Генри торжественно оповестил:
— Устроим вечер танцев, это нужно отметить.
Он вынес с кухни бутылку виски и четыре стопки. Бет осушила свою, не глядя и не задумываясь, от такой решительности у Дэрила перехватило дыхание. Не отрывая взгляда от девчонки, он сделал глоток из своего стакана. Марта тем временем покачивалась из стороны в сторону, напевая слова игравшей песни. Бет прикрыла глаза, пытаясь расслабиться, но всё внутри словно сковало холодом и не желало отпускать. Она потянулась к бутылке, небрежно плеснула ещё немного жидкости в стакан и вновь сделала глоток.
— Может, тебе уже хватит? — Дэрил внимательно вглядывался в лицо Бет, пытаясь понять, что же изменилось.
— Может, перестанешь меня опекать? — Бет неожиданно для всех огрызнулась и откинулась на спинку стула.
Мадлен, сидевшая в это время за маленьким столиком, серьёзно посмотрела на Бет Грин. В чёрных глазах читалось замешательство. Старик Генри незамедлительно решил разрядить обстановку, хватая блондинку за руку и увлекая за собой.
— Пойдем, милая, мне нужно размять косточки, — он был непривычно мягок с ней и ласково улыбнулся Бет, когда та приняла его приглашение на танец.
За их спинами Марта тащила за собой упирающегося Диксона, и между фразами «не танцую» и «никогда не занимался этой фигней» она успела ухватить его за талию, и он всё же сдался. Бет старалась не смотреть на то, как Диксон сверлил её взглядом. Ей вновь хотелось раствориться в пространстве, стать невидимой.
— Тебя словно муха укусила, Бетти. Что не так? — Генри наклонился и спокойно задал свой вопрос.
Девушка неопределенно мотнула головой, продолжая медленно кружиться в танце. Взгляд то и дело обращался к другому мужчине, на что старик недовольно фыркнул и громогласно добавил:
— Смена партнеров!
Бет застыла на месте, ощутив близость Дэрила. Ещё недавно она думала, что больше его не увидит, а теперь даже боялась поднять на него взгляд. Теплая рука внезапно обвила её талию, и она инстинктивно прильнула к нему, утыкаясь лбом в его плечо.
— Я больше не маленькая, Дэрил. Тебе не нужно беречь меня от всего, — она подняла свои светлые глаза на него.
Мужчина лишь на мгновение встретился с ней взглядом, позволяя Бет заметить, как могут одновременно смешиваться в одном человеке отчаяние и теплота.
— Я всё порчу, — одними губами добавила она, отмечая его застывший взгляд.
Дэрил сбивчиво дышал. Лёгкий аромат алкоголя, исходивший от Бет, вовсю кричал о том, насколько ей нужна его помощь. Её маленькая ладошка покоилась на его затылке, обжигая позвоночник. Бет, не замечая того, перебирала его волосы, утопая в теплоте, которой он окутал вмиг.
— Это уж точно, — прошептал Дэрил.
Бет усмехнулась, потому что первое, о чем она подумала, это тот рывок, с которым она оттолкнула Дэрила от себя в ту ночь. Она перевела взгляд на его губы, звуки на заднем плане стали меркнуть, и всё существование в одно мгновение свелось к сбивающему с ног желанию приблизиться ещё хоть немного.
— Ещё по стаканчику? — громогласное предложение Генри оказалось хуже удара под дых.
Бет тут же чуть отстранилась, глядя в сторону старика. Дэрил выпустил девушку из объятий и взял из рук Марты предложенный стакан. Девушка опустилась на диван рядом с Мадлен — девочка умудрилась задремать под убаюкивающий голос Фрэнка Синатры.
— Нужно отнести её наверх. Помоги мне.
