Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старые часы на стене пробили семь часов, поскрипывая как пожилая, уставшая, но счастливая женщина. Кейт встревоженно вздохнула и пошла на кухню готовить завтрак. Сегодня девушка была в силах приготовить его сама. Ей очень хотелось отплатить Джеку заботой за оказанную им доброту, благодаря которой она так быстро пошла на поправку. Сейчас Кетрин и подумать не могла, что держится, только благодаря Хейдену, который отдаёт ей свою жизнь, что юноша давно бы стал на ноги, если бы не был вынужден делиться с ней своей жизненной силой.

За это недолгое время бытие Кейт круто переменилось. Она не мыслила своего будущего без Джека. С каждым мгновением девушка всё сильнее и сильнее любила. Она не представляла раньше, что способна на такую искреннюю, нежную любовь. Ещё недавно сердце Кетрин было мертво, существование было в тягость, она была уверена, что ей ничто уже не поможет, что она навсегда застряла в этой темной бездне. Теперь Кейт готова была жить и любить, и радоваться.

Девушка вытащила из шкафа остатки продуктов и принялась за приготовление. Никогда прежде она не доставляла Кетрин столько счастья и умиротворения. За этой приятной суетой Кейт не заметила, как к ней подошёл Джек. Он крепко обнял Кетрин, словно последний раз в своей жизни. Целую минуту они стояли молча, наслаждаясь гаммой волшебных чувств, которая накрыла их неожиданно, как огромной силы волна цунами. Потом Джек повернул девушку к себе и сказал:

— Знаешь, Кейт, совсем недавно я смотрел на мир по-другому. Моё сердце было занято злобой и жаждой мести. Это сломало меня. И моя жизнь превратилась в жалкое существование без высокого смысла и чувств. Так трудно было дышать, ведь с каждым вздохом гадкий ужас проникал внутрь. Казалось, что у меня не было больше души. Я бродил в этой черной пустоте и искал избавления. И вот, наконец, я встретил Хейдена. Я пошёл с ним не потому, что поверил, что избран, а потому что мне хотелось покончить с этой тьмой, из которой мне никогда больше не вырваться. И вот в моей жизни появилась ты, словно луч света в тёмной комнате.

Джек на секунду замолчал, пытаясь подавить волнение, окутавшее его. Он встал на одно колено, достал из кармана маленькую коробочку и дрожащей рукой открыл её.

— Кетрин, я люблю тебя и всегда буду любить… Выходи за меня. Кто знает: может нам осталось жить несколько дней. Я бы очень хотел прожить их с тобой…

— Джек, я так сильно люблю тебя, — прошептала девушка, она посмотрела на кольцо и была больше не в силах сдерживать слёз. Молодой человек аккуратно надел кольцо на палец Кейт и нежно обнял её.

— Я тебя не тороплю, — сказал он.

Всю ночь девушка не могла сомкнуть глаз. Она не выпускала кольцо из рук, пытаясь растянуть этот прекрасный миг. Ещё никогда никто не делал ей предложения. Это застало Кетрин врасплох: она и подумать не могла, что Джек сделает предложение после двух месяцев знакомства. В ней бушевали противоречия: с одной стороны, она всем сердцем хотела выйти за Джека, а с другой — её сердце обливалось кровью при мысли о кончине Хейдена.

"Как я могу наслаждаться счастьем, когда всё так ужасно? Я же не эгоистка!"

Всё утро девушка просидела возле Хейдена. Она рассказала ему о случившемся.

— Всё так ужасно! — размышляла Кейт вслух. — Как я могу в такое время думать о свадьбе?

— Лучше вот о чём подумай… — раздался слабый голос.

Кетрин взволновано посмотрела на Хейдена. Он по-прежнему неподвижно лежал.

— …вспомни Джека до встречи с тобой… вспомни сколько зла вокруг, — продолжил голос. — И теперь позволь спросить: разве два счастливых человека, которые любят друг друга не могут сделать этот мир немного лучше?

Уста у Хейдена не шевелились. У Кетрин возникло чувство, что юноша мысленно разговаривает с ней, но она быстро прогнала эти догадки.

