Литмир - Электронная Библиотека

— Заурядный Шерлок!

Эти слова Мориарти буквально выплюнул в лицо своему оппоненту, и Джон, наконец, решился:

— Добрый день, Шерлок, Джим… или мне лучше сказать «здравствуй, Ричард»?

Мориарти резко развернулся на пятках и с удивлением уставился на Джона:

— Тебя здесь быть не должно. Мой снайпер…

— Сейчас на допросе с пристрастием. Конечно, скорее всего, ничего ценного он нам не расскажет, но и в меня пулю по команде пустить не успеет, а это, согласись, уже половина дела.

— А, не важно, — досадливо отмахнулся Джим, сделав пару шагов в сторону Джона. — А ты изменился, Джонни-бой. Костюмчик вот одел, манера разговора, опять же. Кто же ты такой? Кажется, выбирая себе заклятого врага, мне стоило оглядываться тщательнее. Ты, похоже, куда интереснее Шерлока.

— Я знаю ответ на твою загадку.

— Какую?

— «Угадай, как меня зовут». «Ключ в названии», так? Машины Януса.

Джим молча поаплодировал, и Джон быстро продолжил, стараясь не смотреть, как лицо Шерлока вытягивается все больше.

— Ричард Брук, одноклассник Карла Пауэрса. Кстати, мои комплименты: смотрел тот сериал — ты в нем шикарен.

— Спасибо, — оскалился в улыбке Джим. — Ну, допустим, ты нашел меня. Что дальше?

— А вот этот вопрос я хотел задать тебе, — Джон вернул ему усмешку. — Ты достиг всего, чего когда-либо хотел от жизни: деньги, власть, возможность претворить в жизнь любой каприз. Но жизнь стала серой и пресной. Скучной. И ты нашел Шерлока: равного тебе по уму и гениальности, того, кто будет играть в твою игру и кому тебе не нужно поддаваться. Тогда, в бассейне, ты же хотел умереть вместе с ним, я прав? Тебе скучно оставаться в мире живых, но и Шерлоку будет скучно без тебя. Не это ли ты пытался показать мне, когда рассказывал о ваших противостояниях, пока я гостил у тебя в Альпах? Вывод неутешителен: когда один из вас, наконец, убьет другого, победителю больше не с кем будет играть. Это и есть твоя последняя проблема. Очевидное решение — умереть вместе. Поправь меня, если я ошибся.

Джим покачал головой, показывая, что ждет продолжения. На его лице задумчивость боролась с зарождающимся азартом и предвкушением. Джон и его речь явно захватили все его внимание.

— Итак, ты выбрал Шерлока, но в тот раз все сорвалось и время финального аккорда вашей затянувшейся партии пришлось отложить. Ты ненавидишь повторяться, поэтому взрывчатки мы могли не опасаться. К тому же, по здравом размышлении, это было тоже слишком просто и банально: убить нас всех ты мог в любой момент. Тебе хотелось, чтобы перед вашей смертью Шерлок нашел тебя.

— Но меня нашел ты, — выдохнул Джим.

— Джон, — предупреждающе вскрикнул Шерлок, увидев, как Мориарти выхватывает пистолет и наставляет его на Ватсона.

— Ты уверен, что это то, чего ты хочешь? — спокойно глядя в лицо своему убийце, говорит Джон. — Если ты сейчас выстрелишь, то я не смогу спасти тебя. Или не этого ты подсознательно хотел, когда выбрал темой этой встречи хит Би Джиз*?

— От чего ты собираешься меня спасать? — Джим смеется. — Как ты сам только что говорил, у меня есть все, да и жизнь уже не представляет особой ценности.

— Я хочу спасти тебя от скуки, Джим, — уверенно парирует Джон. — Ты всегда так пренебрежительно отзывался о стороне ангелов, но именно они тебя уже сделали: твоей сети больше нет, ни в Англии, ни где-либо еще. Снайперы и силовики арестованы, счета заморожены. Уголовное дело на Ричарда Брука заведено или будет заведено в ближайший час. И если ты сейчас выстрелишь в меня или Шерлока, а потом совершишь самоубийство, как планировал, то это просто будет означать, что ты слил конфликт. Самый грандиозный провал Джеймса Мориарти. Хорошо звучит?

— Согласен, не очень, — после паузы, скривившись, признал Мориарти. — Ладно, я готов выслушать твои предложения.

