Литмир - Электронная Библиотека

*

Гарри случайно проснулся от того, что его магией перенесли на кровать. Гарри протёр глаза, и огляделся, но никого не видел. Посмотрев на дневник, он заметил фразу: «с добрым утром».

Гарри не знал, чувствует ли Том или нет, но теперь он знает, что тот в курсе всех событий, что происходит вокруг Гарри. Мальчик зевая смотрел по сторонам. Кушать сильно хочется, чем он призвал домовиков, чтобы те в его комнату принесли еды. Общаться ни с кем не хотелось, настроение было паршивое, словно над его душой надругались. Гарри вздыхая понял, что это его отец перенёс его, как жаль что он не остался. Мальчик нуждался сейчас в объятьях отца.

«Том, снова привет, да, я проснулся. Я хочу, чтобы меня обняли. Я что-то чувствую себя одиноким каким-то, но у меня ведь есть ты и папа, но в душе так словно что-то было отнято»

Гарри взял с тарелочки круассан, и откусил его, внимательно следя за исчезающими строчками.

Том снова проснулся рано и отправился в министерство, не завтракая дома и не идя к сыну, чтобы проверить его, не разбудив — как раньше и услышать недовольное ворчание — чтобы пожелать доброго утра и поцеловать в лоб. Он чувствовал себя слишком опустошённым из-за этого, но не мог по другому.

«Привет, Гарри. К сожалению, я пока не могу этого сделать. Но может попросишь отца провести с тобой время? Я уверен, он не откажет тебе.»

Гарри кивнул на предложение Тома, и выйдя из постели поплелся в спальню отца, он знал, что тот должен одеваться на работу, в сердце была дрожь, но зайдя в комнату, он не обнаружил отца. Тот ушёл ещё раньше. Мальчик был в безысходности от того, что даже подобное не было для него, хотя пожелать доброго утра. Он побежал в кабинет, затем в гостиную, его нигде не было, и тогда он вернулся обратно в его спальню глядя на пустую спальню. Как-то одиноко. Мальчик совсем загрустил, что не повстречал отца. Он сполз по стенке, и упал на пол, несколько минут прошло, чтобы его отрезвила реальность. Написав об этом дневнику.

«Он ушёл раньше положенного. Мне плохо. Мне грустно. Мне ужасно стыдно. Кажется, я хочу умереть.»

Гарри не понимал, что пишет, он шёл по линии чувств и эмоций, которые диктовали самочувствие мальчика. Укладываясь на кровати отца, он уткнулся лицом в подушку вдыхая запах отца, это было единственное, что помогало не погаснуть.

У части души появилось странное сочувствие, которое Том раньше не испытывал ни к кому. Возможно, Гарри был исключением потому, что тот был его сыном.

Том не знал, что делать. Но подумав, послал завитки магии, что теплом касались ребёнка.

Гарри сжался в клубочек, ощущая тепло, и приобнял себя за плечи. Но настроение так и не поднялось, но лучше стало. Словно папа обнимает.

*

Гарри вздрогнул, когда услышал приход через каминную связь, и побежал для того, чтобы встретиться с отцом, но это оказался его однокурсник, и Гарри вздохнул понимая, что день у него уже не задался. Видя какое-то счастливое личико друга, Гарри скривился от омерзения. Почему у Драко было все так прелестно, когда у Гарри с горем пополам? Мальчик спустился навстречу блондину.

— Привет, Драко. Вижу, ты уже вернулся из Франции?

Драко бы рад увидеть Гарри и сделал пару шагов ближе к другу.

— Привет, Гарри. Да, мы вернулись сегодня утром, — мальчик был воодушевлён и достал небольшую коробочку из кармана мантии. — Я, — немного замялся Драко, — я купил тебе подарок. Надеюсь, я не прогадал со вкусом.

Малфой немного порозовел, протягивая коробочку Гарри. Он был выше Риддла младшего на целую голову и поэтому смотрел на него сверху вниз. Драко следил, как его друг открывал подарок, находя там баночку крема со вкусом клубники. Блондин замечал в Хогвартсе в их общей комнате, как Гарри пользовался разными кремами, думая, что делает это незаметно. А ещё, от Гарри всегда приятно пахло.

Гарри был удивлён таким неожиданным подарком от Драко. Он видел, как тот краснеет при котором он только что дарил. Гарри льстит такая забота, и внимание, но Драко не сравнится с отцом. Никогда. Он все же принял подарок, и улыбнулся, удивляясь новому вкусу в своей ванне, он приоткрыл колбочку и вдохнул запах ощущая его немного оценивая.

