Литмир - Электронная Библиотека

http://v1.popcornnews.ru/upload/_500_600_80_CWiFWF.jpg

http://i4.otzovik.com/2011/07/22/100355/img/55465989.jpg

====== Глава 53. Переориентировка ======

Первым делом Гарри отписался Сириусу. Не поступи он так, скандал и огромная обида Блэка были гарантированы, а сейчас обстановку нагнетать было нельзя. Отправив письмо, Гарри уже собирался идти в Выручай-комнату и, поставив палатку, побеседовать с портретами (всех Поттеров он захватил с собой в школу, оставив в доме исключительно Блэков, вмешивать которых в семейные советы пока не планировал), но его перехватил декан.

- Гарри, тебя-то я и искал! Не заглянешь на пару слов?

Поттер кивнул и пошел за Флитвиком. Вскоре они оказались в его кабинете и профессор начал разговор:

- Все решилось так быстро, Гарри. Как ты?

- Учитывая обстоятельства, нормально, – пожал плечами Гарри. – И не вините себя: сделать ничего было нельзя, раз и распорядитель, и глава отдела спорта, и директор уже все решили.

- Можно послать официальную жалобу министру, поднять общественность… Гарри, это очень, очень серьезно! Ты, безусловно, мальчик умный и талантливый, но турнир в свое время запретили не просто так. Не понимаю, в какие игры играет Дамблдор, – Флитвик неодобрительно поджал губы. – Я не хочу, чтобы ты так рисковал непонятно из-за чего!

- Я очень ценю ваше отношение, профессор, – признательно кивнул Гарри. – Но похоже, что участвовать в турнире придется.

- Уверен?.. Хорошо. Просто знай, что ты всегда можешь обратиться ко мне за консультацией. Я, может, и не дам готовое решение, но направление поиска задам, а ты, с твоей сообразительностью, самостоятельно придешь по указанной дорожке к выходу.

- Спасибо, я обязательно буду иметь вас в виду.

- Еще одно, – вздохнув, продолжил Флитвик. – Раньше нас с тобой данный вопрос не касался и я был полностью спокоен относительно выступления в коллегии, но с учетом, что ты теперь чемпион и твое присутствие на Святочном балу обязательно, нам придется изменить планы. Насчет показа нашего обзора в министерстве волноваться не стоит – он пройдет раньше, а вот с коллегией все не так просто. Я попробую договориться, чтобы наше выступление перенесли на двадцать пятое, ты не против?

- Конечно нет, – закивал Гарри. – А перенестись туда порталом мы могли бы и сразу после бала: необязательно же досиживать до конца? С них вполне хватит и обязательной части.

- Ох, Гарри-Гарри! – покачал головой Флитвик, глядя на Поттера с веселым упреком. – Вот вроде бы умный и проницательный парень, а потом посмотришь, так еще совсем мальчик. Как думаешь, после такого скандала тебя выпустят из объективов камер? Или что репортеров не будет на таком значимом мероприятии, как Святочный бал? И что напишут на следующее утро в газетах? Как мистер Поттер, словно сказочная Золушка, сбежал после двенадцатого удара колокола? Или как сильно он разочаровал свою партнершу, оставив ее скучать в одиночестве? Кстати, о бале. Гарри… ты умеешь танцевать вальс?

- Я работаю над этим, – мрачно усмехнулся Гарри. – К Рождеству буду уметь.

- Рад это слышать. Не хотелось бы, чтобы мой личный ученик показал себя не с лучшей стороны в таком важном деле. Я в свое время очень неплохим танцором был, должен сказать!

Гарри фыркнул, а Флитвик довольно рассмеялся.

Беседа с портретами тоже прошла неплохо. Все, конечно, повозмущались из-за произвола официальных властей, но согласились с тем, что качать права пока не стоит.

- А после той школы, которую ему мой дед устроил, эти испытания должны возней в песочнице показаться, – фыркнула Иоланта, гордо задрав породистый носик. – Конечно, нужно учитывать, что эти приемы показывать широкой общественности не стоит, но зато психику мы нашему мальчику закалили и никакие эти ваши новомодные стрессы и нервные срывы ему не грозят.

- Вот только в занятиях некромантией, видимо, придется устроить перерыв, – нахмурившись, заметила Лили. – Пускай пока чары и защиту с дуэлингом поднимет, чтобы быть готовым к любым трудностям.

