Литмир - Электронная Библиотека

Дэрил смотрел на дочь фермера, стоявшую на крыльце, и думал, что этот круг ада по штату, в котором он потерял брата, был нужен только для того, чтобы он снова вернулся к тому, с чего начинал.

«Чертовски не смешная шутка, жизнь».

Бет едва заметно кивнула Дэрилу и удалилась в дом под предлогом помощи в приготовлении ужина. Но Мэгги успела увидеть лёгкую улыбку, которая на мгновение озарила лицо девушки, прежде, чем та окунулась в быт их фермы.

Первые дни в новом коллективе тяжело дались всей семье Грин. Новости о том, что Атланта была бессмысленной затеей и о том, сколько людей группа Рика потеряла по пути сюда, задели Бет больше, чем она того хотела. Вдобавок ко всему ей рассказали о Софи. Потеря маленькой девочки в здешних лесах, была фактически приговором для малышки, но то, с каким рвением день за днём люди уходили на её поиски, было достойно восхищения. От всего этого люди пытались отвлечься, сосредоточившись на более элементарных делах. Заботы о маленьком сынишке шерифа включили всех присутствующих в кутерьму дел, которыми многим до этого не приходилось заниматься. Бет заботилась о мужчинах наравне со взрослыми женщинами, стирая и проводя время за приготовлением еды, что не мешало раз за разом всем видеть в ней только ребёнка, которого без конца нужно опекать.

— Я бы хотела поехать с тобой и Гленном в город, — девушка сидела на краю кровати и смотрела, как сестра переодевается в более практичную для вылазки одежду.

— Брось, Бет, папа с ума сойдёт.

— Я же не маленькая, хочется сделать что-то полезное.

— Останься здесь и присмотри за остальными, — это было поставленной точкой в их коротком разговоре.

В тот же день Мэгги уехала, даже не обернувшись на сестру, ощущая совершенную справедливость своих слов. Позже Бет посчитала, что сестре всего лишь хотелось остаться наедине с Гленном. С тех пор, как тот появился на ферме, Мэгги стала неоднозначно заглядываться в его сторону, вынуждая сестру лишь добродушно усмехаться над таким её поведением.

— Бет, не поможешь? — девушка обернулась, и Кэрол указала на корзину чистого белья, которое нужно было развесить. Грин кивнула, ей ничего не оставалось, кроме как помогать здесь, где она могла принести хоть какую-то пользу.

Ближе к вечеру, сидя на ступеньках дома, она то и дело пристально вглядывалась вдаль. Ей хотелось, чтобы как можно скорее машина сестры показалась на горизонте, дабы унять тревожное волнение. В какой-то момент её взгляд приковал Дэрил Диксон, устало бредущий от кромки леса в противоположной стороне от ворот. Ссутулившиеся плечи и опущенная голова без лишних расспросов говорили об очередной неудаче. Он чаще других уходил на поиски Софии, порой умудряясь заодно притащить какую-нибудь лесную дичь на ужин.

Не приближаясь к дому, Дэрил опустился неподалёку от своей палатки. Бет смотрела на этот палаточный городок с долей иронии, им давно пора было перестать там жить. Девушка поднялась, подошла к убежищу Дэрила и, не спрашивая разрешения, опустилась на землю перед мужчиной.

— Никаких следов?

Бет искренне надеялась на то, что всё значительно лучше. Но розовые очки реальности день за днём трещали по швам, и большинство ударов по ним делал именно Дэрил Диксон.

— Нет, — он мрачно посмотрел на неё.

— Другие считают, что уже нет смысла искать, — девушка поджала губы, заметив, как Дэрил напрягся.

— Пусть засунут в задницу себе своё мнение, — в глубине души Дэрил прекрасно понимал, что шансов найти Софи живой у него не больше, чем найти динозавра. Но что-то раз за разом гнало его в лес. Тогда он ещё не мог признаться себе, что это тупое и необъяснимое чувство вины. Несмотря на то, что даже не он оставил Софи тогда одну в лесу, он обещал Кэрол, что её девочка вернётся к ней. И теперь он до последнего гнался в лес, словно пёс, пытаясь увидеть хоть одну зацепку.

Когда в один из последующих дней Андреа только лишь благодаря недостатку опыта чуть не подстрелила Дэрила Диксона, приняв того за ходячего, Бет поняла, что теперь он сделал для Софии всё, что мог. Девушка беспомощно наблюдала за действиями своего отца, который старался не позволить Диксону сделать последний шаг — отдать жизнь за Софи. Кэрол сидела на другой стороне кровати, ассистируя Хершелу. Она так же как и Бет понимала, что эти мучительные, бессмысленные поиски завели его слишком далеко.

— Всё будет хорошо. Ему повезло, — сказал ей Хершел вечером того же дня, заметив, что Бет несколько минут не отрывает взгляда от приоткрытой двери в спальню, где оставили Дэрила.

— Не без твоей помощи, — дочь с благодарностью посмотрела на своего отца и с трудом заставила себя подняться наверх.

