— Дин… Какого черта? — процедил Сэм в последовавшую тишину. Дин только посмотрел на Сэма в беспомощном смущении.
Человек распахнул дверь и сказал:
— Заходите-ка внутрь.
========== Глава 7. Огонь и крылья ==========
«Ангельский парень» проводил Сэма и Дина в свой домик, осторожно отойдя с дороги.
Дом оказался весьма маленьким. Он состоял из одной комнаты примерно двадцать на двадцать футов с малюсенькой ванной в углу, каменным камином у дальней стены и деревянными балками над головой.
Человек поставил сумку с продуктами на покрытую пластиком кухонную стойку у левой стены и отложил свое окровавленное полотенце в старую эмалированную раковину. Он заглянул в сумку с продуктами и издал выдох, похожий на смешок. Потом запустил руку в сумку и вынул один из двух бургеров в обертке, упаковку буррито и банку меда. Он выложил все это в ряд и несколько секунд смотрел на покупки.
— Интересно, — сказал он очень тихо, как если бы разговаривал сам с собой.
Дин прокомментировал:
— Мы подумали, это тебе понравится — мы угадали? И еще мы купили тебе вот что. — Он вынул бутылку виски из отдельного пакета и протянул ее со словами: — Может, выпьем вместе?
Мужчина повернулся и взглянул на бутылку. Он посмотрел на Дина, потом на Сэма, задержавшись взглядом на лице каждого из них. Наконец он сказал:
— Ну ладно. Но только в этот раз. Вы должны понять, нам вообще не следует разговаривать. — Он повернулся обратно к кухонной стойке и взял кружку со сколом. Потом, бросив на Сэма и Дина извиняющийся взгляд, пояснил: — Нам придется пить из одной кружки. Других у меня нет.
Он начал мыть кружку в раковине, и Сэм с Дином воспользовались моментом, чтобы осмотреться в доме.
Вокруг был минимум вещей — это оказалась почти пустая деревянная коробка. Единственной настоящей мебелью был маленький деревянный столик, стоявший по центру комнаты в нескольких ярдах от очага, с деревянным ящиком, служившим вместо стула. Стол был устлан картами, стопками местных газет и разбросанными рукописными заметками. Дин попытался мельком подглядеть в заметки и обнаружил, что они были написаны элегантным витиеватым почерком, который он не мог прочесть: буквы были похожи на смесь арабского и иероглифов.
У левой стены дома располагалась старая раковина и потертая кухонная стойка, возле которой мужчина вытирал кружку. Под стойкой прятался маленький холодильник. Плиты не было; не было даже микроволновки. Вместо них на кухонной стойке стояла древняя электрическая плитка с маленькой поцарапанной сковородкой и неустойчивой на вид кастрюлькой, у которой была странная ручка, похоже, сделанная из вешалки. На кухонном полотенце были аккуратно выложены деревянная ложка, кухонная лопатка, одна тарелка, одна миска и несколько столовых приборов из разных наборов в рядок.
Вдоль правой стены была прибита деревянная полка, на которой имелся небольшой ассортимент одежды, разложенной аккуратными стопками, а также маленькое зеркало, бритва и туалетные принадлежности, несколько книг в мягкой обложке и белая обувная коробка. Среди одежды лежал шерстяной комок, который при внимательном рассмотрении оказался кошкой, с опаской глядевшей на них. На колышке возле полки висела уже знакомая им кожаная куртка; под ней стояли еще несколько ящиков с дровами и хворостом, рассортированными по размеру. В камине горел огонь, хотя от холода он помогал очень слабо. Единственным дополнительным освещением была тусклая лампочка, свисавшая с балки наверху.
Помимо этого в доме была еще только куча грубых шерстяных одеял у камина, выложенных аккуратным прямоугольником примерно четыре на три фута. Дин сначала принял ее за место спанья кошки и подумал: «Что-то большая кровать для одной кошки», но потом понял, что никакой другой кровати в доме не было. Он молча поймал взгляд Сэма и кивнул на кучку одеял; Сэм посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом, затем беспокойно нахмурил бровь.
— Приятель, ты, я вижу, не большой фанат мебели?
