Литмир - Электронная Библиотека

– Когда ты говорил о катапультировании в последний момент, я не думала, что ты тоже участвовал в таком развлечении. Как-то не вяжется это с твоим характером.

– Последний раз это было, сколько это там по земному счёту, лет двадцать назад. А мелкота в Серой туманности только этим и занимается. Когда-то я мог выпрыгнуть вообще за полсекунды до удара, – улыбнулся Крыс.

– Ничего себе детский аттракцион… – вырвалось у Алисы.

– Но в остатках возвращённых катеров кресла и всё прочее на месте, то есть оттуда никто не катапультировался… Впрочем, какое там «катапультировался», я не могу вообще понять, как их угоняли! – сказал Аккеар. – Если бы угонщики, как вот вы сейчас, разбивали бы их о наш астероид, мы бы это заметили! А обо что-то другое катера разбиваться не могли, раз, выходит, в них дефект и они не могут далеко улететь!

– Я начала обо всём этом думать, когда поговорила с Реони. Он сказал, что самописец катера забрали эксперты «Тысячи горизонтов», а не звёздно-транспортная инспекция.

– А мне сразу показалось непонятным, что повреждения снаружи и внутри друг с другом не стыкуются, – подхватил Крыс. – И теперь всё ясно – не разбивались эти скорлупки ни обо что. Их вывозили, а потом разбивали им внешнюю оболочку, с которой у них что-то явно не так.

– Да кто вывозил-то? – изумился фиксианец.

– «Тысяча горизонтов» или кто-то, ею нанятый, – вздохнула Алиса. – Другого объяснения просто быть не может. Катера эти могли бы спокойно простоять в ангарах до появления следующей модели, если бы не бедняга Реони. Эксперты выяснили, что катер разбился из-за какого-то брака в конструкции, а эту модель уже закупили и на вашей станции… Представляете, какой стыд для руководства «Горизонтов» – лучшая компания сектора выпустила такой кошмар? Вот они и не придумали ничего лучше, кроме как похищать катера и уродовать их обшивку до неузнаваемости.

– Но ведь это же легко вычислить… – начал Аккеар и осёкся. Катеров теперь осталось три штуки на весь ангар.

– Три бракованных катера, ну плюс ещё те, что в шестнадцатом секторе, не знаю, сколько их там – где доказательства, что дефект был у всей выпущенной партии? – хмыкнул Крыс. – А где доказательства, что «Горизонты» же виноваты и в угоне? Если у них есть хоть немножко мозгов, они будут с ясными глазами отрицать всё, что можно. Самое худшее, по-тихому достанется тем, кто отвечает непосредственно за конструкцию обшивки.

– Так, ну сначала давайте хотя бы посмотрим, что это за дефект такой, – Аккеар отложил планшет и включил передатчик. Через несколько минут в ангаре собрались, кажется, все сотрудники отдела техобслуживания.

***

Несомненным плюсом было то, что у него после долгого перерыва не совсем выветрились прежние рефлексы. Конечно, пришлось катапультироваться за целых шесть с лишним секунд до удара – но Крыс не был уверен, что, разбейся он об астероид, с ним станут возиться так же, как с этим хилым миданейцем.

Несомненным же минусом было то, что расследование зашло в добротный, прочный тупик. Конкретных улик против «Тысячи горизонтов» не было, особенно теперь, когда столько катеров оказалось расколочено. Кроме того, Крыс не сомневался, что угоном, естественно, занимались не сами сотрудники компании, а те, кто официально и связаны-то с ними не были. В Галактической Федерации было очень сложно подвести под суд даже находящихся в розыске преступников (Крыс неоднократно этим пользовался), не говоря уже об уважаемой транспортной компании.

Техники уже вырезали из каждого из катеров по куску обшивки.

– Интересно, что они там найдут? – сказала Алиса.

– Что бы они ни нашли, мне больше интересно, что мы потом будем делать. Предлагаешь мне лично приехать к директору этих «Горизонтов» и арестовать его?

Алиса рассмеялась:

– Нет, сомневаюсь, что это получится. Но мы что-нибудь придумаем.

– Если бы мы сейчас не работали в полиции, – высказался Крыс, – узнал бы я парочку гадких секретов о руководстве этой компании, и потом… Слушай, а нельзя воспользоваться машиной времени, чтобы найти улики?

