– Милая, что с тобой? – Якен обнимает ее сзади.
– Ничего… Я боюсь, что… Что… – теперь слезы действительно катятся по щекам.
Она чувствует тепло его тела.
– Скорее всего, так и есть… – говорит мужчина охрипшим голосом, – Я уже смирился.
Сглотнув слезы, Арья смотрит на своего возлюбленного. В свете уличного фонаря Якен кажется до смерти усталым и постаревшим.
– Извини, – она обнимает его за шею.
Они стоят так несколько минут, и никому не охота разрывать объятия.
– Пошли. У дяди еще есть видеозаписи. Посмотришь, как он выплясывает с покойной теткой, это еще то зрелище.
Вечером, когда весь дом уснул, Арья тихо лежит в своей кровати. Ей немного жутко.
Мерси громко сопет во сне, время от времени причмокивая губами.
Раздается негромкий стук в дверь.
– Арри, это я.
Якен стоит на пороге с одеялом в руках. Потом– заходит, переступая скрипучие половицы.
– Не разбудил?
– Нет… Я хотела прийти к тебе, но я… как– то мне не по себе после сегодняшнего. Я очень расстроилась из– за Карины, и… Ну, не смогу я.
Якен улыбается, и его улыбка блестит в лунном свете.
– Глупышка, – он ласково целует ее волосы, – Разве я с тобой только ради секса?
– Не думаю.
– И ты предпочла лежать в своей кровати в одиночестве и грустить, вместо того, чтобы поделиться наболевшим со мной, своим мужчиной? Сама видишь, что это выглядит немного глупо.
Арья кивает. Якен говорит, что пришел к ней, чтобы спать вместе.
– Спать– в смысле отдыхать и видеть сны. Хочу, чтобы ты была рядом.
Девушка улыбается, обнимая его за талию.
– Это ты классно придумал. Я бы не смогла спать у тебя в комнате. Если Мерси проснется– все соседи будут знать, что я ночую в твоей постели.
Якен негромко смеется.
– А твой дядя… Он ничего плохого не подумает?
– Мой дядя просил меня быть с тобой очень обходительным. Ну и… Мужчина имеет право прийти в комнату к своей женщине, – он целует ее губы, – Сейчас, надо разложить диван.
Арья ложится возле стенки, подложив руку под подушку. Якен обнимает ее сзади, закинув бедро на талию.
Они долго разговаривают, и звук его голоса постепенно убаюкивает Арью.
– Доброй ночи, – шепчет девушка, целуя его.
Засыпая, она думает, а стоит ли рассказывать Якену о своем сне.
«Я бы не стала», – слышит она негромкий шепот.
Утром на лице Фелисиано Х’гара играет слабая улыбка-все его дети спят в одной комнате.
Комментарий к Глава четырнадцатая. О странных просьбах, настоящей бачате и старых фотографиях.
*– неправдоподобная легенда о том, что генерала Антонио Лопес де Санта– Анну взяли в плен в битве при Сан– Хасинто как раз во время обеда, где основным блюдом была жареная курица.
**– Якен, сынок <…>
***– доминиканское музыкальное направление и танец. Бачата известна как танец очень близкого контакта: физического и эмоционального. Остальное Якен объяснил в тексте, как мог.
**** – Направо, направо я сказал. Направо, а не налево. Хорошо.
*****– Подразумевается песня “Hoy”, автор– Gian Marco. Песню можно понять по-любому- либо как о любви к Родине, либо как о любви между мужчиной и женщиной. Смотря как читать) Первоначально не была бачатой, но Глория Эстефан перепела ее на ритм данного танца.
http://es.lyrsense.com/gian_marco/hoy_gm – перевод
https://www.youtube.com/watch?v=BnLn96Kq5fo – под это танцуют. (Рекомендуется слушать с сороковой секунды, слишком длинный проигрыш)
Ну и, дамы– с праздником!
========== Глава пятнадцатая. Tierra de Encanto ==========
Суббота проходит без проишествий. Разве что Мерси умудряется неглубоко провалиться под лед на озере. Домой ее доставил сердитый дядя Фелисиано, ругавшийся, на чем свет стоит.
С разрешения дона Фелисиано Арья готовит пиероги* с картофельной начинкой— самое подходящее, по ее мнению, блюдо для холодной зимней погоды.
Наверное, это было связано с детскими воспоминаниями— когда на Эдуарда Старковски накатывала зимняя хандра, этот суровый мужчина готовил пиероги.
Девушка замешивает тесто, скатывая его в одну тугую колбаску. Потом— разрезает его на куски, раскатывая их скалкой.
— Так просто? — сидящий рядом Якен внимательно следит за ее действиями.
— Да, а что ты думал? — Арья протянула ему раскатанный кусок теста, — Попробуй.
Мужчина лепит один пиерог, с триумфом возвращая его девушке.
— Не мужское это дело, вот что я скажу.
Арья делает зубчики на краях.
— Хочу попробовать этого красавца.
Когда пиероги готовы, в дом вваливаются сердито ругающийся Фелисиано Х“гар и громко плачущая Мерси.
— Me dije, le dije**, а своей головы нет, чтобы подумать?!
Якен срочно спешит в гостиную— посмотреть, что происходит. Арья слышит и его недовольный голос приказывающий срочно принять горячую ванну.
— Что за девчонка, в могилу вгонит, — бурчит Х’гар— старший, заходя на кухню, — О, я когда— то пробовал такие штучки!
— Да?
— В девяносто шестом году нас послали в Сиэтл для обмена опытом. Я случайно набрел на кафе с украинской кухней. До этого я не особо интересовался, где находится та Украина, пока не попробовал божественный борщ и эти…
— Пиероги?
— У украинцев они называются по— другому… Вар… Вар… Короче, на В!
— Вареники?
— В самую точку! К ним еще подавался соус с чесноком и грибами.
Арья говорит, что у пиерогов— вареников может быть очень много начинок— от сладких ягодных и творожных начинок и заканчивая печенью, пережаренной с морковкой и луком. Вариантов множество— зависит от региона.
— Значит, это общее польско— украинское блюдо?
— Да. В любой кухне есть блюдо, где начинку заворачивают в тесто и варят, — девушка сложила готовые пиероги в кастрюлю, бросила сверху кусок масла и потрясла, — Моя прабабушка по отцу была украинкой, и, со слов папы— превосходно готовила.
— А прадед?
— Поляком— дегустатором бабушкиной стряпни. Ну и, патриархом семьи Старковски заодно, — девушка засмеялась.
В кухне появляется надутая Мерси, одетая в джинсы и теплые носки.
— Что, утопленница, — мистер Х’гар ехидно улыбается, — Не дуйся. В следующий раз— не суйся на тонкий лед.
Девочка лишь тяжело вздохнула.
В воскресенье с утра они навещают церковь мистера Сиворта— Давос пригласил дона Фелисиано и все его семейство на богослужение. В знак благодарности за помощь.
Арье немного неловко— она ни разу не была в протестантской церкви. Постепенно волнение улеглось.
Ее украдкой рассматривает девочка с красноватым родимым пятном на пол— лица, сидящая рядом с женщиной с постным лицом.
Девушка улыбается малышке, достав из недр сумки акционную игрушку, подаренную в супермаркете.
— Спасибо, — в серо— голубых глазах плещется искренняя благодарность.
Посредине службы дети идут на занятия воскресной школы. Потом Мерси с восторгом делится своими впечатлениями.
— Нам рассказывали о Давиде и Авессаломе, и о том, что послушание лучше жертвы. А потом мы играли в «Энди говорит». Мне подарили наклейку как самой внимательной и сказали, что я могу прийти еще.
— Откуда Мерси знает столько всего о Библии? Я так поняла, ты не слишком набожен.
— Благотворное влияние донны Эухении и Трансмирового Христианского Радио.
Когда настает пора уезжать, Арья чувствует неопределенную тоску. Ей определенно будет не хватать этого сонного, маленького, замерзшего городка.
Якен не хотел уезжать. Не потому, что был ярым патриотом Митчелла. Здесь хорошо, но только когда ты либо пенсионер, либо у тебя пятеро проблемных детей, и ты не хочешь, чтобы они пошли по ножу где— то в районе Санта— Моника в Лос— Анджелесе или сторчались в трущобах Нью— Йорка.