— Добрый вечер, леди и джентльмены!
Бодро поднявшись на стуле, он приветливо разводит руки в разные стороны, словно хочет обнять немногочисленную публику, и очаровательно улыбается. Русый приковывает к себе всеобщее внимание и остается доволен результатом. Доволен и Уокер, не сводящий с него оценивающего взгляда. Безукоризненная осанка, идеально сформулированные предложения, торжественный голос — мальчик прирожденный артист, и, возможно, все-таки именно он окажется главной шестеренкой в этом огромном механизме.
Третье, совсем не предвиденное бизнесменом испытание — русская рулетка, которая должна окончательно и бесповоротно определить лидера шайки психопатов.
— И кто же здесь босс? Я здесь босс.
С каждым новым щелчком пистолета, оповещающем о неудавшемся выстреле, победная улыбка понемногу сползает с лица Гринвуда, а после третьей осечки исчезает и вовсе. В своей мастерски разыгранной комедии Ди Каприо выставляет каннибала последним дураком и трусом, в то время как сам предстает перед Уокером во всей красе.
Ни злобный толстяк, съевший живьем кучу женщин, ни отсталый громила и даже сногсшибательная блондинка с «проблемками» в голове не сравнятся с ним. Мальчишка не боится смерти, умеет вести себя на публике и не знает пощады. Один из главных героев этого представления найден.
— Так и есть, Лео, — признает бизнесмен, забирая пистолет из рук парня. — Так и есть.
***
Пунктуальность была не самой сильной чертой Ди Каприо, и сейчас, сидя в дорогом кресле и равнодушно сверля взглядом панорамное окно, Уокер в очередной раз в этом убеждался. Он позвонил парню около получаса назад и приказал в срочном порядке прийти к нему, но в этом просторном, роскошно обставленном кабинете бизнесмен по-прежнему находился один. Ливень на улице разошёлся; капли дождя почти безостановочно тарабанили в идеально чистые стекла, а сквозь эти удары порой можно было четко уловить звук нервных постукиваний ручки по лакированной поверхности стола. Уокер раздраженно выдохнул и перевел взгляд на часы, когда дверь с шумом распахнулась.
— Вы видели, что на улице творится? Ужас какой-то, — бодрый голос вошедшего разрезал тишину кабинета.
Ди Каприо стоял на пороге до нитки мокрый: на черной ветровке не было ни единого сухого островка, нос временами поблескивал на свету, а с русых волос то и дело стекали капли воды. Судя по всему, парень не особо торопился к боссу.
— Мы договаривались встретиться в шесть часов вечера, Лео, — начал Уокер, скрепив руки в замок. — Сейчас уже без десяти семь. Очень безответственно с твоей стороны заставлять меня ждать.
Пропустив мимо ушей скучные нотации бизнесмена и даже не удосужившись снять сырой гардероб, парень по-хозяйски плюхнулся на диван.
— Мистер Уокер, в городе ужасные пробки, — он возмущенно вздохнул и пожал плечами. — Так что во всем этом безобразии виноват вовсе не я.
— Дело не только в опоздании, Лео, — более серьезным тоном продолжил Уокер, и от этого тона Ди Каприо впервые стало слегка не по себе. — Стоило мне освободить тебя, как ты начал где-то пропадать. Сначала ты прятался от Брина, затем после нападения на участок без предупреждений исчез на всю ночь, а сегодня ты умудрился пропустить собрание, на которое я просил явиться всех.
— А что за собрание?
— Меняешь тему, — Уокер недовольно цокнул. — Если ты не против, сначала я закончу тему, с которой начал. Понимаешь, Лео, в нашем плане далеко не последнее место занимает излишняя предосторожность. Знаешь, например, кто и зачем поспособствовал скорейшему отправлению Добкинса на тот свет?
— Ну, скажем, догадываюсь, — уклончиво ответил русый, потупив взгляд.
— Этот кудрявый никогда мне не нравился, честно тебе скажу. За его вечным желанием угодить и слащавой улыбочкой нетрудно было разглядеть предателя, в любую секунду готового пойти на все ради спасения собственной шкуры. Ты только представь, сколько Добкинс успел бы наговорить Брину, если бы Табита не прикончила его?
