Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Леди Крестон, — поклонился он, восхищенно взирая на придворную красавицу, — счастлив Вас видеть.

— Ах, наверное, Вы обманываете меня, сэр Морелли, — принялась кокетничать графиня, которой внимание, конечно же, льстило.

— Вы не правы: нет большей услады для глаз художника, чем прекрасная дама, — проронил куда-то в пол смущенный подмастерье. Разводить тут розовые сопли я не собиралась, тем более, что взять с Оливии, поиграется с бедным парнем, да и только, так что я быстро прервала все эти расшаркивания:

— Ты что-то хотел, Тобиас?

— Ах, да, Алоиза… — он будто только заметил меня.

— Подождите, сэр Тобиас, — встряла леди, — раз уж Вы здесь, то не поможете ли мне донести эту тяжелую корзину до моих покоев? Я так много набрала, сама не ожидала…

— Я был бы счастлив, — снова поклонился юноша, но тут в комнату влетело новое действующее лицо, а именно, его наставник и по совместительству дядюшка.

— Ах вот ты где, олух! — вскричал мастер и схватил опешившего ученика за ухо. Круглое лицо почтенного художника было красным от гнева. — Как ты наносил закрепитель?! Моя картина почернела! Вся работа коту под хвост! А ну пошли! Нечего тебе тут делать, ишь, как вырядился! — бедного Тобиаса вытолкали за дверь, он только успел бросить полный тоски взгляд на леди Оливию.

— Всего доброго, дамы, — кивнул перед уходом художник, обычно добродушный, в общем-то, мужчина. — Алоиза, передавай привет госпоже Хексии.

— Обязательно передам, сэр Морелли.

Я знала, что это ложь. Госпожа не вернется. Дверь в кабинет закрылась.

— Ну вот, — вздохнула моя посетительница, отвлекая меня от грустных мыслей, — значит, корзину понесешь ты.

— Я?

— А кто еще? — вскинула она брови. — Или ты думаешь, что я сама должна это делать?

Вообще-то я так и думала, но благоразумно промолчала. До покоев леди Крестон мы шли медленно: она останавливалась поболтать с каждым встреченным придворным. Я уже начала терять терпение, а корзина оттянула мне руку, но наконец, впереди показалась дверь с розами. Оливия достала из ридикюля маленький ключик и запустила меня внутрь, в будуар, обитый розовой тканью.

— Выкладывай, — указала она на свое огромное трюмо. К сожалению, свободного места на нем не было: все было заставлено шкатулками, склянками, духами и емкостями из-под уже использованной косметики. Скряга во мне возмутился при виде такого расточительства.

— Леди Крестон.

— Да? — она уже присела на резной диванчик и теперь картинно обмахивалась веером.

— А что Вы делаете с этими пустыми пузырьками?

— А ничего, они тут просто стоят. Можешь их выбросить.

— Почему же Вы их не сдаете, как это делают другие девушки?

— Да ты что? — трагично приложила она ладонь ко лбу, — чтобы я экономила? Да никогда! Ты представляешь, какие слухи обо мне пойдут? Леди Крестон сдает пустые склянки, фи! — я даже улыбнулась.

— Ну тогда, возможно, Вы просто вернете их мне забесплатно? Я никому не расскажу, честное слово, — блондинка задумалась.

— Так уж и быть, дарю, — она опять по-королевски кивнула, будто оказывала мне высшую милость. Я быстро поменяла вожделенные баночки на новую косметику и направилась к выходу.

— Можешь идти, — донеслось мне вслед. Как будто я нуждалась в разрешении!

Обратно я дошла гораздо быстрее, хотя корзинка была ничуть не легче, и в ней все позвякивало. А в кабинете меня уже ожидала принцесса. Увидев меня, она вскочила со стула и робко улыбнулась. Я подумала, что она очень трогательно, почти по-детски выглядела в своем серо-голубом платье с белыми кружевными оборочками.

— Алоиза, ты пришла!

— Да, Вы давно меня ждете? — я поставила свою ношу на стол. Принцесса растерялась от моего официального тона.

— Но мы же подруги…

— Я просто боялась, что нас кто-нибудь услышит, Эльвина, — успокоила я ее и тут же закрыла дверь. — Это хорошо, что ты здесь, пойдем ко мне в комнату, поговорим.

— Я так и знала, что ты вчера была у меня за этим! Но Иса… он все испортил! Ты что-то нашла? — она с надеждой посмотрела на меня.

