Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо, я постою.

— Что случилось, Алоиза? Ты обиделась на меня? — подняла свои брови принцесса, и лицо ее выглядело по-настоящему взволнованным.

— Мне не за что на Вас обижаться, принцесса, можно только благодарить. Если бы не Вы, я не знаю, что бы сделали со мной стражники, — покачала я головой.

— Ты же понимаешь, я не могла показать перед ними свою слабость! — вскочила принцесса и взяла меня за руки. — Это было нужно для дела! Прошу, Алоиза, пусть все будет, как прежде! — у меня защемило сердце. Принцесса была такая добрая, такая искренняя и теплая, но такая наивная. — Если и ты будешь обращаться со мной с холодным почтением, как и все, — грустно сказала Эльвина, — то я навсегда потеряю веру в дружбу. Ты сказала, что мы подруги, а при первом же испытании отступилась от своих слов! — девушка закусила губу и топнула ногой, а затем выпустила мои ладони и отвернулась. Мне стало очень стыдно.

— Прости меня, Эльвина, — осторожно дотронулась я до ее плеча. Она тут же обернулась и с невероятно довольным лицом усадила меня на диван, будто ничего и не было. У меня появилось чувство, будто только что передо мной был разыгран маленький спектакль.

— Ты должна мне сейчас же рассказать, что случилось после того, как меня сопроводили к себе. И как ты повстречалась с Исой? — оживленно начала она, тем не менее, принижая голос, чтобы Оливия не услышала. — Я так рада, что он ничего не понял, но нам надо действовать быстро и что-нибудь придумать! А теперь мы даже не можем видеться! Ты знаешь, что я ждала тебя тут два часа? — пожаловалась она. — Хотя папочка, наверное, будет счастлив, что я подружилась с придворной дамой.

— Вы с леди Крестон подруги? — неожиданно что-то кольнуло меня в грудь.

— Нет, но она поможет нам. Я буду приходить к ней, чтобы поболтать, а ты зайдешь вроде бы по работе, и никто не узнает, что наши визиты пересеклись. По крайней мере, соглядатаев ко мне пока еще не приставили, — объяснила принцесса. — Хотя, я подумала, что за Исой нужно проследить, а лучше обыскать его кабинет. С помощью кольца я могла бы сделать это. Ты принесла его?

— Нет, Эльвина! Это опасно! Он может заметить тебя, если перейдет на волшебное зрение! — испугалась я. — Ты не должна делать этого!

— И часто маги переходят на это зрение, когда просто идут по коридору?

— А если ты встретишься с его пантерой? Она учует тебя! Прошу, вдруг тебе не повезет, как мне? Ты принцесса, ты не должна подвергать свою жизнь опасности!

— Со мной Иса все равно ничего не сделает, — заупрямилась девушка. — Я ему нужна, он собрался на мне жениться! — и передернула плечами от подобной перспективы. — Я не могу просто сидеть и ждать своей участи!

— Ночью за ним прослежу я! А кабинет можно осмотреть вместе, и я уже знаю, как это сделать. Когда Иса соберется позировать для своего портрета, Тобиас скажет мне, и мы будем уверены, что не наткнемся на лорда. — я постаралась как можно строже посмотреть на принцессу. — Но на большее идти я не согласна. Моя задача — защитить тебя любой ценой!

— Алоиза, ты такая хорошая! — растроганно улыбнулась подруга. — Только прошу, не превращайся в стражника, тебе не пойдут усы и доспехи, — и хихикнула. Я тоже улыбнулась и быстро поведала ей обо всем, что случилось вчера: о лилии Джека, оранжерее, Тобиасе и экстрактах. Только умолчала почему-то о странном разговоре, который произошел у нас с магом. Не хотелось рассказывать, как он провел розой по моей щеке и настойчиво предлагал стать его ученицей.

— Так что я должна вернуть тебе заколку, — подытожила я и протянула Эльвине драгоценность. — Носи их вместе, так, чтобы он заметил и поверил, что ему действительно показалось. Если он поймет, что мы хотим избавиться от него…

— Я понимаю, — вздохнула принцесса, но тут же глаза ее вспыхнули голубыми искрами. — А теперь давай кольцо, я пойду с тобой.

— Куда?

— В лабораторию, конечно, — бодро ответила девушка. — Всегда хотела там побывать. Отец обожает алхимию и очень ценит господина Тарма. Он все надеется перегнать Карст в этой отрасли. Но ты сама понимаешь, за пределы дворца меня не выпускают. А я хочу увидеть что-то кроме этих каменных стен!

