— Да.
Дэрил отлично видел восхищенный взгляд, направленный в его сторону, хотя и не совсем понимал его причины. Рик выглядел так, как будто он сделал что-то абсолютно невероятное, но это ведь было не так. Диксону пришлось научиться делать стрелы. Первые были неказистыми, быстро ломались или не летали. Теперь он справлялся с этой задачей, даже не задумываясь. Дэрил огляделся по сторонам, прикидывая, могут ли они здесь остаться или стоит поискать другое место.
— Останемся здесь, — сказал он, присаживаясь рядом с Риком.
Граймс не отодвинулся, когда Дэрил неожиданно сел рядом, чувствуя прикосновение горячей кожи даже через тонкую ткань рубашки. Он отлично понимал, что Диксон не хочет близости, что это вынужденная мера. Рику же просто было приятно с Дэрилом. Внутри завозился червячок, напоминающий, что все это временно, что они не станут друзьями, как бы Граймс не захотел этого. Он уйдет и все прекратится, а сейчас Рик зависим от мужчины. Но все же что-то огромное зависло в воздухе, маня шансом.
— Собери веток для костра, — отослал его Дэрил, чувствуя себя намного лучше, когда к нему никто не прикасался.
Он чувствовал взгляд Рика, чувствовал, что тот пытается найти к нему подход, Граймс явно был из тех людей, что везде пытаются найти друзей, это было понятно с первого взгляда на мужчину. Вот только Дэрилу никто не нужен. Диксон отведет Рика до этого гребанного места, не из-за того, что Граймс хочет туда попасть, а из-за того, что ему самому было интересно, что там происходит, из-за отца. А потом вернется к привычной жизни, где есть Мерл, где все обращаются с ним как с последним говном, но боятся. Страх — лучше уважения, он сдерживает людей, он заставляет их опускать глаза, он дает власть, а дружба проходит. Граймс просто был из другого теста. Не дело такому ублюдку как он, общаться с шерифом.
Дэрил проткнул толстую шкуру животного, ведя вверх, разрывая брюхо, чтобы вывалить теплые внутренности на раскаленную землю. Человеку вроде него не сложно замарать руки, ему не жалко, он легко снимает шкуру, одним движением, не портя ее, но заморачиваться с сушкой не собирается, поэтому просто откидывает в сторону. Шкура — ходовой товар, Дэрил мог бы продать ее, но чтобы это сделать, придется немного попотеть, а это было сейчас не нужно. Без всяких сожалений, Дэрил отрезал лучшие части, складывая их на тонкий полиэтилен, чтобы потом пожарить, остальное просто откидывая в кусты, где все это очень скоро сожрут дикие животные.
Пока Рик собирал и разжигал костер, не плохо, кстати, Граймс оказался не таким уж и бесполезным, Дэрил нанизывал куски мяса на ветку молодого дерева. Но Диксон все равно не мог не бросать быстрые взгляды на занятого своим делом мужчину. Он не удивлялся, что Рик стал шерифом, Дэрил отчетливо видел под всем этим налетом обреченности твердого человека, имеющего свою цель, достигающего ее всеми силами. Скорее всего, Граймс был хорошим отцом.
— Здесь довольно тихо, — неожиданно Рик оторвал его от размышлений.
— Это сейчас. Городские не ходят в лес, оставляя грязное занятие нам.
— Из-за каннибалов? — Не понял мужчина. — Они оказались довольно слабыми.
— Эти уебки не главная проблема. Здесь много охотников, из разных групп и никто не любит, когда вторгаются на их территорию. Как будто ублюдки имеют право.
— Из-за этого и сказали, что вы с братом заходили дальше всех, — понимающе протянул Рик.
Дэрил пожал плечами, снова чувствуя эти странные нотки восхищения. Никто никогда раньше так не общался с ним. Это было непривычно и, как ни странно, приятно. Глупо вестись на подобное.
— Ты хороший человек, — неожиданно сказал Рик.
— Если пытаешься подкатить ко мне — дохлый номер, — усмехаясь, ответил Дэрил, неловко шутя.
— Жаль.
Диксон повернулся к мужчине, находя на его лице легкую, хитрую усмешку. Просто шутка, оно и понятно. Дэрил никогда не заблуждался по поводу себя. Неприятное чувство горечи наполнило рот. Ему это не нужно, но все же было по-детски обидно.