— Я хочу пригласить тебя на работу в частное разведывательное управление. Подожди отказываться, — Джон поднял вверх руку, заметив признаки возражений. — Ты же консультант, так? Гений в своем деле, один из величайших умов современности. Наша организация сегодня спасла мир от истребления и массового психоза. Слышал о бесплатных сим-картах Ричмонда Валентайна? На них он собирался транслировать сигнал, вызывающий у всех находящихся рядом приступ немотивированной агрессии, с которым невозможно было бороться. Пару минут излучение транслировалось.

— Так вот почему я застрелил Тома, — пробормотал Джим, задумчиво нахмурившись.

Шерлок рядом закаменел, обдумывая вываливаемые на-гора сведения.

— После почти свершившейся трагедии руководство службы решило пересмотреть политику организации, и мы вскоре начнем более активно действовать на мировой арене. Время тишины прошло. Для этого нам нужны одаренные люди, такие как ты, которые смогут из штаба координировать действия агентов. Ты не хочешь поработать со мной? Обещаю высокую зарплату, полный соцпакет, оборудованные по последнему слову техники лаборатории и тот факт, что твое криминальное прошлое замнут: мы не можем позволить такому таланту пропасть зря.

Джим все еще мялся:

— Я не собираюсь работать под началом какого-нибудь надутого сноба, Джонни, как бы заманчиво это не звучало. Я — вольная птица.

— А если начальник будет лишь номинальным? Ты всегда сможешь отказаться от любого дела, если посчитаешь его слишком скучным или неприемлемым?

— Ты можешь мне это гарантировать?

— У меня с начальством, скажем так, личные отношения.

— Джон, я согласен, — фраза Шерлока, выданная резким и бескомпромиссным тоном, заставила Джона и Джима вздрогнуть и повернуться к нему.

— Что, прости?

— Я готов поработать твоим личным координатором. Но только твоим. И на тех условиях, которые ты мне только что расписывал. Ты прав: жизнь становится безумно скучной, а это занятие может оказаться довольно интересным. Расследовать детективные дела мы вполне сможем и в перерывах между заданиями. Так что бросай этого осла, который сам не понимает, какой шанс ему выпал, и пошли устраивать меня на работу.

— Стойте! — возмутился Джим, видя, как Шерлок решительно взял Джона за руку и поволок его к двери на чердак. — А как же я?

— Поезд ушел, Джим, — очень довольным тоном заявил Шерлок. — Увы, место было только одно, и ты только что провалил собеседование.

— Стоять! — пистолет, который Мориарти за время разговора успел опустить, снова взлетел вверх и теперь целил точно в голову консультирующего детектива. — Джонни предлагал место мне, и я склонен принять его предложение. Так что увы, Шерлок, это тебе придется стоять в стороне. Я прав, Джон? Или мне стоит решить вопрос более… кардинально?

Джон вздохнул и посмотрел на двух упрямо набычившихся гениев терпеливым взглядом:

— А вариант, где вы оба становитесь координаторами, вас не устроит? Сразу добавится такой захватывающий элемент соревнования.

Комментарий к Глава 24

* строчки из песни Stayin’ alive (Bee Gees), которой Мориарти встретил Шерлока:

“Life goin’ nowhere. Somebody help me.

Somebody help me, yeah”

========== Глава 25 ==========

— Добрый вечер, Шерлок, Ричард, — Гарри улыбается и пожимает их руки. — И добро пожаловать на борт.

— Если не трудно, зовите меня Джимом: я уже как-то сроднился с этим именем.

— Я вас понимаю, — усмехнувшись, кивает новоиспеченный Артур. — У нашего Мерлина тот же случай. Тогда нам даже не придется ломать голову над вашим псевдонимом. Мориарти звучит вполне внушительно. Будете вторым волшебником. А вы, — он повернулся в сторону Шерлока и смерил его задумчивым взглядом. — Как насчет Мордреда?

— Я не против, — важно кивает Холмс.

— Мерлин — Мордред — Мориарти? — схватившись за голову, шепчет Джон. — И Майкрофт еще, для комплекта… Я умер и попал в ад.

— Ты вырыл себе могилу сам, Джонни, — смеется Джим, фамильярно похлопав его по плечу. — За язык никто не тянул. А когда мне покажут легендарного Мерлина? Я просто весь в предвкушении.

— Пошли, — кивнул Джон, и первым направился к выходу. — Гарри, тогда мы откланиваемся.

26
{"b":"661356","o":1}