О. Первый гость Я, конечно, Не стал бы клеветать зазря… Но ходят слухи, что замечен Был этот юноша в рядах «Народной воли»… – Доказательств Покамест нет… О. Что ж, как всегда!.. Но слухи – тоже показатель! Первый гость И впрямь, не на пустом же месте Им возникать!.. Но тем не менее, Нет речи об его аресте. А есть одни лишь подозрения… О. Но их достаточно вполне, Чтоб прояснилась обстановка Вокруг сией персоны. Первый гость Мне, Признаться, несколько неловко, Что я Вам вдруг пересказал Все эти сплетни… О. Отчего же? – Коль грязь бросается в глаза, То и молчать о ней – негоже! Первый гость (как будто оправдываясь за сказанное) В досужих слухах – мало толку. Я знаю, у него в друзьях Есть люди чести. О. Важно только, Что доверять ему нельзя. Первый гость Однако, средь его коллег По службе – существует мнение, Что он приличный человек, И представитель поколения Весьма достойный… О. Пусть мечтают. Мне всё уже предельно ясно. Первый гость Как бы то ни было, считаю: Вы беспокоитесь напрасно. – Ведь и в кошмаре не приснится Мысль о подобном Вашем зяте!.. Не дай ей бог в него влюбиться… Уж будьте начеку!.. О. (с укоризной, беззлобно) (спохватившись) Я… Вам признателен сполна За Ваш совет… Да и вообще За информацию. – Она Была исчерпывающей!.. Александр Мейн, раскланявшись с гостем, возвращается на прежнее место. Меж тем заканчивается первый танец, участники которого расходятся друг с другом и становятся в новые пары для следующего. V N., до этого не танцевавший, подходит к Марии Мейн и становится с ней в пару. Вновь звучит музыка; партнеры танцуют. N. Итак, сударыня, на чем мы Закончили? Мейн Ну, как же! – Речь Была о том, сколь я никчемный, Бездарный музыкант, – извлечь Способный только звуки ада Из инструмента! – И, к тому же, Уродлива… N.
(с некоторым удивлением, смеясь) Мейн N. Вам тонкий стан и тонкий слух?! – Обычно острому уму Терпеть соперничество двух Иных достоинств – ни к чему!.. Но я, признаться, в восхищении! – Вы как бесценный фолиант, – Ведь в Вас находят совмещение И ум, и внешность, и талант. Мейн Вы изворотливы весьма, Коль жертва есть для комплимента… А сведенья насчет ума У Вас откуда? N. Беседы нашей получить Их было неоткуда, но Теперь могу о нем судить Я твердо. Мейн Жаль, мне не дано Такой возможности… А разве Вы прежде знали обо мне? N. Я знал о Вас по слухам праздным, И знал – по слуху, – что вдвойне Важнее. Мейн N. О Вас ведь много говорят. – (Хоть сплетням я не уделяю Вниманья, – можно доверять Им в этот раз.) Мне рассказали О Вашей дивной красоте. – Как выясняется – не врали… Меж тем, о полной нищете Вокабулярного запаса Свидетельствует тот рассказ!.. – Бывают слухи не напрасны, Но чересчур скудны подчас… Однако прежде, чем узнать Мне довелось о Вас из сплетен, Имел я счастье услыхать, Как Вы играете. – И этим Вы неизбежно покорили Мой непредвзятый слух. Мейн Вы, значит, Об этом «слухе» говорили? – Что свел нас с Вами? N. Мейн Я Вам не верю! До сих пор Вы только льстили мне напрасно, Что делает наш разговор Бессмысленным. N. (с намеренным пафосом, утрируя) Что я не в силах удержаться!.. |