Перед сном Бет боролась с желанием пойти и проверить повязку на голове охотника, но так и не решилась. Ей оставалось надеяться, что пойдя на поправку, тот больше не ринется на поиски, подвергая себя опасности.

Спустя время стало ясно, что даже если бы Дэрил захотел возобновить поиски, у этого больше не было бы смысла. Когда Шейн в приступе ярости распахнул ворота их собственного сарая, Бет думала, что вполне сможет это выдержать, вполне сможет принять то, как люди со всех сторон отстреливают выходящих оттуда мертвецов. Она никогда так чертовски плохо не врала себе. Всё внутри задрожало при взгляде на них. Знакомые лица, испещрённые разложением, смотрели на неё и не узнавали. Кэрол, рухнувшая на колени рядом с мёртвой Софи, и собственная мать, лежащая на земле с пулей в голове, показались ей ночным сном, в котором ты кричишь, но не слышишь себя, вырываешься и не можешь проснуться.

«Пропали — не значит погибли. Значит».

Она оседала на землю, заключенная в кольцо рук, неспособная справиться с этим. Пачкаясь в пыли, Бет неотрывно смотрела на труп матери, который в тот момент окончательно разбил розовую пелену, за которой ещё хоть что-то могло быть хорошо.

Следующие пару дней Бет Грин не существовало, она лежала в кровати, гипнотизируя потолок, не откликаясь на знакомые голоса, беспрестанно зовущие её, пока не стало чуточку легче. Легче лишь настолько, чтобы смотреть в глаза отцу, когда он разговаривал с ней, но не настолько, чтобы суметь ему ответить. Они всё это время знали, где она, но не могли сказать Бет, пытаясь уберечь от потрясения. Не вышло.

Выходить из комнаты девушка не торопилась и через пару дней пошла на контакт только с Мэгги. С разочарованием Бет поняла, что разговоры с сестрой не помогают, ласки тёплых рук не смогут усыпить. Она не в состоянии спокойно дышать и есть, постоянно возвращаясь к тому, как расстреляли её мать.

Мысль покончить с собой пришла в голову как давно знакомая гостья. Один взгляд на нож и всё встало на свои места. Если бы в тот момент рядом оказался Дэрил Диксон, она бы наверняка выслушала колкое «Идиотка» в свой адрес и стерпела бы хлесткую пощечину, заставляющую передумать. Но его не было. И она попыталась раз, но её остановили, попыталась дважды — хрустящее стекло в руке разлетелось осколками её надежд на облегчение. Легче не стало, стало больно и неуютно, она молниеносно зажала рукой запястье и через мгновение упала в объятия Мэгги. Панацея от всех бед снова наконец-то подействовала, позволяя успокоиться и принять реальность, чтобы продолжать жить. Глупо было выбирать боль физическую, чтобы хоть немного отпустила боль душевная, но тогда это казалось правильным. И только красноречивый взгляд Дэрила, мелькнувший в проеме её двери, после того как Хершел зашил рану, подтвердил, что это был самый идиотский поступок Бет Грин за всю её жизнь. Глядя на бинт, плотно сковывающий запястье, она неустанно загадывала в тот вечер, чтобы всё это закончилось. Бог уже достаточно наказал их. Она надеялась, что терять больше не придётся. Но зло и угроза уже зарождались где-то в глубине людей и этих лесов, чтобы спустя время проявиться, не оставляя шансов на спасение.

Их маленький мир рухнул в считанные минуты. Огромная толпа ходячих ворвалась на территорию фермы посреди ночи. Когда сарай вспыхнул как спичка, Бет не смогла отвести взгляд от этой картины, словно горела часть её самой. Место, где она чувствовала себя в безопасности, таяло на глазах. Кругом кто-то кричал, мужчины выбежали навстречу ходячим, пытаясь остановить их, пока женщины судорожно собирали хоть какие-то вещи. Лори звала Карла, и Бет подумала, что наверняка его уже съели. Их всех, чёрт возьми, рано или поздно сожрут и они ничего не смогут сделать. Ноги приросли к полу. Бет думала, что не способна будет бежать, пока Лори не потянула её за собой, а потом всё смешалось ещё сильнее. Ходячие были повсюду, слишком близко, загоняя людей как скот и нападая на каждого по отдельности. Бет бежала, не разбирая дороги, она не видела ни сестру, ни отца, Лори исчезла из виду, когда пара ходячих отрезала её от остальных. Кровь стучала в ушах так сильно, что девушка ничего не слышала, и когда чья-то рука схватила её, она беспомощно застонала, предчувствуя смерть. Но это была жизнь, самая настоящая и яростная. Дэрил Диксон кричал на неё что есть мочи и усаживал на байк; ещё пара секунд и ходячий бы набросился на них, но мужчина вовремя сорвался с места, оставляя мертвеца позади. Он вывез её подальше от фермы и отдал в руки Ти-Дога, чтобы вернуться обратно, ведь кто-то ещё мог нуждаться в помощи. Бет судорожно осматривалась вокруг, взгляд снова обратился в сторону полыхающей фермы. Последнего безопасного места на Земле больше не существовало.

7
{"b":"658381","o":1}