Дэрил приблизился, аккуратно приобнимая малышку и поднимая на руки. Грин хвостиком следовала за ними до самой комнаты. Они уложили Мадлен в кровать, и Бет накрыла её двумя тёплыми пледами. Погружённые во мрак комнаты, они были оторваны ото всего мира бесконечными ступенями вниз. Бет кружил голову алкоголь и, нащупав в темноте руку Дэрила, она взялась за неё, как тогда на кладбище. Прикосновение словно разряд тока прошило её тело. Теплая ладонь уверенно сжала её руку, и Бет, не отдавая отчёта, на ощупь приблизилась, касаясь губами щеки Дэрила. Звуки вокруг меркли по сравнению с их сердцебиением. Бет почувствовала, как мужская ладонь плавно скользнула выше, касаясь скул и заставляя щёки вспыхнуть. Она ощущала его дыхание каждой клеточкой тела и едва не застонала, когда его губы накрыли её, причиняя тянущую почти болезненную сладость. Диксон на редкость отвратительно понимал, что происходит и как он смел решиться на это. Он никогда не сможет убедить себя, что был в тот миг настолько пьян. Не был. Безотчетное желание сделать это подтолкнуло его.
«Растление малолетних, братишка!»
«Ей уже восемнадцать.»
«Нет, ей всего лишь долбанные восемнадцать»
«Этого больше не повторится»
«Серьезно?»
«Нет».
Их прервал шорох на лестнице. Дэрил, не сказав ни слова, отстранился от Бет и вышел навстречу Марте, которая поднималась наверх и хотела удостовериться, что у них всё нормально. Бет показалось, что с собой он унёс последние остатки рассудка, который она с таким трудом сохраняла все эти дни. Она осталась стоять посреди пустынной комнаты и единственное, что говорило о том, что она ещё жива — это пылающие щёки и жар внизу живота. В эту ночь вниз она не спустилась. До самого утра она просидела в кресле рядом с Мадлен, пытаясь успокоить желание пойти за ним.
«Наверняка ему было всего лишь одиноко, а я оказалась слишком близко».
Бет не могла понять, почему эта мысль была ей так неприятна, но она определенно портила всё. Грин провалилась в рваный сон, когда Марта внизу уже начала готовиться к завтраку, а Генри подкидывал дрова в печь. Она не знала, что Дэрил Диксон этой ночью тоже не сомкнул глаз, проклиная всё на свете, а главное самого себя, за то, что из всего долбанного прогнившего мира рядом с ним оказалась именно Бет.
Элизабет Грин — девчонка с фермы, которая режет вены осколками зеркал, качает на руках чужих детей, совершенно не умеет пить и которая с каких-то пор так чертовски нужна ему. А может быть именно её и не хватало в его жизни всё это время.
========== 14 ==========
***
Шаг за шагом, утопая в снегу, Бет скользила по склону лесной расщелины к ближайшему для них источнику чистой воды.
Её торопливое: «Я за водой» насторожило Марту и совершенно не удивило Генри. Бет не стала завтракать и даже не подняла глаз на присутствующих, пытаясь отрицать их существование в этом доме.
И вот в те самые секунды, когда она оказалась возле ручья, опустившись на колени с канистрой, ей удалось выдохнуть. Это была не просто физиологическая прихоть, но и попытка отпустить эмоции, оторвать ту часть себя, что с таким трепетом вспоминала вчерашнее завершение вечера. Бет в смятении смотрела на узкую полоску тёмной воды, прокладывающую себе путь через всю низину. Она рассчитывала, что с приходом нового дня всё будет казаться ничтожным и не стоящим внимания. Но этого не произошло, мысли никуда не ушли, а желание чувствовать Дэрила рядом не потускнело вместе с остатками ночи.
Девушка погрузила руки в ледяную воду, вмиг сковавшую движения и обдавшую пламенем кожу. Облако пара вырвалось из груди вместе со стоном. Бет с досадой шлёпнула канистрой по глади ручья, от чего лицо покрылось мелкими каплями.
«Какого чёрта было так поступать!» — она бормотала под нос проклятья, мысленно напоминая себе о том, как поступила точно также с Диксоном и получила расплату за глупые поступки. Пожалуй, сполна.
Закрывая глаза, она отпускала себя в его объятия и тот поцелуй раз за разом, пока это не стало казаться слишком реальным. Хруст ветки где-то за спиной вернул в реальность, Бет повернулась и заметила в ветвях деревьев одного ходячего. В последнее время это было такой редкостью, что она начала забывать об их существовании.
— Проваливай! — дерзкий выпад, будто это могло помочь.
Она не шевельнулась, наблюдая, как голодное существо, пытается добраться до неё, путаясь в ветвях деревьев. Бет на мгновение опустила взгляд, выдохнула, затем закрутила пробку канистры и встала, чтобы нанести один точный удар в область виска, где плоть ещё не до конца разложилась.