Чем ближе они подъезжали к городу, тем тяжелее становилось у них на душе. Тут и там виднелись ходячие мертвецы; дороги по-прежнему были забиты брошенными автомобилями, офисные здания и торговые центры зияли дырами разбитых окон. На линии электропередачи висел небольшой кукурузник с пропеллером. Из него все еще валил дым.
Через несколько километров начались новые проблемы: задняя часть автомобиля стала вибрировать, и Филип понял, что они пробили оба задних колеса. Возможно, шины с самого начала были пробиты, но только теперь спустили до дисков. Кто знает. Но времени на ремонт уже не оставалось.
Через пару часов наступит ночь, а чем ближе к городу, тем больше завалов на дорогах. Филип принял решение собрать все вещи и дальше идти пешком, иначе они не доедут до лагеря беженцев и за неделю. Брайан и Ник не пришли в восторг от этой идеи, но выбора не было.
Они быстро собрали все необходимое, доверху набили рюкзаки и сумки, взяли в руки оружие и отправились дальше. Филип, как самый сильный из них, взял самый тяжелый рюкзак. Брайану и Нику достались сумки чуть полегче. Даже Пенни прихватила небольшую сумку с постельным бельем. Филип засунул за пояс пистолет и два топора, а в руку взял мачете. Брайан и Ник вооружились пистолетами.
Они пошли на запад и больше не оглядывались.
* * *
Через четверть мили они наткнулись на огромный трейлер рядом с поваленным телефонным столбом. Похоже, здесь произошла серьезная авария. Из дома на колесах доносились громкие удары, словно кто-то колотил по стенам изнутри. Все остановились.
– Господи, это же может быть… – Брайан замолк, увидев поднятую руку брата.
– Тихо!
– Но что, если…
– Заткнись! Идем за мной.
Брайан подчинился, но про себя подумал: что, если там были люди? И они их бросили. Просто ушли…
* * *
Они дошли до двухполосной дороги Миллер-роуд, которая вела на север, и около мили прошагали по ней безо всяких приключений. По сторонам дороги изредка попадались небольшие заброшенные магазинчики и автозаправки. Пенни уже едва передвигала ноги, а из лесополосы по правую сторону дороги доносилось какое-то шуршание.
Внезапно Филип поднял руку. Все остановились. Филип указал на небольшое приземистое здание слева от дороги, похожее на склад.
– Пойдет.
– Что пойдет?
– Переночуем здесь, – спокойно ответил Филип и направился к зданию. Над входом висела табличка: «Корпорация ”Джорджия Пасифик“».
* * *
Филип влез в окно, а остальные остались ждать снаружи. В здании было темно, будто в склепе. Филип слышал биение собственного сердца. Впереди что-то пошевелилось. Филип достал пистолет и прицелился. Из темного угла выпрыгнул мертвец и с горящими адским голодом глазами ринулся к человеку. Одним метким выстрелом Филип продырявил чудовищу череп.
Склад оказался размером с ангар самолета. Вокруг стояли гигантские краны и ряды огромных неработающих прожекторов. Запах бумаги ударил в нос. Тонкий лунный свет проникал сквозь огромные окна на крыше.
Внимательно осмотрев помещение, Филип пошел к двери, чтобы впустить остальных. Проходя по коридору, краем глаза он заметил какое-то движение. На полу лежал разрубленный пополам мертвец. Верхняя половина дергала руками и корчила страшные рожи. Меткий выстрел из «Ругера» отправил эту заблудшую душу туда, где ей самое место.
Филип обследовал остальную часть склада. Там он нашел еще парочку мертвецов. Один постарше и потолще – ночной сторож, судя по униформе, – и один помладше. Эти двое медленно выползли из-за стеллажей.
Филип преспокойно разнес им черепа.
Уже у самой двери он увидел еще одного, четвертого: тот застрял между валиками автопогрузчика. Верхняя часть тела еще двигалась, а нижнюю половину он где-то потерял. Безжизненные молочные глаза глупо вращались.
– Что с тобой, карапуз?
Мертвец клацнул зубами.
– Голодный?