Вытерев кружку уголком кухонного полотенца, мужчина ответил:
— Мне много не нужно. Хозяева планируют продать этот дом и вывезли большую часть мебели два месяца назад. Они собирались закрыть его на зиму совсем, но я уговорил их сдать его мне по очень низкой цене — по сути, по цене электричества и воды. Это выгодная договоренность: мне не нужно тратить много времени на заработки, так что у меня остается больше времени на… — он внезапно запнулся, потом нескладно закончил: — … другие вещи.
— Другие вещи вроде охоты на ангелов? — спросил Дин.
Мужчина расправил полотенце и поставил кружку на стойку. Потом обернулся к Дину через плечо и ответил:
— Я должен сразу прояснить. Я не могу много разговаривать с вами. — После паузы он добавил: — Надо было попросить вас уйти…
— О… ну ладно, — пробормотал Дин, чувствуя, что получил отлуп.
Мужчина слабо улыбнулся.
— Это… не мой выбор. Это просто небезопасно.
Он повернулся к бутылке виски и сломал печать на крышке, с силой повернув ее правой рукой. Хотя это было лишь мелкое движение, оно заставило его поморщиться, стиснуть зубы и замереть на мгновение, едва дыша. Он сделал медленный неглубокий вздох и продолжил откручивать крышку. Сэм бросил взгляд на Дина и произнес одними губами: «Ребро сломано», показывая на собственные ребра, чтобы донести мысль. Дин кивнул, поморщившись при воспоминании о том, как сильно он ударил дверью в бок незнакомца.
— Эй, ты в порядке? — спросил Сэм с самой кроткой интонацией, на какую был способен.
— В порядке, — ответил мужчина лаконично.
— В сумке есть болеутоляющие, бинты, и прочее. Мы могли бы помочь тебе немного. Может быть, зафиксировать ребра?
— Я в порядке, — повторил мужчина. Он на мгновение повернулся и посмотрел на Сэма, потом добавил уже мягче: — Спасибо вам за покупки. Это было… щедро. Очень щедро. Я воспользуюсь ими позднее. — Он вернулся к бутылке виски.
Сэм не отступал:
— Хорошо, ты не позволяешь нам помочь, но можно хотя бы узнать твое имя? Мы до сих пор даже не знаем, кто ты.
Мужчина снова посмотрел на Сэма.
Он не ответил; только повернулся назад к бутылке и начал наливать порцию виски в кружку.
Сэм моргнул, и его плечи немного поникли.
— Ну же, приятель, — поддержал брата Дин. — Ты знаешь наши имена, а мы не знаем твоего. Получается, у тебя перед нами преимущество.
Мужчина медленно накрутил крышку на бутылку и наградил Дина неестественно долгим твердым взглядом краем глаза.
— Я не хочу говорить вам своего имени, — ответил он наконец. — Но и врать вам я не хочу. — Он повернулся и протянул кружку Дину. — Так что называйте меня как хотите.
— Не можем же мы вечно называть тебя «приятель», — возразил Дин.
Мужчина пожал плечами, протягивая ему кружку.
— Ну… ладно, раз так, — сказал Дин неохотно, принял кружку и оперся о столик. — Значит будешь «приятелем».
Уголки губ мужчины тронула улыбка.
— Это же значит «друг», да?
Дин кивнул, отхлебнув из кружки, и передал ее Сэму.
— Угу. Если у тебя нет предложений получше.
— Так подойдет.
— Так, гм… Приятель. Ты все-таки охотник, или как? — спросил Дин.
«Приятель», кто бы он ни был на самом деле, покачал головой.
— Нет. Я пробовал заниматься этим несколько раз. У меня не очень хорошо получилось. — Сэм сделал глоток и передал кружку ему, и Приятель взял ее со словами: — Если честно, у меня получалось очень плохо. Это одна из многих вещей, которые мне совсем не даются. — Он посмотрел в кружку. — Забавно… Можно прожить целую жизнь, и долгую жизнь, думая, что ты успешен, компетентен, что ты… профессионал. — Он сделал глоток виски и произнес совершенно спокойно: — А потом ты обнаруживаешь, что не способен вообще ни на что. — Он отдал кружку Дину и добавил: — К этому непросто привыкнуть. Как бы там ни было… Я не охотник. И у меня больше нет полезных навыков. Я просто делаю, что могу.
Это «больше» привлекло внимание Дина, но он не стал уточнять. Только сказал: