Литмир - Электронная Библиотека

- Секунду. Я проверю, свободна ли доктор Энтони.

Охранник прошел в смежную комнату, чтобы сделать звонок. Встроенное в стену окно позволяло ему наблюдать за Скалли во время разговора по телефону. Она заметила, что на двери, ведущей в основное здание, был электромагнитный замок.

- Доктор Энтони встретится с вами через пятнадцать минут.

Охранник набрал код на панели управления замком, чтобы открыть дверь, и повел ее в жилой корпус, меблированный мягкими диванами, стильными столиками и стульями из нержавеющей стали.

Скалли не пришлось долго ждать появления доктора Энтони. Та оказалась высокой подтянутой женщиной лет шестидесяти с седыми волосами, собранными в аккуратный «хвост». На ней был полукомбинезон для комфортной работы в лаборатории. Она радушно поприветствовала Скалли, но при этом всем своим видом демонстрировала, что ее ждало много дел.

- Добрый день, доктор Энтони, меня зовут Дана Скалли, я из ФБР. Мы с напарником работаем по делу об увечьях скота, которые, возможно, являются результатом деятельности какого-нибудь культа.

- Ну, по крайней мере, вы не ищете маленьких зеленых человечков, как наш сосед.

- Я так понимаю, помощник шерифа Боб Хансен говорил с вами, когда мистер Смит доложил о своих находках.

- Он разговаривал не со мной. Я здесь совсем недавно, приехала, чтобы отслеживать особые случаи. Я сменила на посту доктора Фрэнсиса Говарда, это он говорил с помощником шерифа.

- С тех пор как вы сюда прибыли, случались ли здесь необъяснимые смерти среди животных, может, находили туши со странными повреждениями?

- Нет, ничего такого не было. Мне бы обязательно об этом сообщили. Мы отслеживаем данные о местонахождении каждого животного в стаде внимательнее, чем большинство разводчиков. Это входит в наши обязанности. Но вскоре вы поймете, что этот вопрос волнует каждого фермера.

- Я заметила здесь высокий уровень охраны. Кажется, это несколько необычно для ранчо.

Доктор Энтони улыбнулась и ответила:

- Уверена, что вы знакомы как с международным, так и с промышленным шпионажем внутри страны. Мы рискуем гораздо большим, чем ходячими стейками. Здесь проводится разработка новых технологий разведения скота, думаю, вы понимаете, к чему я клоню. Нас финансирует корпорация “Био-Гро”. Тут одного оборудования на миллионы долларов, но настоящая ценность заключается в интеллектуальных ресурсах. В “Био-Гро” не жалели денег на непревзойденный персонал, но деньги есть и у других компаний. И их вполне может хватить, чтобы купить душу некоторых, а уж их преданность и подавно.

- Вы позволите поговорить с другими работниками и задать им вопросы о том, не видели или не слышали ли они что-нибудь?

- Только после предъявления ордера, агент Скалли. Боюсь, вы не осознаете масштаба капиталовложений в это место. Мы не можем позволить себе утечку информации через беспринципных работников, готовых нажиться на продаже корпоративных секретов.

Доктор Энтони поднялась, и Скалли ничего другого не оставалось, как только последовать за ней вестибюль, откуда охранник препроводил ее обратно к машине. Она заметила на экранах мониторов в пункте охраны видео с камер слежения, осознав, что ее приезд был зафиксирован несколькими камерами.

«Отчет будет коротким», - подумала Скалли. Из всего сказанного доктором Энтони она узнала только, что в “Био-Гро” считали, что у них все под контролем, и что промышленного шпионажа они боялись куда больше, чем сатанистов и пришельцев.

***

Дальше Скалли ждала долгая поездка назад от Бара Джей до Серкл Си, а так как кроме нее на дороге никого не было, то она смогла вдоволь насладиться великолепными видами. Скромный указатель вел на грунтовую подъездную дорогу. За сосновой рощей она сворачивала влево, поэтому со стороны шоссе не было видно стоящего там старого дома.

Из ворот большого сарая выскочили два ротвейлера, подбежавшие к воротам еще до того, как Скалли доехала до конца подъездной дороги. На заграждении висел нарисованный от руки знак с просьбой сигналить из машины.