— Никуда ты не пойдешь! Это опасно! — оборвала я и снова почувствовала себя старой мудрой тетушкой, отбирающей игрушку у ребенка. Глаза Эльвины стали настолько несчастными, что сопротивляться не было никаких сил.

— Меня никто не увидит! Я буду тихой, как мышка. И вообще, это не тебе решать, я тут принцесса, — попыталась быть строгой она.

— Хорошо, — вздохнула я и протянула ей перстень с кровавым камнем. — Но будь осторожна!

Подруга схватила украшение и исчезла. По комнате разнеслось довольное хихиканье.

— Пошли, — проворчала я и открыла перед ней дверь. Нет, все-таки Эльвина вела себя, как чистой воды дитя, и воспринимать ее по-другому у меня не получилось несмотря на вчерашнее представление. Хотя теперь она вызывала у меня безграничное уважение при одном только воспоминании.

Мы вышли из будуара Оливии, не попрощавшись с хозяйкой. Мне бы казалось, что я одна, если бы не легкое шуршание и дыхание прямо мне в затылок. От этого было как-то не по себе. Идея прогуляться до лаборатории с принцессой мне уже не нравилась.

Джек ждал меня возле двери в наши с Хексией покои. Прислонившись всем телом к стене и закатив глаза, он делал вид, будто давно заснул или даже умер. Только рыжие вихры радостно выделялись на каменном фоне. Моих шагов и покашливания он как будто не услышал. Поэтому я не стала с ним церемониться и легонько пнула под коленку.

— Ай! — возопил он, подпрыгивая на месте. — Ты опять меня бьешь, а я тут уже паутиной покрылся в твое отсутствие!

— Веди! — вместо ответа скомандовала я и прошла вперед с высоко поднятой головой, изображая саму строгость. На самом деле ужасно волновалась, ведь с нами была еще и принцесса. Вдруг Джек ее заметит?

— Жестокосердная Лизи, — пробурчал алхимик сзади.

— Я все слышала.

— Ну, как заказ? — пристроился он рядом и положил мои пальцы себе на локоть. Под тканью мантии ощущалось тепло мужской руки. Я вдруг смутилась, но приняла вид как можно более чинный. А тут еще и Эльвина шла где-то рядом. По крайней мере, я на это надеялась. Как ни вслушивалась, шумный Джек перебивал шуршание ее платья.

— Десять баночек той самой помады. Не хочешь себе одну?

— Лизи, сжалься, — скривился юноша и повис на мне, будто несчастный отравленный больной. — Только ты одна сможешь спасти меня, да и всех мужчин королевства! Если перестанешь готовить эту рыбью гадость!

— Сделай одолжение, ной потише! — фыркнула. Тоже мне, лицедей! — Если из-за твоего длинного языка я потеряю заказчиков… — погрозила Джеку кулаком. Надеюсь, получилось устрашающе. — Смотреть надо, с кем целуешься! Но не переживай, у тебя остались еще служанки, у которых не хватает денег на косметику. — Утешение получилось очень уж злорадным.

— Или недоступная Лизи, — возвел он глаза к потолку и тут же огреб. — Ай! Но ты же не красишься! Ай! Лизи!

— Не называй меня Лизи! — я вырвала свою руку, чтобы отвесить рыжему очередной подзатыльник. Всегда он умудрялся вывести меня из себя!

— Все беды от женщин! — принялся тем временем причитать Джек, прикрывая руками голову. — А зелья из куриных лапок и жабьих глаз ты, случайно, не варишь?

Вот так, споря друг с другом, мы дошли до черного хода в крыле слуг и выбрались на задний двор. Я придержала дверь, чтобы принцесса могла свободно прошмыгнуть на улицу. Тут нас ждал сюрприз. Ночью прошел дождь, и землю размыло. Служебный ход представлял собой грязное озеро. Правильно, кому надо было мостить дорогу для простых людей? А между тем, именно через это место поставляли всю провизию на королевский стол.

Я представила, каково сейчас было принцессе. Многочисленные хозяйственные постройки, снующие туда-сюда работники, курицы, бродившие прямо по двору, разлитые помои — это изнанка любого замка. Сбоку, в кузне, стучал молоток, а из трубы валил густой дым. Из склада двое мужчин несли тяжелый мешок. Они кряхтели, а когда проходили мимо, нас обдало острым запахом пота. Один из поварят тянул за собой упирающегося визжащего поросенка — видимо, собирался зарезать, чтобы придворные отведали свежайшего мяса. А кроме того, ветер был прохладный. И если нам с Джеком в мантиях из толстой грубой ткани было тепло, то что говорить об Эльвине в ее легком платьице? На ней даже не было плаща!

14
{"b":"660475","o":1}