотронуться до левой щеки и с удивлением обнаружить зудящий след от пули и подсыхающую кровь. — А, да… Это от выстрела, наверное.
— Я слышал выстрел, — раздражённо отозвался Шерлок. — Ты больше нигде не ранен?
— Не знаю… Нет, наверное, — растерялся Джон.
— Что ж, полагаю, тебе нужно принять душ и выпить успокоительное. Наверняка у миссис Хадсон есть что-то такое…
— Меня тошнит.
— Что? Так… Иди в туалет. Живо!
— Да, спасибо, — Джон зажал рот рукой и поспешил в указанном направлении.
Краем глаза он успел заметить, что Шерлок был не один. На диване сидел незнакомый парень, лицо которого Джон явно где-то раньше видел, но в таком состоянии вспомнить, где именно, не удалось. Он еле успел включить свет и поднять крышку унитаза, как желудок вытолкнул своё содержимое. Спустя несколько минут Джон устало поднялся, прополоскал рот и умылся, опасаясь смотреть на своё измученное лицо в зеркале.
— Полегчало? — в ванную заглянул Шерлок.
Джон неодобрительно покосился на него.
— Постучал бы хоть.
— Это лишнее.
— Серьёзно?
— Да, серьёзно. Расскажешь, что случилось?
Джон прополоскал рот в последний раз и закрыл кран.
— Сначала скажи, что это за парень у тебя в гостиной.
— У нас в гостиной, — зачем-то поправил его Шерлок. — Брет Нельсон. Если помнишь, это тот самый сбежавший, о котором говорил сегодня Лестрейд.
— А, да, — кивнул Джон, припоминая, что видел его сидящим в полицейской машине, когда они с Шерлоком выходили из дома убитой. — Так ты теперь приглашаешь убийц в гости?
— Не совсем. Попросил одного из своих бездомных найти мне его вчера, и вот уже сегодня он здесь.
— Вчера? Но вчера ты ещё не знал, что он сбежал.
— Не знал, но предполагал, что так будет. Не всё сразу, Джон. Поднимайся в свою спальню, я приду через несколько минут. Ты сейчас не в состоянии трезво воспринимать информацию. Давай, иди.
Подталкивая Джона в спину, Шерлок вышел следом за ним. В гостиной Джон поймал заинтересованный взгляд Брета, но ему было настолько всё равно, что он не потрудился даже поздороваться с гостем.
— Мистер Холмс, если вам нужно уложить напившегося бойфренда спать, я подожду здесь, не беспокойтесь! — воскликнул Брет.
Джон затормозил в дверях и, несмотря на Шерлока, пытающегося вытолкнуть его за дверь, рьяно взглянул на нетактичного Брета.
— Я не пьян! И он мне не бойфренд!
— Джон, ты такой забавный, когда сердишься, — с насмешкой шепнул ему на ухо Шерлок.
— Что?! — с возмущением оглянулся на него Джон.
— Иди ложись, я скоро приду, — бросил напоследок тот, жестом указывая на лестницу, и захлопнул дверь прямо перед носом друга.
Постояв перед закрытой дверью, Джон не торопясь поднялся наверх и вошёл в свою комнату. Он вдохнул слегка застоявшийся воздух полной грудью, после чего добрался до окна и приоткрыл одну створку. Сняв одежду, Джон нырнул в кровать и натянул одеяло до самого подбородка. И почему он решил, что отвык от этой спальни? Нисколько. Здесь так же уютно и спокойно, как раньше. Ничего не изменилось. Ему всего лишь показалось.
Шерлок явился чуть позже, когда Джон уже дремал. Зажегся яркий свет, и Джон с возмущённым стоном спрятался под одеяло полностью.
— Ты уже спал? Извини.
В следующую секунду Шерлок сел рядом и настойчиво потянул одеяло вниз. Джон не сопротивлялся, смотря на него сонным невидящим взглядом.
— Нужно обработать рану. Я взял у миссис Хадсон пластырь и перекись водорода. Давай, повернись.
Джон повернулся на бок, чтобы Шерлоку было удобнее тянуться к его голове.
— Это всего лишь царапина, Шерлок, — невнятно пробормотал он. — Что с тобой? Не помню, чтобы ты проявлял такого рода заботу.
Лицо Шерлока ничего не выражало. Только его глаза сузились и губы сомкнулись в тёмную ровную полосу. Джон не смотрел на него, когда тот осторожно касался щеки. Он закрыл глаза, снова проваливаясь в бездну. Джон видел лицо Мэри. Как она могла так поступить? А главное — почему, зачем? В голове никак не укладывалось то, что сегодня произошло.
Ранку защипало. Джон поморщился.
— Мэри пыталась меня убить, Шерлок, — бессильно прошептал он.
Рука Шерлока на секунду замерла.
— Она… она привязала пистолет к спинке стула так, чтобы тот выстрелил при открытии входной двери, — продолжал он. — Если бы ты не позвонил, меня бы сейчас здесь не было. Понимаешь? Я бы сейчас лежал в подъезде с простреленной головой. Я бы даже подумать не успел о том, что моя жена способна сотворить такое. Шерлок… — Джон сел, хватая его за грудки и прижимаясь лбом к напряжённому плечу. — Шерлок!.. Она ведь беременна. Неужели это тоже ложь? Нет…
Шмыгнув носом, Джон плотнее прижался к Шерлоку.
— Ты же всё знал.
— Конечно, знал, Джон.
— Так почему не сказал сразу?
— Это был твой выбор. Я ведь не вправе решать за тебя.
— Почему?..
— Ты выбрал Мэри в тот момент, когда меня не было рядом. Она стала для тебя нужным человеком. А я, вернувшись, уже потерял право решать что-то за тебя. Бейкер-стрит перестала быть твоим домом. Так что я мог сказать, Джон?
— То же, что и всегда, — Джон отстранился, серьёзно посмотрев на Шерлока. — Что я идиот.
— Обычно это не помогало. Да и скажи я, что Мэри тебе лжёт, ты бы наверняка послал меня куда подальше и вообще перестал бы контактировать. Поэтому ты должен был догадаться обо всём сам.
— И едва не получить пулю в лоб. Спасибо, Шерлок.
— Зато мне не нужно ничего доказывать, — пожал он плечами и избавился от защитной упаковки одноразового пластыря.
— Я сам, — Джон выхватил полоску телесного цвета у него из рук и на ощупь приклеил пластырь на ноющую ранку.
— Криво.
— Сойдёт. Так что здесь делает этот…
— Завтра, Джон. Об этом поговорим завтра.
После этого Шерлок резко встал и вышел из комнаты, выключив свет и даже не оглянувшись. Джон проводил его подозрительным взглядом, но не окликнул. Комната снова погрузилась в тишину и молчание.
***
Когда утром Джон спустился в гостиную, там уже никого не было. Он даже было решил, что вчера Брет ему померещился, однако на столике около дивана лежала газета, открытая на центральном развороте. Рядом с газетой Джон также увидел фотографию белого волнистого попугайчика, а на обратной стороне оказался записан номер телефона. Почерки были явно разными, и ни один из них не принадлежал Шерлоку. Кроме того, на фотографии имелась подпись: «Если кто-то станет вам докучать, мистер Холмс, позвоните по этому номеру, и ваша проблема исчезнет».