Литмир - Электронная Библиотека

— Рад это слышать.

Разумеется, надеждам Джона на спокойные выходные не суждено было сбыться. Руфус Брюл, посол Великобритании в США лично попросил известного детектива расследовать похищение своих детей. Путем блестящих логических выкладок, сделанных на основании нескольких мелких деталей, Шерлок закрыл дело за пару дней, вернув детей домой, но Джон не расслаблялся: его интуиция буквально вопила, что это не конец.

Детей доставили в больницу. У них отравление ртутью. Мальчик не в состоянии говорить, а девочка при виде Шерлока заходится криком. Джон выводит друга из палаты. Ему совсем не нравится, какими взглядами провожают детектива подручные Лестрейда: настороженные, встревоженные, сканирующие, подозревающие. В памяти всплывают слова Салли: «Скоро мы будем стоять над трупом, который он нам подбросит… Он психопат. Психопатам становится скучно». Тихие шепотки преследуют их до выхода из больницы. Ватсону не хочется думать, во что они эволюционируют через некоторое время. Он ловит такси, но тут звонит его телефон. Номер неизвестный:

— Алло?

— Джон? Это Мерлин. Гарри… его подстрелили, он в коме. Ты нужен мне здесь. Сейчас. Мне совершенно не нравится то, что происходит, нужен свежий, незамыленный взгляд.

— Еду, — выдыхает Джон, глядя невидящим взглядом прямо перед собой.

— Джон? Джон! — голос Шерлока доносится до него словно через вату. Сделав над собой титаническое усилие, Джон переводит взгляд вправо и видит сбоку встревоженное лицо друга: — Джон, что случилось?

— Гарри… он болен.

К чести Шерлока, он не раздумывает ни секунды:

— Едем в больницу!

— А дело? — качает головой Джон. — Шерлок, кто-то явно пытается тебя подставить: похититель пока так и не найден, да и замыслы Мориарти нам пока не ясны. Не думай обо мне, сосредоточь свой гениальный мозг на решении задачи. А я только смотаюсь до больницы и назад, хорошо?

— Идет.

Комментарий к Глава 19

* http://www.ljplus.ru/img4/g/r/greenfinchh/07_crown_jewels.jpg

http://img-fotki.yandex.ru/get/5500/52724268.13/0_6efd2_c7cc6f6b_XL.jpg

========== Глава 20 ==========

Видеть Гарри таким: бледным, безжизненным, беспомощным — ужасно непривычно. Джон входит в палату очень тихо, как будто его главная задача — не потревожить покой брата.

— Артуру уже сообщили? — глухо говорит он, не оборачиваясь и определяя тот факт, что Мерлин вошел в палату, по звучанию шагов.

— Да, — голос Мерлина звучит чуть виновато: он координировал действия агента Галахада и не снимает с себя вину за его ранение. — Гарри был на задании. Думаю, он тебе говорил, что взял задание Ланселота?

— Говорил.

— Ланселот занимался наемниками, проводившими эксперименты с бактериологическим оружием.

Пальцы Мерлина порхали над своим планшетом, запустившим видеоряд на панели, висящей в палате. Джон быстро надел очки и кивнул, показывая, что очень внимательно слушает.

— Уганда, две тысячи десятый. Синтетический катинон, добавили в систему водоснабжения базы повстанцев. Результаты впечатляющи: безумие, каннибализм и множество жертв. Чечня, две тысячи одиннадцатый. Бойня среди местных боевиков. Работа тех же лиц, но следов химикатов не обнаружено. Ланселот обнаружил их базу в Аргентине. Был похищен и доставлен на базу некий Джеймс Арнольд, профессор Империал колледжа, последователь гипотезы климатических катастроф. Ланселот начал спасательную операцию по личной инициативе и не преуспел. А вроде как похищенный профессор уже на следующий день спокойно читал лекции в колледже.

— Эти сведения ведь остальным агентам не разглашали?

— Артур лично отдал приказ, — едва заметно приподняв уголки губ, кивнул Мерлин. — Итак, предыстория заканчивается, перехожу к текущей ситуации. Мы с Гарри выяснили, что за всем стоит Ричмонд Валентайн. Слышал о таком?

