К утру путники дошли до поля, где рос цветок. Им не пришлось долго его разыскивать, потому что в глаза бросилось стадо медведей, которые явно непросто так там бродило. Джек присел и резко дёрнул Кетрин за руку.
— Попробуем пробраться как можно ближе. Постарайся не шуметь.
— А что потом? — спросила Кейт.
— Я отвлеку их на себя, а ты быстро сорвёшь цветок. Его одурманивание перестанет действовать, и мы спокойно пойдём домой. Когда подойдёшь к цветку, постарайся не дышать, пока его не сорвёшь.
— Они убьют тебя. Это же медведи, а не пушистые кролики. Может лучше воспользоваться свистком?
— И ты правда думаешь, что он сработает? — усмехнулся Джек.
Он снял его с шеи и бросил в траву. А потом добавил:
— Я так не думаю. Делаем, как я сказал. За меня не волнуйся, я могу постоять за себя.
— А что, если цветок станет бесполезным, если его сорвать? — спросила девушка.
— Перестань молоть чепуху. Растения не теряют своих лечебных свойств, когда их кромсают на куски, чтобы сделать лекарства. Пошли уже, а то некого будет спасать.
Кетрин незаметно подобрала свисток. Они тихо ползли вперёд. Но вдруг, один из медведей заметил колыхающуюся траву, и, свирепо рыча, побежал на путников. Другие последовали его примеру. Кейт поднялась с земли и хотела уже свиснуть в свисток, но от страха выронила его в траву. Джек, в последний момент оттолкнул девушку, подобрал свисток и свистнул. Медведи мгновенно уснули и рухнули в глубокую траву. Один из них, который был всех ближе, сбил молодого человека с ног своей огромной мохнатой лапой. Кейт вскочила и помогла молодому человеку поднять лапищу. К счастью, он отделался лёгкими ссадинами. Путники, задержав дыхание, подошли к цветку. Его головка была крупная и изящная. Множество разноцветных нежных лепестков были собраны в ароматный, шёлковый бутон. Он держал свою голову так непринуждённо и гордо, словно аристократ в высшем обществе. Кетрин наклонилась, чтобы сорвать его. Но её рука дрогнула. Она не могла лишить жизни такое диковинное растение. Джек подошёл и хотел сам сорвать цветок, но девушка остановила его руку.
— Не нужно этого делать, — сказала она.
— Он опасен… Молодой человек замолчал. Он и сам не заметил, как вдохнул чудный аромат. Джек грубо схватил Кейт за шиворот и опрокинул на землю. Сейчас это был уже не он. Цветок одурманил молодого человека и превратил в своего раба. По непонятной причине на Кетрин не подействовал опасный аромат, поэтому растение решило избавиться от угрозы.
Джек с ненавистью начал душить девушку приговаривая:
«Я ненавижу тебя, тварь! Ты сломала всю мою жизнь!»
Кейт на секунду заколебалась. Потом подобрала камень и осторожно стукнула молодого человека по голове. Он потерял сознание. Кетрин поднялась, быстро достала из рюкзака Джека бутылку с крепким чаем. Но, в это время, молодой человек пришёл в себя. Он вытащил нож и, не помня себя от гнева, побежал на девушку. Кейт решила попробовать привести любимого в чувства с помощью воды, но её не оказалось, и Кетрин взяла то, что есть. Она понадеялась вернуть Джеку здравый смысл, хотя бы на долю минуты. Девушка торопливо открыла бутылку с чаем и плеснула содержимое в лицо молодому человеку и попала на цветок. Джек остановил свою руку в паре сантиметров от сердца Кейт, не понимая, что он делает.
— Всё в порядке, — сказала девушка и обняла любимого.
— Прости меня. Я поддался. Я мог тебя убить.
— Ничего, это я виновата. Не дала тебе сорвать его.
— Ты правильно поступила. Не нам решать, кто достоин жить, а кто умереть. Я горжусь тобой.
— Сейчас он не опасен, так что мы можем выкопать его и на время посадить у нас, а природа сделает всё сама. Нужно только время от времени подкармливать его чаем.
— Отличная идея, — похвалил её молодой человек.
Кетрин хорошенько полила цветок, потом аккуратно выкопала его ножом вместе с куском земли и посадила в горшок, который она смастерила из донышка бутылки.
Они торопливо пошли домой, беседуя на разные темы. Как вдруг на их пути появился человек, одетый в тюремную форму. В руках он держал топор, с которого капала кровь. Джек заслонил девушку и закричал:
«Беги, Кейт. Неси спасения пострадавшим. Это моя битва».