"Он хочет сказать, что я должна выйти за Джека? Впрочем, мне, наверное, показалось, неудивительно, учитывая, как я плохо спа…"

— Решать тебе, — прервал её размышления голос, — я хочу сказать, что всё это просто отговорка… На самом деле ты просто боишься, что Джек станет таким же, как твой отчим… Но скажи, разве не хуже жить с мыслью, что ты не смогла переступить эту грань, чтобы быть с дорогим тебе человеком? Ты готова обречь себя и его на вечные стра…

Голос исчез. Девушка посмотрела на Хейдена. Он беспомощно лежал на кровати. Даже веки не шевелились, словно он окаменел. Кейт не выдержала такого зрелища и выбежала из комнаты. В коридоре она натолкнулась на Джека, который спешил куда-то. Кетрин остановила его за руку и спросила:

— Ты куда-то уходишь?

— В город. У нас кончились еда и лекарства.

— Давай я схожу. Сейчас мне необходимо проветриться. Деймону тоже нужно прогуляться.

— Ты хочешь взять его с собой? — спросил Джек.

— Да, пора ему увидеть белый свет. Не волнуйся, всё будет хорошо.

— Будь осторожна. Этот мальчуган способен на всё.

Джек и Кейт вместе собрали Деймона. Из одеяла для мальчика молодой человек смастерил переноску. Девушка не заметила трудов далёкого пути. Её мысли были заняты размышлением. Но вот показался и город. Здесь царила суета. Люди торопливо бегали, как колония диких обезьян. Воздух был сильно нагрет и пропитан пылью. Кетрин зашла в ближайшую аптеку и купила нужных лекарств. Потом она пошла в магазин. Внутри девушка опустила Деймона на пол, взяла его за руку и потихоньку пошла.

— У вас прекрасный малыш, — послышалось у неё за спиной, — вон как топает.

Кетрин обернулась и увидела женщину. Её лицо было изъедено горем и отчаянием. Было видно, что жизнь ей в тягость, и страдает она уже давно, что даже сама забыла, когда последний раз была счастлива.

— Да, спасибо, — ответила она и улыбнулась.

Они разговорились, и женщина поведала Кейт историю своей жизни. У неё долго не было детей, и муж охладел к ней. Он постоянно осуждал её. Наконец она забеременела и родила больного малыша. Врачи сказали ей, что он проживёт год. Шли годы, муж совсем спился и однажды не вернулся домой. Его так и не нашли. Женщина жила лишь мальчиком, который не мог ни говорить, ни ходить. Через два года он умер, и жизнь матери рухнула. Теперь день казался годом, а год веком. Кейт очень растрогала эта история, полная боли. Она сразу почувствовала родную душу, как только увидела. Пришло время прощаться.

— Прощайте, Роуз, — грустно сказала Кетрин, — будете в наших краях — заходите. Я всегда буду вам рада.

— До свиданья, — сказала женщина и потрепала Деймона за руку. Лицо мальчика резко переменилось. На нём появилось торжество и коварство. Вдруг женщина окаменела от ужаса. Её глаза неподвижно глядели в одну точку, и из них потоком текли слёзы, словно она увидела там то, что не давало ей покоя долгие годы. Потом она резко схватила девушку за шиворот и начала трясти. Её лицо исказили боль и отчаянье.

— Он ещё жив! — кричала она. — Не забирайте его у меня! Мне не нужна жизнь без моего сына!

— Что с вами? — испуганно спросила Кейт. — Вы в порядке?

— Больше никто нас не разлучит, — прошептала Роуз и улыбнулась, — я иду к тебе, мой малыш.

Женщина схватила с полки набор ножей, быстро его распаковала и резко корснула себе шею, как будто это была не шея, а мягкий батон свежего хлеба. Из горла вырвался поток ало-красной жидкости.

— Нет! — закричала девушка. Она поймала женщину и мягко уложила её на пол. Не успела кровь разрисовать пол, а Кетрин понять, что Роуз уже мертва, как неожиданно весь магазин разразился душераздирающими криками. Кейт подняла голову и посмотрела вокруг. Казалось, что все в округе сошли с ума. Люди бегали, кричали, рвали на себе волосы. Как будто к ним в душу пробрались грустные воспоминания прошлого, которые они похоронили глубоко внутри. С этой чудовищной болью, которая разрывала на куски и окутывала их, словно одеялом горя и безысходности, невозможно было жить. На некоторых из пострадавших, которые сами не знали, почему были несчастны, находило озарение. Люди становились уверенны в том, что их жизнь бессмысленна, и они всегда будут делать свою семью и себя злосчастными. Другим казалось, что паранойя преследует их. И от страха им никогда не избавиться. Пострадавшие считали, что их жизнь — это одна сплошная фобия. Но и в тех, и в других случаях, почти всегда, всё кончалось самоубийством.

40
{"b":"658533","o":1}