— А, наш благодетель? — усмехнулся Джон. — Как же, как же. Я сразу знал, что с этими бесплатными сим-картами все не так. Но думал, что мальчик просто решил поиграть в мистера-я-все-знаю. Или пойти дальше и шантажировать нужных лиц. Тотальный контроль переписки, передвижений и всего подобного. Я не прав?

— Если бы все было так просто, Гарри сейчас не лежал бы здесь, изображая привидение, — огрызнулся Мерлин. — Немного серьезности, Джон. Я не хочу лишиться тебя так же, как и Ланселота с Галахадом.

— Прости, — склонил голову Джон. — День выдался нервным, а ты прекрасно знаешь, что при стрессе первым у меня отказывает чувство юмора.

— И чувство меры, — смягчившись, дополнил Мерлин. — Ладно, кто я такой, чтобы читать тебе нотации, верно? Просто постарайся быть более собранным. Дело непростое.

— А когда у нас было иначе?

— Сейчас я начинаю думать, что с последним заданием Артур отправил тебя на курорт, — фыркнул координатор. — Ты явно не в форме.

— Продолжай инструктаж, — отрезал Джон, не поддержав шутку. Он все еще волновался за Шерлока, просто гнал несвоевременные мысли из головы.

— Это не инструктаж, это дружеская беседа.

— В таком случае, за нее тебя могут подвести под трибунал: ты нарушаешь прямой приказ Артура. Или он решил дать мне это задание?

— А ты как думаешь?

— Проехали. Я весь внимание.

— Ты верно подметил, все дело в симках, но давай все же будем последовательны в хронологии событий. Гарри пошел поговорить с профессором и, надавив на него, почти разговорил. Если бы не небольшой имплант в шее Арнольда, который вызвал взрыв. Управляется дистанционно. Вот, видишь?

— Угу.

— IP адрес был зарегистрирован в корпорации Ричмонда Валентайна. Именно так мы и вышли на него.

Джон подавил неуместную улыбку при мысли, что эта беседа напоминает ему их расследования с Шерлоком, когда одна не в меру информированная личность изо всех сил распинается перед аудиторией в его лице, и снова сосредоточился на разговоре.

— Случайно удалось поймать интервью с Ричмондом, где он говорил о своей программе общедоступного интернета и телефона по всему миру. Примерно в это же время начинают поступать сообщения о похищениях известных политических деятелей по всему миру. Таких, как Мадлен О’Нилл, принцесса Швеции, например. Гарри напросился на благотворительный ужин к Валентайну, пожертвовав солидную сумму его фонду.

— Солидную?

— Даже по меркам Ричмонда. Артур скрипел зубами, когда выписывал чек.

— Ничего, — хмыкнул Джон. — Ему полезны небольшие встряски.

Мерлин послал ему веселый взгляд, явно соглашаясь со словами агента. Впрочем, его лицо тут же поскучнело, когда он вернулся к предыдущей теме:

— А некоторое время спустя Валентайн провел блестящую провокацию. На блюдечке преподнес нам информацию, как бы случайно обмолвившись о финальных испытаниях в церкви перед началом операции.

— Что за церковь?

— Храм мессии в Кентукки, ничем не примечательная секта религиозных фанатиков.

— США?

— А какая ему разница, где действовать? Ричмонд — человек мира. Остальное, думаю, лучше один раз увидеть.

Мерлин запускает ролик, и они с Джоном смотрят запись сделанную явно с очков Галахада. Начинается все более-менее мирно. Ну, учитывая толпу распаленных проповедью фанатиков, в которой Гарри явно выглядит белой вороной. Убедившись, что Валентайна и его подручных в зале нет, Гарри хочет выйти, когда вдруг обстановка вокруг меняется. Все люди встают, их лица утрачивают индивидуальность. Ярость, ненависть, вот то, что проступает крупными мазками, сметая налет цивилизованности к чертям.

— Какая бойня, — тихо шепчет Джон, не в силах отвести взгляд от экрана, где его всегда спокойный и рассудительный старший брат последовательно и методично уничтожает людей. Все окружающие заняты тем же. — Не верится, что там, на экране, Гарри.

— Да уж, — мрачно соглашается Мерлин. — Полная потеря контроля. Как видишь, он игнорирует мою попытку достучаться до него.

Когда резня заканчивается, Гарри поворачивается в сторону выхода. Камеру немного шатает, слышится надсадное, сорванное дыхание агента.

21
{"b":"661356","o":1}