— Да. Располагайся, — мы уселись на кровать, и я достала из-под подушки наследство Хексии.

— Что это?

— Госпожа оставила мне письмо, в котором рассказала про свой тайник. Это ее артефакты.

— А для чего они? — поинтересовалась принцесса, аккуратно дотрагиваясь до медальона. Теперь и я могла рассмотреть свои находки получше.

Медальон был серебряный с выгравированным растением на нем и выдолбленной каплей росы рядом с застежкой. Кольцо же было золотым, с огромным ромбовидным камнем цвета темной крови. Забавно, что не надетый артефакт невидимости сильно привлекал внимание, хотя на самом деле должен был от него скрывать. Еще были мешочек с монетами и книжка.

— Это деньги, — начала я с самого простого, — госпожа, похоже, оставила их, чтобы я могла сбежать.

— Сбежать?

— Да, она хотела, чтобы я уехала в Карст, подальше от Исы.

— Но почему?

— Она думала, что он может заинтересоваться мной.

— Тобой? — удивилась девушка и оглядела мою фигуру.

— Он опасен не только для принцесс, но и для волшебников, — объяснила я. — Хексия написала, что он заставил ее нарушить их договор. Она… больше не вернется.

— Не может быть! — вскричала принцесса, а я с силой сжала подол своей мантии, и вдруг тонкие руки Эльвины обхватили меня за плечи и притянули к себе. — Я так сочувствую тебе, — проговорила она. — Прости, — от ее теплого дружеского объятия мне стало легче.

— Ты не виновата.

— Я понимаю, что, наверное, тебе было бы лучше уехать, — продолжила принцесса, — но ты же не бросишь меня?

— Нет, — я дотронулась до ее плеча, но долго жалеть себя не любила и переменила тему: — А вот это кольцо невидимости, представляешь?

— Правда? — девушка повертела украшение в пальцах, а потом надела и тут же исчезла. — Ой, я не вижу свою руку! А ты видишь меня?

— Нет, но там, где ты сидишь, примята постель.

— А вот так? — она вскочила с кровати, и я услышала ее шаги.

— Ты около шкафа?

— Так неинтересно, — донеслось оттуда. — Ты, наверное, сколдовала!

— Я просто тебя услышала. Хотя, знаешь, — я перешла на магическое зрение и удивилась: — чары кольца все равно заметны! Я вижу сияющую ауру, окружающую твою фигуру!

— Ну вот, — принцесса вздохнула, проявилась и отдала мне кольцо. — И в чем тогда смысл?

— Ну, обычные люди ничего не увидят. А вот маги… мне очень повезло вчера, что Иса не решил проверить коридор на наличие волшебства!

Я рассказала принцессе про ночную встречу, и она заметно испугалась.

— Куда он ходил? Он наверняка творил какие-то темные делишки! Может, его пантера по ночам пьет кровь из слуг?

— Она не показалась мне злой.

— Тогда, может, он сам?

Я представила Ису с клыками, как у пантеры, склоняющегося к моей шее, и меня передернуло.

— Не уверена. Хорошо бы за ним проследить. Но это довольно рискованно.

— Ага, — Эльвина поникла. — А что делает медальон?

— Я пока не знаю.

Мы попытались его открыть, но безрезультатно, — застежка не поддавалась ни в какую. Я различала на нем светлые колдовские плетения, но понять, для чего они, не могла. Тогда мы перешли к книге, и тут нас ждало очередное разочарование. Все страницы были пусты. Мы вертели ее за кожаный переплет так и этак, но не нашли даже кляксы.

— Молодец, Хексия, — беззлобно проворчала я, поминая колдунью. — Сплошные загадки! Ты в своем репертуаре!

Наставница не любила, когда что-то кому-то доставалось даром. Бывало, я целый день проводила в лаборатории и портила сырье и колбы только потому, что она отказывалась объяснить мне материал еще раз и хотела, чтобы я дошла до всего сама. Вот и сейчас стоило потрудиться, чтобы раскрыть ее секреты.

— Есть еще кое-что, Эльвина. Вспомни, ты обещала что-нибудь Исе, соглашалась ли с ним хоть раз?

— Я согласилась выйти за него замуж, когда он надел мне кольцо, — принцесса уныло показала мне руку, — но на самом деле я этого не хотела! Он грозился убить моего отца, у меня не было выбора!

6
{"b":"660475","o":1}