Баки подошел к свободному стулу, присел и начал ковыряться в своей тарелке с едой, поглядывая украдкой на Стива. Вопреки беспокойству Фьюри, Стив не производил впечатление человека, которого страшно оставить одного. Напротив, он излучал спокойствие, уверенность и довольство собой, как и положено тому, кто хорошо выспался, отлежался в ванной и собрался плотно поужинать. Правда, к еде он так и не прикасался, будто ждал какого-то сигнала.
Баки, хотя он здорово проголодался, кусок в горло не лез из-за неловкости. Он зачерпнул несколько кукурузных зерен из тарелки и отправил в рот. На полпути они соскользнули вниз, и Баки облизал пустую вилку. В общем-то, чем-то таким характеризовался весь его день. Он был насыщен событиями, и Баки знал, что они должны были бы вызвать у него сильные эмоции, плохие или хорошие, но в итоге, пытаясь как-то осмыслить свое состояние, он будто хватал руками пустоту. Только Стив, как островок стабильности, нервировал так же сильно, как и обычно. Как ни странно, сейчас это даже слегка радовало Баки.
Он предпринял еще одну попытку, более успешную, что-нибудь съесть. А потом, припомнив просьбы Фьюри завести непринужденную беседу не нашел ничего лучше, чем спросить:
– А ты успел сходить посмотреть на Рамлоу?
Услышав собственный голос, Баки смущенно замолк. В нем отчетливо улавливалось какой-то нездоровый восторг, как будто речь шла не о жизни и смерти человека, а о крутом фильме или концерте, пропустить который было просто преступно.
– Нет, я купался, – улыбнулся Стив. – Говорят, это ты его нашел?
– Да, – подтвердил Баки. – Он еще дышал. У него торчал из шеи огромный кусок стекла! Не понимаю, как он не прошел насквозь. А может быть, прошел, а я не увидел из-за того, что он лежал? Человек может прожить еще какое-то время, если ему проткнуть шею?
– Смотря как проткнуть, – пожал плечами Стив.
– …И там кровищи было – ужас. И все лицо изрезано осколками. Если бы он выжил, то на всю жизнь остались бы шрамы. Мы бы, наверное, и не узнали его, если бы встретили, – продолжал Баки.
– Рад, что тебе понравилось, – улыбнулся Стив.
Он улыбнулся так, что было непонятно, осуждает он Баки или шутит.
– Это нормально – обсуждать такие вещи, – пробурчал Баки, смутившись снова. – В конце концов, человек умер. Все хотят знать подробности, и не только психи. Кое-кто из санитаров хотел меня расспросить, пока врачи им не запретили.
– Главное, что он больше не будет цепляться к тебе, – миролюбиво отозвался Стив. – К тому же, он не умер.
– Откуда ты знаешь? – удивился Баки.
– Фьюри сказал.
– Он мог и соврать, чтобы не пугать тебя, – возразил Баки.
– Тогда он ушел бы от ответа. Врачи всегда так делают с тревожными новостями. Не лгут, но умалчивают о них.
Это было похоже на правду. Наверное, он должен был испытывать облегчение, но чувствовал только досаду. Столько шуму поднялось из-за Рамлоу, а он даже не умер. Было из-за чего суетиться.
– Почему ты не ешь? – снова пробурчал Баки.
Он надеялся, что это поможет закончить тот странный разговор, что они вели. Хотя, строго говоря, Стив не начинал его и даже особенно не поддерживал. Но теперь из-за него Баки чувствовал себя немного сволочью и беспринципным сплетником, жадным до кровавых подробностей.
– Но мы же болтали. Не хотел отвлекаться от разговора с тобой, – снова улыбнулся Стив.
Тем не менее, как по команде, он взялся за еду. Низко склонившись над тарелкой, он усиленно заработал вилкой и челюстями. Баки чуть не подавился, глядя, как Стив поглощает еду. Баки был уверен, что Стив прожевывал каждую порцию ровно столько раз, сколько рекомендовали журналы о здоровье, просто делал это очень быстро. Так что не прошло и минуты, как его тарелка оказалась пуста, и Стив вновь сидел, откинувшись на спинку стула, и благостно смотрел на Баки.
Тот уныло жевал свою еду и думал. Пережевывая тофу, он думал о словах Пирса, о том, что Стив – часть его терапии, хоть и вынужденной. Встряхивая перечницу – о просьбе Фьюри развлечь Стива разговорами. Пережевывая кусок мяса с кровью – о самом Стиве, который все еще был неплохим парнем и все еще пугал его до дрожи в ногах. В конце концов, пора было брать себя в руки. И Баки кое-как взял.