Остальные, подумав, согласились и даже создали команду из самых талантливых в данных областях Поттеров, после чего каждую ночь Поттер вынужден был часами отрабатывать защитные и атакующие чары, перекаты, стойки, техничные уходы и связки. Гарри ощущал себя каким-то супер-солдатом или секретным агентом, тренирующимся для смертельно опасной, но безумно увлекательной миссии, так что воспринимал изменения в занятиях с энтузиазмом, выкладываясь на все сто.

Но одними боевыми занятиями все не ограничилось: оставался же еще и культурный вопрос. Обучать потомка танцам загорелись желанием все. Поэтому Сноходец впервые испытал на себе такую мощную нагрузку, вместив в сон Гарри всех его родственников с портретов. Антуражем выбрали Большой зал Хогвартса, где должен был состояться бал, поставили в углу граммофон и уроки начались. Пока Поттеру показывали основы, остальные разбились на пары и кружили по залу в легком воздушном вальсе под завистливые вздохи Гарри. Это имело две основные цели: показать, как все должно выглядеть в идеале, и приучить его учитывать остальных танцующих, чтобы не натыкаться на них и не мешать. Первое время Гарри чувствовал себя деревянной марионеткой на ниточках, но постепенно втянулся и с каждым новым занятием вел себя все более уверенно, даже начиная получать от танцев некоторое удовольствие.

Ответ от Сириуса пришел почти сразу. Крестный был очень обеспокоен сложившейся ситуацией, рвался в Хогвартс бить морды и закатывать скандал, и Гарри большого труда стоило удержать его от опрометчивых действий. Большую помощь ему в этом оказал Люпин, мужественно приняв на себя первый удар, а потом Блэк как-то перегорел и, общаясь с Гарри через камин, уже был готов хотя бы выслушать аргументы Поттера.

- Это очень опасно, Гарри, – покачал головой Блэк, явно не согласный с решением крестника. – Если ты твердо решил, я возражать не буду, но хотя бы предупрежу тебя о некоторых темных личностях. Про Нюнчика рассказывать не буду, ты и сам все знаешь, но есть еще Каркаров.

- А с ним что?

- Бывший Пожиратель, сидел со мной в Азкабане. Вроде как сдал своих, чтобы его выпустили, но Пожиратели бывшими не бывают. Как тебе Грюм, кстати?

- Профессор Грюм? Странно, – Гарри передернул плечами. – Он явно хорошо знает предмет, но его методы… Представляешь, он показывал нам все три непростительных прямо на уроке, а Империус применял к ученикам.

- О да! – хрипло рассмеялся Блэк. – Узнаю старину Грюма! «Постоянная бдительность!» Старик всегда плевал на запреты и называл большинство работников министерства кастратами. Вроде как все знают, но ничего не могут. Я могу понять его точку зрения: кто предупрежден – тот вооружен, и знать, что именно в тебя могут послать, нужно. Нельзя зарывать голову в песок. Посмотри, чего это стоило Джеймсу и Лили, – голос Сириуса дрогнул, но он продолжил. – Гарри, не делай их жертву напрасной. Если будет слишком опасно, или ты передумаешь, не геройствуй. Оно того не стоит!

- Конечно, Сириус, – Гарри признательно кивнул. – Но я уверен, что все будет хорошо. Приходи за меня поболеть, но обязательно надень артефакты, которые я тебе посоветовал, ладно?

- Заметано. За нас не переживай: Лунатику я тоже у гоблинов комплект заказал, так что мы придем упакованными.

- Ладно, Сириус, мне пора. Обязательно буду держать тебя в курсе всех новостей, и ты мне тоже пиши.

- Не кисни там, Сохатик. И если что – только свистни, и я мигом наведу там шороху!

- Это-то меня и пугает, – пробормотал Гарри, и Сириус довольно рассмеялся. – Пока, Сириус.

После того разговора Гарри писал еще дважды, рассказывая свои немудреные новости: к первому туру готовится, с ребятами из других школ общается, проверка палочек состоялась. Проверку проводил мистер Олливандер, мастер волшебных палочек из Косого переулка. Старого мага и его магазин, где Гарри провел больше часа, перебирая палочки, Поттер запомнил прекрасно. На самого Олливандера Гарри, видимо, тоже произвел впечатление. Заметив направленный на него взгляд, старик улыбнулся ему и склонил голову в приветственном поклоне. Гарри ответил тем же.

71
{"b":"661357","o":1}