– Машину времени можно использовать, только если подозреваемые сами на ней сбежали, ну ещё в отдельных случаях, если речь идёт вот прямо о судьбе планет или систем, – у Алисы по лицу пробежала тень.

– Тебе это приходилось делать? – спросил он. – В смысле, спасая планеты и системы?

– Да. Это была та ещё история, я тебе как-нибудь расскажу. Ты слышал о генерале Бесфе?

Имя Крысу было знакомо из… ну конечно, из слухов, ходивших по туманности, а потом с сайтов новостей.

– Я читал, что его поймали благодаря тебе, но подробностей не знаю.

– Ну вот и узнаешь. В общем, машина времени нам не поможет, и в «Горизонтах» это всем известно.

– Неужели это прямо чётко прописано в ваших… наших инструкциях?

– А ты их целиком не прочёл?

– Целиком? Они длиной в световой год!

– Так или иначе, по поводу машины времени всё прописано, без всякой двусмысленности… – Алиса вдруг замолкла. Её глаза блеснули. – Что там? – окликнула она техников.

– Официально ещё нужны окончательные анализы, но тут уже и без них понятно, – отозвался один из них. – В обшивке, буквально под самым внешним слоем, старый металл. Усталость просто катастрофическая, видно невооружённым глазом. Видимо, просто брали части старых кораблей.

– Прекрасно! – сказала Алиса. – Я сейчас же свяжусь с «Горизонтами». Прямо сейчас.

– Алиса Игоревна, подождите, наша лаборатория пришлёт результаты анализов… – сказал Аккеар, наблюдавший за техниками. Алиса остановилась, переминаясь с ноги на ногу на месте от нетерпения.

– Давайте я прослежу за вашими анализами, – сказал Крыс. – Алисочка, иди звони в «Тысячу горизонтов», потом только, если у тебя всё выйдет, обязательно расскажи, чем ты их проняла. Всё равно мне при звонке присутствовать не стоит, а здесь со мной вроде бы свыклись.

– Да ладно, я подожду, – тут же начала она сдавать позиции.

– Иди, мы так быстрее со всем справимся.

– Спасибо, – Алиса так обрадовалась, будто получила неведомо какой подарок. – Аккеар, я ещё зайду, когда мы окончательно разберёмся с «Горизонтами» и напишем отчёт, – она кивнула на прощание сотрудникам и торопливо направилась в сторону выхода со станции на «Метеор».

– Алиса Игоревна с таким энтузиазмом относится к работе, – с уважением сказал Аккеар.

– Особенно когда ей становится понятно, что происходит, – подтвердил Крыс. – Это здесь ещё дело оказалось относительно мирным, без всяких погонь и захватов.

– Гм, да, кстати, я хотел вам сказать – вы понимаете, почему мы, так сказать, видите ли… – начал Аккеар. Не выдержав, Крыс прервал этот поток сознания:

– Если вы о том, как вы меня сначала приняли – это было, разумеется, неприятно, но ожидаемо, – любопытно, с чего это вдруг Аккеар взялся прямо извиняться? Чисто из вежливости? Убедившись, что за все проведённые на станции часы Крыс никого не убил? А, нет, ясно. Его, должно быть, впечатлило катапультирование.

Крыс усмехнулся. Он никогда не думал, что развлечение времён очень ранней юности ему пригодится снова – да ещё и таким неожиданным образом.

***

– В связи со случившимся планируется полная смена руководства «Тысячи горизонтов». Покупатели спешно возвращают или сдают на переработку товар компании, и прогнозы для неё очень неблагоприятные… – бойко барабанил марсианский диктор с экрана компьютера. За неполный день, прошедший с отлёта «Метеора» с заправочной станции, четырнадцать человек из «Горизонтов» пришли в ИнтерГПол с коллективным признанием в изготовлении катеров из усталого металла и в сокрытии улик. Из-за того, что после первой аварии получил травмы Реони и (Крыс слушал это с особенным удовольствием, хотя его имя, чтобы не нервировать людей, пока не называлось) в ходе расследования мог пострадать агент полиции, им грозили реальные сроки.

– Алисочка, скажи наконец, как тебе удалось их расколоть, – сказал Крыс, убавив громкость. – Ты же не стала бы их шантажировать их грязными секретами. Даже если бы не была официальным агентом, правда?

11
{"b":"659392","o":1}