Скалли несколько раз посигналила с перерывом в полминуты, и на каждый гудок собаки разражались диким лаем. Где-то минут через пять Скалли это надоело, и она практически легла на руль, сигналя без перерыва. В конце концов входная дверь фермерского дома распахнулась, и оттуда высунулось дуло ружья, а затем показался и его владелец – коренастый рыжий мужчина, одетый по-военному. Он пошел к ней, продолжая целиться. Скалли вышла из машины, держа руки на виду у, как она предположила, Тимоти Харгити.

- Мистер Харгити, я агент ФБР. Позвольте мне показать вам свое удостоверение.

- О, я уверен, что у вас есть удостоверение агента ФБР. Лучше покажите удостоверение из ООН.

- У меня нет такого удостоверения, мистер Харгити.

- Ну да, точно, - ответил он с невеселой улыбкой. - Вы приехали делать замеры моих пушек?

- Я собиралась спросить, нет ли у вас таких же проблем, как у вашего соседа, мистера Смита. За последние полтора года он обнаружил на своей территории шесть коровьих туш со следами намеренно нанесенных увечий.

Казалось, ответ Скалли удивил фермера. Несколько секунд он стоял молча.

- Не думал, что федералы станут привлекать внимание к подобным вещам. Кое в чем Зеб прав. Неопознанные летающие объекты – это не вымысел, но это и не пришельцы. Слишком все запутанно. Заговор состоит из множества элементов. И как только вы, ребята, сами еще не запутались?

Он посмотрел на Скалли с таким видом, словно и впрямь рассчитывал услышать ответ. Скалли пришло в голову, что у мистера Хагрити могла выйти любопытная беседа с Малдером. Она решила не отклоняться от темы, ведь любое отвлечение, весьма вероятно, приведет к непредсказуемому поведению собеседника.

- Мистер Харгити, мы знаем, что этих коров кто-то убил и зачем-то изувечил. Мы с напарником искренне заинтересованы в том, чтобы докопаться до истины и выяснить, что случилось с этими животными.

- Ха! Значит, вы устроились не в ту контору! Если вы мне сейчас не врете, то вам самим стоит оставаться настороже. Ваши же коллеги станут вставлять вам палки в колеса.

- Я не думаю, что в Вашингтоне могут заинтересоваться подобным случаем, мистер Харгити.

- Да что Вашингтон! Это же всемирный заговор. Они все повязаны: ООН, Новый мировой порядок, бильдербергеры, масоны, отряды особого реагирования, спецназовцы, международные корпорации, универсальная кодировка товаров для каталогизации населения…

Скалли поежилась при упоминании кодировки как одного из элементов гигантского заговора. Этот мужчина и понятия не имел, с чем она сама сталкивалась и как на нее повлияли его слова. Она хорошо помнила момент поломки считывателя кодов в супермаркете, когда решила проверить на нем чип извлеченный из Дуэйна Берри - момент, оказавшийся лишь прелюдией к тому, что затем оказалось стертым из ее памяти. По крайней мере, будучи в сознании, она ничего не помнила. Не то чтобы она хотела иметь эти воспоминания - Скалли искренне надеялась, что они и дальше останутся запертыми за дверями воображаемого подвала глубоко внутри ее разума. Интересно, как бы отреагировал мистер Харгити, если бы она призналась ему, что и сама была похищена неизвестными? Что, если бы она рассказала ему, как с ней вытворяли нечто невообразимое и оставили с неизлечимой формой рака?

- Мисс, с вами все в порядке?

Скалли вышла из задумчивости и увидела, что собеседник смотрит на нее с беспокойством.

- Я в порядке, просто слегка замерзла.

- Думаю, вы можете ненадолго зайти погреться. Вы выглядите довольно безобидно. А Моби и Дику вы все равно на один укус, - добавил он, указывая на возбужденных собак.

Вынув из кармана ключ, он отпер замок на воротах и, когда Скалли зашла, снова запер дверь. Скалли никак не могла избавиться от мысли о том, какой идеальной пленницей она бы стала, окажись мистер Харгити более неуравновешенным, чем ей показалось на первый взгляд. Она надеялась, что в случае чего все обойдется без группы захвата, а спасательной операцией будет руководить Скиннер.

15
{"b":"659042","o":1}