Сидя на обитом бархатом диване, Ди Каприо беспечно смотрел на свои кроссовки и перебирал в руках кончик черного шарфа. С виду могло показаться, что он изнывал от скуки и вовсе не слушал говорящего, но это было вовсе не так. Данная тема для разговора заставляла насторожиться и впитывать словно губка то, о чем рассказывал бизнесмен.
— Не помню, чтобы у меня в гардеробной имелся подобный шарфик, — Уокер нарушил затянувшуюся тишину, с легким изумлением взглянув на черную вещицу.
— Отобрал у какого-то тинейджера по пути сюда, — русый даже не вздрогнул от резкой смены темы; оставив предмет гардероба в покое, он поднял задорный взгляд на бизнесмена и усмехнулся. — Так, к чему все это представление касаемо Добкинса?
— А к тому, что на его месте мог оказаться ты, причем в тот же день, когда впервые чуть не попался на глаза Брину. Тебе повезло: в тот раз я не продумал всех мелочей, поэтому не установил персональной слежки ни за одним из вас. Скажу честно, я уже ждал появления копов в своей квартире, но ты меня приятно удивил. Не выдав меня тогда, ты, можно сказать, прошел внеплановую проверку на верность. К слову, из всех маньяков ты единственный, за кем не приглядывают. Ты, наверное, спросишь, почему? Все просто: я стал доверять тебе.
Доверие.
Лео прокрутил это слово у себя в голове несколько раз, словно пробуя его на вкус. Уокер говорил это уверенно и с уважением, смотря прямо в глаза.
Доверие — фундамент всех крепких отношений. Доверяют дети своим родителям, рассказывая о прошедшем дне, девчонки — своим сестрам, шушукаясь с ними на чердаке и показывая фотографии новеньких, найденные в соцсетях. Доверяют друг другу люди, задавшиеся общей целью, а хозяин доверяет своему верному псу, убежденный в том, что тот не предаст и в любую секунду принесет тапочки.
Их доверие больше всех описывает предпоследний пример, русый уверен. Решившись взять этот город под свою власть, они мысленно пожали друг другу руки. Именно доверие является важнейшим ключом к достижению общей цели.
Гордо выпрямившись, маньяк в знак благодарности приложил ладонь к сердцу.
— Ты очень молод, Лео, и нетрудно догадаться, как ты проводишь свободное время, — бизнесмен многозначительно взглянул на Ди Каприо. — В твоем возрасте это абсолютно нормально, однако постарайся взять себя в руки. Мы уже близки к господству над Лос-Анджелесом, не забывай об этом. Гулять, так и быть, я тебе разрешаю, но в меру, — Уокер погрозил указательным пальцем и доброжелательно улыбнулся.
Лео улыбнулся так широко, как умел только он, и залился громким хохотом, запрокинув голову. Смеялся он примерно с минуту и не мог видеть, как неприязненно все это время морщился бизнесмен.
— А теперь к делу, — устав слушать истерический хохот, Уокер продолжил. — На сегодняшнем собрании речь шла о нашей дальнейшей стратегии. Решающие действия предстоят через неделю, на благотворительном концерте, спонсором которого будет наша главная цель — четырнадцатилетний Стив Купер. Я уверен, ты не имеешь ни малейшего понятия, кто он такой, поэтому поясню. Стив — сын создателя главнейшей корпорации Лос-Анджелеса, Томаса Купера. В восемь лет мальчишка стал сиротой и на сегодняшний день живет в огромном особняке под опекой своего дворецкого.
— И зачем же нам нужен этот Стив? — Ди Каприо явно не улавливал ход мыслей мужчины.
— Лео, не глупи. Купер-младший — главная артерия Лос-Анджелеса. За мальчишкой стоит куча невыполненных отцом проектов, которые могут дать этому городу даже больше, чем он имеет сейчас.
Суть плана начала приобретать более четкие очертания.
— Что надо делать? — решительно спросил парень, с предвкушением взглянув на Уокера.
— А вот это самое интересное, — бизнесмен заговорщически подмигнул. — Важнейшие действия будут разворачиваться именно на сцене, а тебе достанется одна из главнейших ролей. Русый фокусник с накладной бородой и сногсшибательная блондинка в качестве ассистентки точно сразят всех наповал. Именно тебе и Меган предстоит вершить это правосудие. Конечно, на концерте роль нашлась и для меня, но, увы, второстепенная. Моя задача — попытаться вас остановить, ваша — эти попытки пресечь на корню. Зрители должны понять, что их уже никто не спасет.