Кетрин побежала во весь дух. Сейчас она не стала спорить, потому что на кону стояли жизни. Всю дорогу её мучил страх за любимого. К полудню девушка добралась до дома. Кейт дошла до крыльца и остановилась, открыв рот от удивления. На крыльце сидел Хейден и играл с Деймоном. Вид у него был абсолютно здоровый, как будто он не лежал в коме пару дней назад. Мальчик выглядел счастливым и довольным. Уже давно его лицо не искрилось такой доброй, невинной улыбкой. Казалось, что малыша подменили. Кетрин не знала, чему дивиться: необъяснимому выздоровлению Хейдена или резкой переменой в поведении Деймона. Кейт поставила на землю горшок с цветком и, не помня себя от радости, кинулась к другу. Юноша встал вместе с мальчиком и пошёл ей навстречу. Они крепко обнялись. Кетрин зарыдала у Хейдена на плече. Юноша похлопал её по спине и тихо сказал:
— Всё позади. Теперь всё будет по-прежнему. Друзья сели на крыльцо. Девушка хотела спросить юношу, но лишилась дара речи от такой неожиданной картины. Хейден повернулся к ней и сказал:
— Не волнуйся, с Джеком всё будет хорошо, он может за себя постоять. Потом он положил руку Кейт на плечо и добавил:
— Отдыхай. Я сам займусь этим прекрасным растением. У тебя был сложный день. Ты молодец, что не дала Джеку убить цветок.
— Я вижу, что ты в курсе всего.
— Да, поговорим об этом позже, — сказал юноша. Он поднял Деймона на руки и пошёл, захватив горшок с цветком. Девушка улыбнулась и ушла в дом.
Джек вернулся вечером. У него был уставший и измученный вид. Плечо сильно кровоточило, лицо было всё в ссадинах и ушибах. Он тяжело опустился на диван. Кетрин взволнованно подбежала к нему и испуганно воскликнула:
— О Боже! Ты ранен!
— Да всё хорошо. Это просто царапина, — мрачно ответил молодой человек.
— Не вставай. Надо промыть рану. Подожди немного, сейчас я принесу аптечку.
Кейт быстро вернулась с аптечкой, присела около любимого и легонько, стараясь не задеть рану, оторвала рукав у рубашки. Она закончила обрабатывать рану, взяла бинт и начала аккуратно забинтовывать плечо. Потом она промыла ссадины на лице и наложила швы. Девушка с раннего детства владела навыками врача. Если бы не её отчим, Кетрин обязательно стала бы доктором. Про Кейт можно было сказать, что умение лечить — это её дар с рождения. Девушка посмотрела на Джека полными слёз глазами и сказала:
— Только после того, как я встретила тебя, я поняла, что такое счастье. Моя жизнь обрела смысл. Джек, я очень сильно люблю тебя. Я с радостью выйду за тебя. Никакое зло не сможет нас разлучить.
— Кетрин, я люблю тебя! — сказал молодой человек и обнял возлюбленную. — Я сделаю всё возможное, чтобы ты была счастлива.
Хейден сидел на крыльце с Деймоном, смотрел на звёзды и учил малыша разговаривать. К нему подсел Джек.
— Как успехи? — спросил он.
— Пока никак. Этот вирус — его рук дело. Мальчик начинает меняться, сейчас нужно быть к нему внимательнее, чтоб указать ему правильный путь. Он учится, познает мир. Деймон натворил зло и открыл им портал сюда, сделал их сильнее. Нам надо быть начеку.
— Я рад, что ты в порядке, — с улыбкой сказал молодой человек и крепко по-братски обнял Хейдена.
— Я тоже очень рад тебя видеть, — ответил юноша.
— Удивительно. С тобой Деймон как шёлковый. Как может один ребёнок совмещать в себе две личности. Почему он спас тебя? Чего так долго ждал?
— Мальчику не хватает заботы. Я говорил тебе с самого начала, что Деймон способен на добро, также, как и на зло, нужно только поверить в него и полюбить. Вы же смотрите на него поверхностно…
— Я уверен, что это был отвлекающий манёвр, — перебил его Джек, — строит из себя невинную овцу, пока не настанет подходящий момент. Я не собираюсь ему доверять, только потому что он спас тебя. Мальчик уничтожил сотни жизней. Ты ненормальный, если отбрасываешь этот факт. Я устал от твоей лжи. Кетрин не избрана, ведь так?