Рик не знал, что творилось в голове у Дэрила, но, так же как и тот, Граймс чувствовал неловкость. Она была необъяснима, на грани сознания, эта шутка тронула что-то глубоко в их душе, вытаскивая наружу. Неуверенность Дэрила в себе, ограниченность самого Рика. Если бы Граймс имел все карты на своих руках, все развернулось бы иначе, но партия уже началась, и не было пути назад, крупье удалился от столика, и им приходилось играть тем, что имелось.
========== Зона 1. Откровенность ==========
Жизнь такая вещь, в которой не знаешь, что же произойдет завтра или даже через час. Несколько месяцев назад у Рика Граймса было все. У него было безопасное место, которое он любил, работа, к которой всю жизнь стремился и семья. Пускай все было не так уж и радужно, пускай на дворе была разруха, но он был по-своему счастлив. А потом случилось что-то, что сломало все, разрушило, словно его жизнь была какой-то хрупкой фарфоровой статуэткой в доме хулигана-мальчишки, и вот она летит навстречу своей смерти. Граймс мог до сих пор собирать осколки, но что-то нельзя склеить, что-то окажется утерянным, только в кино, герои обретают счастье.
Дэрил Диксон попал в этот мир совершенно случайно, один случай, порванный презерватив, и вот он — счастливец, обретший семью, где мать спалила себя в собственной постели, где отец частенько его не замечал, считая никчемным сосунком, где брат относился к нему чуть лучше, чем к дворовой собаке. Кто-то бы возненавидел Бога, но Дэрил не верил в него, спокойно принимая свою судьбу. И пускай тело мужчины стало картой неудачных дней и глупых поступков, это его только закалило. Если что-то и было отражением мира, так это жизнь Дэрила Диксона.
Поверхностный взгляд не отыщет общего между ними, но наблюдательный человек заметит в глубине их глаз одну и ту же боль.
Рик сидел у костра, смотря, как языки нетерпеливо лижут ветки. Лицо Дэрила приобретало задумчиво-зловещее выражение, какое-то не настоящее, слишком совершенное и молодое. Так, наверное, должен был выглядеть грех. Но Диксон этого не мог знать. Он задумчиво грыз ноготь на большом пальце, уже до крови обкусав кожу вокруг, сосредоточенно уставившись куда-то вперед. О чем думал охотник? Однажды, ребенком, Рик мечтал начать слышать мысли человека и никогда он не хотел этого так сильно, как сейчас. Граймс сумасшедше пытался придумать тему разговора, отбрасывая одну идею за другой, не находя достойной. Ему не нравилось это молчание, не нравился взгляд Диксона и неуверенный жест охотника. Будь все иначе, Рик бы прикоснулся к нему, сжал бы сильное плечо и попытался влезть в душу.
Они словно карикатуры на самих себя, сошедшие со старого журнала. Все было таким ненастоящим, таким… глупым. Рик не был готов быть привязанным к человеку, который не хочет идти на сближение, который настолько замкнут, что больше похож на животное, нежели на живого человека. Это было мучительно. Мог ли Граймс оставить все как есть? Просто позволить времени идти, попытаться доверять человеку, которого совершенно не знает, и который не дает ни единого шанса. А ведь он хотел бы сблизиться с Дэрилом. Охотник был интересным человеком, и его закрытость только провоцировала желание вторгнуться в жизнь.
Еда уже была съедена, место выбрано и можно было отдохнуть, лежа у костра. Вот только Рик никак не мог заснуть. Время утекало безвозвратно и с каждой секундой спать оставалось все меньше и меньше. Завтра предстоял еще один сложный день, но ожидаемое состояние легкости никак не приходило. Повернувшись на бок, Рик подложил под голову руку, смотря через огонь на мужчину.
— Получается, ты живешь с братом, — спокойно протянул Рик. — У тебя кто-то есть? В смысле девушка или…
— На что ты намекаешь? — рыкнул Дэрил, тут же напрягаясь, становясь колючим как дикобраз. — Хочешь сказать, что я педик?
— Нет, я имел в виду жену, — резво вывернулся Рик. — Я же женился.
Кажется, это подействовало, Диксон перестал бросать на него разгневанные взгляды и немного расслабился. Но Рик сделал зарубку у себя в голове на будущее, больше никогда не поднимать эту тему.