Литмир - Электронная Библиотека

Мы подъезжаем к подъездной дорожке Ноя. Шарлотта открывает нам дверь, с красным лицом и явно смущенная.

Что с ней?

Она закрывает за нами дверь, и когда мы заходим, я понимаю, почему она так выглядела.

Она познакомилась с легендарной Джуди Адамс.

— Ной, правда. Я просто пытаюсь помочь! — я слышу, как материнский голос кричит с кухни.

На диване в гостиной, мы видим сидящего Чейза, который отчаянно пытается не смеяться.

— Мама! Ты не можешь этого делать! — слышу я, как спорит с ней Ной, явно раздраженный.

— В чем дело? — шепчу я Шарлотте, когда взволнованный голос Ноя отвечает на вопрос за нее.

— Ты не можешь просто врываться в мою комнату и кидать мне 12 разных коробок презервативов!

Я хлопаю рукой по рту, чтобы удивлённых смех не покинул его.

Куда мы попали?

— ЗППП — это серьезная вещь, Ной! Ты едешь на каникулы со своими друзьями, я просто хочу, чтобы ты был в безопасности, — объясняет Джуди, и я так рада что мы приехали сюда для развлечения.

— БОЖЕ, мама! Какое тебе дело? Ты такая неловкая! — стонет Ной.

— Я не в неведении, Ной. Я знаю, что происходит…

— ГОСПОДИ, МАМА! — обрезает он ее. — Мне не нужно, чтобы моя мама покупала мне презервативы! И да, 12 коробок? Правда? Я уезжаю на 12 дней.

— Ну, я не знала, какой марки или размер ты…

— ЭТА БЕСЕДА ОКОНЧЕНА! Стоп! Я официально заканчиваю этот разговор, — заявляет он окончательно.

Мои руки все ещё лежат на моем рту, ловя хихиканье, которое хотело сбежать.

Он выбегает из кухни в гостиную, где мы видим его. Он выглядит так, будто не может решить, быть ли ему чрезвычайно безрассудным или супер раздраженным и злым.

— Обезьяны! — восклицает он, и близнецы бегут к нему, где прыгают на него и валят на пол.

Он падает на пол со смехом. Конечно, Ной ладит с близнецами. Он практически 180 сантиметровый ребенок с золотым сердцем.

Джуди входит в комнату несколько секунд спустя.

— О, так приятно видеть тебя, Эйден. Я не слышала, как ты пришел.

Она крошечная женщина. Она должно быть на целую ногу ниже, чем Ной. У нее такие же улыбающиеся бледно-зеленые глаза, как и у него, и такая же ярко белая улыбка. Ее прямые каштановые волосы подстрижены чуть выше ее плеч, и я поражена, что эта женщина, которую всегда описывает Ной. Она совсем не выглядит пугающей.

После того, как Эйден поприветствовал ее, я представилась, и мы немного поговорили. Она, честно, говоря, одна из самых приятных женщин, которых я когда-либо встречала, и ясно, что Ной получил от нее чувство юмора.

Когда звонит дверной звонок, я та, кто открывает дверь.

Входит Джулиан, Мейсон и Анна, и прежде чем я успеваю что-либо сказать, Анна бьёт меня ладонью.

— Что за черт? — говорит она, прищурившись своими черными накрашенными глазами на меня.

— Ау! — я отшатнулась от нее, хотя удар не был сильным.

— Ты и Эйден целовались все это время, и никто не чувствовал необходимости рассказать мне?!

Я чувствую, как мое лицо краснеет.

— Это было не все время, Анна.

— Если тебе от этого станет лучше, они никому не рассказывали, — говорит Ной, и я стреляю в него взглядом.

Ты не помогаешь, Ной.

После обещания, что я расскажу ей все, как только мы добираемся до пляжного домика.

Мы прощаемся с Джуди и выходим за дверь, готовые отправиться в пятичасовую поездку в место, которое будет нашим спасением от всей этой драмы.

========== Глава 19. ==========

Поскольку Ной, Шар и Чейз должны будут уехать в канун Рождества и вернуться на следующий день после него, мы подумали, что для Ноя будет разумно везти их.