– Послушай, – промямлил он. – Мы с тобой как-то не так начали.
– Все в порядке, – улыбнулся Стив. – Мне не портят аппетит разговоры о крови и насилии.
– Я не об этом, – возразил Баки. – А о нас с тобой. О том, что у нас не складывается.
– Не складывается? – переспросил Стив. Он перестал улыбаться, нахмурился и потер переносицу. – Я думал, мы подружились. Я что-то сделал не так?
Стив все делал не так. И все же Баки поспешил ответить:
– Нет-нет, ничего подобного.
– Наверное, я правда был немного странным в последние дни, – начал рассуждать Стив. – Это из-за одного лекарства, что я начал принимать. Чувствовал себя из-за него немного… – он покрутил ладонью у головы и продолжил, вновь вернув свой оптимизм: – Мы с доктором Фьюри решили, что от него лучше отказаться. Так что теперь все должно быть нормально.
– Так вот почему ты рисовал те круги! – облегченно вздохнул Баки. Он и сам не раз попадал в такую ситуацию с лекарствами и прекрасно знал, как крепко может заклинить из-за неправильно подобранных препаратов.
– А что не так с моими кругами? – удивился Стив.
Баки вцепился рукой в волосы и что было сил замотал головой.
– Все так. Дело не в тебе, дело во мне. Просто мне бывает страшно.
– Ты что, боишься меня? – удивился Стив. – Я никогда не причиню тебе вреда!
– Я знаю! Я понимаю это – вот тут, – он постучал пальцем по виску. – Только ничего не могу с собой поделать.
– Уверен, что тут – ты тоже это знаешь, – ответил Стив. Он протянул руку к Баки так близко, что едва не коснулся его груди. – Иначе бы мы сейчас не разговаривали.
– Это часть моей болезни, – продолжал Баки. – Мне трудно привыкать к новым людям. Может быть, если бы я узнал тебя получше, то привык бы быстрее.
– О, конечно, – согласился Стив. – Что бы ты хотел узнать обо мне?
– Почему ты попал сюда? – спросил Баки.
Он сам не знал, что ожидал услышать. Что Стива объявили сумасшедшим потому, что он убивает людей. Или сводит их с ума, преследуя и разглядывая по ночам. Или что он эмиссар инопланетной расы, посланный на Землю, чтобы подготовить вторжение. Но Баки было очень важно знать диагноз Стива. Каким бы он ни оказался, Баки хотя бы поймет, с чем имеет дело.
– Ничего опасного, – рассмеялся Стив. – Нервная анорексия. Из-за нее пока никто не пострадал, кроме меня самого.
Баки уставился на Стива. Тот, должно быть, издевался. Стив был крупным, спортивным парнем, излучавшим пусть и не душевное, но физическое здоровье точно. Он только что на глазах Баки за секунды проглотил такое количество еды, которым можно было бы накормить двух человек поменьше.
Баки не удержался и саркастически усмехнулся:
– Ну, серьезно!
– Анорексия – это не смешно, – нахмурился Стив. Он скрестил руки на груди и как-то весь сжался, чуть склонившись вперед. – Это не выдумка. И это не глупо – иметь проблемы с едой, – пробурчал Стив.
– Я не смеюсь! – опешил Баки.
– Я не пытаюсь привлечь к себе внимание! Я не виноват, что это случилось со мной, – чуть ли не кричал Стив.
Стив все еще сидел скрючившись, засунув ладони поглубже под мышки. Баки часто видел такую позу у психов, когда те пытались отгородиться от ужасающей их действительности. Только сейчас ему почему-то казалось, что Стив не пытается замкнуться в себе, а, наоборот, ограждает мир от самого себя.
– Я только хотел сказать, что ты в хорошей форме. Даже не верится, что ты голодаешь, – поспешно проговорил Баки.
– Никто не верит! – воскликнул Стив. – Но я тебе докажу!
Он вскочил с места, подскочил к своему шкафу, достал сумку и начал лихорадочно рыться в ней. Баки вжался в спинку стула. Он уже второй раз за несколько дней стал свидетелем приступов гнева у тихого и спокойного человека, каким описывал его Пирс. Человека, который умудрился подружиться с Беннером. Баки начал подозревать, что, может быть, дело в нем, а не в Стиве. Хотя больше всего на свете он хотел избежать конфликта, сбежать и спрятаться, раз за разом он доводил Стива до белого каления.