– Вот тебе! – злобно выкрикнул Филип и нажал на спусковой крючок «Ругера». После этого он еще пару минут постоял, прислушиваясь, но все было тихо. Теперь здесь безопасно.
Глава седьмая
Ночь они провели в одном из офисных помещений склада. Подсвечивая себе фонариками, они сдвинули столы и стулья к стене, а на полу расстелили спальные мешки. В этом кабинете имелось практически все, что нужно для жизни: микроволновка, небольшой холодильник с едой (которая, к сожалению, вся испортилась), несколько коробок шоколадных батончиков, одежда, сигареты и даже диски с порно.
Филип за весь вечер не произнес ни слова. Он просто сидел у окна с бутылкой виски в руке. Ник устроился у противоположной стены и при свете небольшой лампы читал Библию. Он всем говорил, что носит ее с собой постоянно, но только сейчас впервые открыл.
Брайан с трудом впихнул в себя немного тунца и соленых крекеров. Он попытался накормить Пенни, но та отказалась. С каждым днем девочка все больше замыкалась в себе, и от мысли об этом у Брайана сжималось сердце. После ужина он улегся спать рядом с Пенни, а Филип так и задремал в кресле у окна. В первый раз за все время он не пожелал дочке спокойной ночи, и Брайан подумал, что это дурной знак.
Утром их разбудил собачий лай.
Здание склада заливал бледный свет. Филип заставил всех собрать сумки как можно быстрее. Несколько минут, чтобы сходить в туалет и заклеить мозоли на ногах, – и снова в путь.
На выходе все, кроме Филипа, невольно отводили взгляд от трупов, лежавших в кровавых лужах. А Филипа, как ни странно, это зрелище словно притягивало.
* * *
Выйдя на улицу, они увидели источник шума, который их разбудил. В паре сотен метров от здания бродячие собаки грызлись из-за чего-то розового, валявшегося на земле. Когда они подошли ближе, псы разбежались. В грязи лежала оторванная человеческая рука. Брайан наклонился и шепнул на ухо Пенни кодовое слово. Прочь.
– Не смотри, солнышко, – сказал Филип, а Брайан закрыл ей глаза ладонями.
Они устало повернули на запад и, будто воры, осторожно двинулись вперед.
* * *
Дорога Снэпфингер-драйв тянулась на запад параллельно трассе. По ней они и пошли, а через несколько миль справа от дороги увидели нечто ужасное. Кошмар, от которого даже у Филипа волосы встали дыбом.
Школьное футбольное поле было сплошь усеяно обезглавленными человеческими телами. Двери на стадион были заблокированы снаружи – заколочены досками крест-накрест. Что же здесь произошло? Пенни закрыла глаза и опустила голову, как только Брайан что-то шепнул ей на ухо. Ник отвернулся и сделал вид, что ничего не заметил, и даже Филип ускорил шаг.
Вся видимая часть шоссе слева от них – около сотни ярдов вдоль горного хребта – кишела мертвыми. Время от времени тусклый свет восходящего солнца выхватывал из общей кучи шевелящийся труп. Филип то и дело напоминал остальным держаться потише. Несмотря на то что при виде очередного зомби им приходилось прятаться за деревьями и обломками машин при приближении трупа, в тот день они прошли довольно значительное расстояние. Но живых так и не встретили.
* * *
Во второй половине дня небо прояснилось, и засияло солнце. Температура держалась около пятнадцати градусов. Прекрасный осенний день, хотя путешественникам было не до красот природы.
К пяти часам мужчины вспотели, а Пенни повязала толстовку вокруг талии. Филип подсчитал, что в среднем они проходят милю в час. Они уже одолели около восьми миль по пригородной пустоши.
Тем не менее никто из них так и не понимал, насколько они близки к городу, пока впереди не показался грязный склон холма, возвышавшегося среди сосен к западу от Гленвуда. На вершине холма тлела от недавнего пожара баптистская церковь. Колокольня превратилась в дымящиеся руины.
Измученные и голодные путники поднялись по извилистой тропке на вершину. Подойдя к церковной автостоянке, все остановились, разглядывая мерцавший в сумерках западный горизонт.