Джулиан водит пикап, поэтому вместе с Мейсоном и Анной у него в машине много наших припасов и еды.

Примерно через полтора часа нашего пути, близнецы уснули. Мы немного поиграли в дорожные игры, но через некоторое время они начали уставать. Эйден заверил меня, что лучше пусть они спят в течении пяти часов езды, чем постоянно будут спрашивать нас, приехали ли мы каждые 5 минут.

Мы были уже почти в двухчасовой отметке, когда я поняла, что облажалась.

— В чем дело? — спрашивает Эйден, когда видит, как я лихорадочно выворачиваю сумку наизнанку.

Я смотрю на него, готовая лгать, но потом я вспоминаю, что не обязана.

— Я забыла свои снотворные, — вздыхаю я и забрасываю свои вещи обратно в сумку.

Его серые глаза переместились с дороги на меня.

— Ты уверена?

— Да, я уверена. Я выпила одну ночью, а затем поставила баночку на тумбочку, чтобы не забыть их, когда проснусь утром, — я снова вздохнула, раздраженная собственной глупость. — Думаю, я не буду спать 2 недели.

Голова Эйдена слегка наклоняется, и я могу сказать, что его прекрасный мозг пытается найти решение.

— Можешь ли ты получить их там куда мы едем? Или где-нибудь по дороге?

Я откинула голову на подголовник в поражении.

— Нет, не те которые мне нужны. Мне нужен рецепт, а у меня его нет.

— Ладно.

Очень спокойно он сигнализирует двум машинам позади него и съезжает направо, на проселочную дорогу. Две машины следуют его примеру.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, когда он отстегивает ремень безопасности, чтобы разбудить своих братьев.

— Исправляю это.

— Что ты…

— Мы наконец-то приехали?! — я прервана Джейсоном, который только что проснулся.

— Пока нет, приятель, — говорит ему Эйден и открывает дверь, сдвигая сиденье, чтобы Джейсон и Джексон могли выйти. — Возьми свои вещи и вещи своего брата, вы, ребята, поедете на машине Ноя.

— Почему? — спрашивает Джексон, стирая сон.

— Я забыл кое-что сделать дома. Либо вы, ребята, проведёте ещё дополнительные 4 часа в машине с нами, в добавок к остальным 3, либо отправляетесь кататься с дядей Ноем.

Джексон и Джейсон на мгновение смотрят друг на друга, прежде чем практически прыгая друг на друга, пытаются выйти из машины.

— Я так и думал, — смеётся Эйден, закрывая за собой дверь машины.

Я отстегиваю ремень безопасности и тоже выхожу из машины, поворачиваясь, чтобы увидеть, как Эйден идёт к задней части машины.

— Эйден, нам не нужно возвращаться, правда. Все хорошо.

Я не хочу чтобы он воспринимал меня как какое-то бремя, заставляя тратить впустую весь бензин и время, потому что моя тупая задница не вспомнила взять саму важную часть моей ночной рутины.

Эйден бросает на меня взгляд, который говорит: «не будь смешной, Тея».

Он открывает багажник и вручает братьям их сумки, закрывая его.

— В чем дело? — спрашивает Джулиан, когда он и Ной идут к нам. Все остальные терпеливо ждут в своих машинах, но с любопытством смотрят на нас.

Ной замечает, что близнецы держат свои сумки.

— Что вы, обезьяны, сделали? Вы так разозлили Эйдена, что он решил оставить вас здесь, не так ли?

— Мы раздражали его только в течении первого часа! — защищается Джейсон.

Ной качает головой, почти неодобрительно:

— Всего час? Очевидно, я научил вас недостаточно хорошо.

— Я забыл, что должен был позаботиться о некоторых вещах, прежде чем уехать, — поясняет Эйден, предпочитая игнорировать Ноя. — Можете ли вы взять близнецов? Я собираюсь вернуться, и Амелия вызвалась составить мне компанию.

Он прикрывает меня, поэтому мне не нужно объясняться и лгать о том, что мне нужно снотворное. Также он спасает меня от того, чтобы выглядеть как тупица, забывая что-то столь важное для меня.

— Эйден, я… — он успокаивает меня одним взглядом, и я прекращаю свои протесты.

22
{"b":"660294","o":1}