— Клубника? — Гарри усмехнулся и кокетливо посмотрел на друга. — Это слишком интимный вкус, не находишь? Можно ли это считать, как признание в любви? — куда-то в сторону проговорил Гарри задумываясь о чем-то.

Драко покраснел от слов Риддла и неловко отвёл взгляд.

— Тебе понравилось? — Робко спросил мальчик. С Гарри он вёл себя странно.

— Ну, да, — кивнул Гарри, пожимая плечами. — О, мистер Малфой, здравствуйте.

Люциус поприветствовал сына министра и поспешил забрать Драко, говоря, что позволил сыну лишь на несколько минут отучиться для того, чтобы вручить подарок. — О, как, мило, ты только приехал, а уже бегом ко мне вручая подарок, ох, Драко, — мурлыкнул подросток глядя на двух блондинов уходящих.

*

Работа не помогала отвлечься до конца, стоило хоть на минут отложить дела, как мысли сразу возвращались к сыну. Том не говорил и не видел Гарри уже второй день, но казалось, что намного больше. Он не тосковал так по сыну, даже когда тот был в Хогвартсе, но в те дни они часто переписывались и это облегчало сердце. Том не знал, что он так зависим от Гарри. На часах уже было половина девятого и мужчина, посчитав, что мальчик уже спит, собрался и вернулся в особняк. Снова была эта тишина и мрачность. Это ужасно угнетало Риддла. Опустошённый, он зашёл в свою спальню.

Гарри не хотел спать, ибо он и без того хорошо спал, потому находясь в спальне отца, прижимал к себе подушку обданную его запахом у своей груди, успокаиваясь от этого, он переписывался с Томом о чем-то откровенном, и постоянно смущался от этого.

Мальчик не заметил приход отца, он был так поглощен общением с Томом, он узнал что-то что не знал об отце. А папа ещё тот развратник оказывается. Гарри от представлений, прижимал крепче к себе подушку, и поглаживал себя по паху, сам Гарри был раздет до трусов, на нем была одна из рубашек отца — опять же, для того, чтобы успокоиться. Запах отца для него был, как какой-то антидепрессант.

Мужчина не решался двигаться, заметив сына — да и в таком виде! — он прижался к двери, стараясь быть незаметным. Том мог бы просто уйти, но что-то не позволяло ему это сделать, возможно, он сам не хотел. Но взглянуть на мальчика не решался. Том ужасно винил себя: он виноват, что не придал значение поведению сына раньше; он виноват, что не убил этого Поттера ещё после рождения его ребёнка; он виноват, что причинил Гарри боль… У Риддла была совесть и она его терзала.

Гарри хихикнул от написанного, он крутясь случайно встретился взглядом с отцом. Гарри обрадовался.

— Папа! — мальчик захлопнул дневник, и слез с кровати, подбегая к отцу и носочках приподнимаясь, поцеловал отца в губы. — Я скучал.

Мальчик держась за плечи мужчины, прыгнул на него крепко обняв за шею.

Риддла как холодом обдуло, когда Гарри так ему обрадовался, поцеловал и повис на нём, словно ничего не было.

— Гарри, что ты тут делаешь? — Его голос был хриплым и он смягчил горло, никак не реагируя на действия сына.

Гарри был пьян. Из-за своего тлена и опустошенности внутри его души, он нашёл весьма интересный тайник в спальне отца, где успел опробовать каждый алкогольный напиток.

— Я тебя ждал, ждал, ждал, — Гарри хихикнул, поглаживая по волосам отца. — И немного начал шалить, отпил немного огневиски, и одевая твои рубашки танцевал стриптиз, — хихикнул Гарри видя реакцию отца. — Том рассказал, что тебе бы понравилось это. Ты ещё тот развратник. В следующий раз одену платье и чулки и буду соблазнять тебя.

Мальчик положил голову на плечо отцу. Тому окаменевшему ещё повезло, что он пропустил весь эпик, что вытворял сын, сейчас Гарри уже был в сознании и не был настолько пьяным.

Мужчина застыл. Том сказал?

— Гарри, ты пьян. — Констатировал факт Риддл и даже рассмеялся. Гарри умел преподносить сюрпризы. — Тебе рановато пить, не порть свой организм, — сказал он, закидывая голову назад.

18
{"b":"660751","o":1}