Литмир - Электронная Библиотека

Стоило ему ступить под защиту, как за спиной сомкнулась стена воды. Рик снова смог оценить выбранное Дэрилом место — вода стекала с пригорка, так что место под брезентом было абсолютно сухим. Диксон мастерски развел огонь, и первые клубы дыма устремились вверх, разбиваясь о навес, и уносились в сторону. В их маленьком убежище тут же стало душно, но это было меньшее из возможных беспокойств. Рик устроился напротив охотника, прислонившись боком к медленно нагревавшемуся камню. Низкий навес касался макушки, передавая черепу удары тяжелых капель, но для того чтобы избежать этого, приходилось неудобно наклонять голову.

Ветер трепал брезент, пытаясь задрать или сорвать полог, но провода, обтянутые вокруг крепких стволов, надежно удерживали его. Камень не позволял ветру врываться внутрь, закупоривая их убежище, оставляя лишь небольшое окошко. Дэрил периодически бросал внимательный взгляд через него, видимо действительно что-то видя даже через эту плотную стену дождя.

Из-за затянутого тучами неба нельзя было понять ночь уже или нет, солнце полностью скрылось, и теперь Рик вообще ничего не видел за пределами костра, неровно освещающего небольшое кольцо вокруг них. Каждый хруст ветки заставлял его вздрагивать, хотя это было связано, скорее всего, именно с дождем, а не с тварью, пытающейся подобраться к ним.

— Я подежурю, — неожиданно сказал Диксон. — Дождь будет всю ночь, потом наверстаем. Позже я разбужу тебя, заменишь меня.

Рик неуверенно кивнул. Он не мог доверять Дэрилу, просто не было оснований. Мужчина мог прирезать его, пока он спал. Выбор был решающим. И все же Рик вытянулся вдоль костра, пытаясь не высунуть части тела из убежища и не уткнуться лицом в горящее пламя. Устраиваясь удобнее, он подложил под голову сложенную куртку. Тревога не позволяла заснуть. Биение сердце отдавалось где-то в горле, заставляя его сглатывать вязкую, горькую слюну. Рик смотрел на Диксона, пытаясь понять его. Но этот мужчина был словно непроницаемая железная стена, его взгляд скользил по голым стволам деревьев где-то вдалеке, цепкий, осторожный. Тело было расслаблено, но Рик не обманывался, мужчина, словно животное, просто выжидал, не желая тратить лишнюю энергию. Граймс уверен, что при необходимости тот мгновенно выхватит нож или арбалет, так, как будто он держал оружие в руке все это время. Обманчивая холодность могла обернуться бушующей яростью, сметающей все на своем пути. Непредсказуемость стихии — вот что было опасно. Почувствовав чужой взгляд, Дэрил обернулся, пару минут сканируя взглядом Рика, а затем неопределенно хмыкнул, снова обращая взор в просвет между камнем и деревом.

— Ты видел мир другим? — тихо спросил Рик, ступая на зыбкую почву.

Мужчина не отвечал и на мгновение Граймс подумал, что его слова заглушил дождь, барабанящий по брезенту. Но по повернутой к нему голове, он понял, что Диксон его услышал, он просто раздумывал, следует ли отвечать.

— Да, — коротко ответил он.

— И как ты выжил?

— На кой-хрен это тебе? Что тебе от меня нужно?

— Я просто пытаюсь тебя узнать, — прикусил губу Рик. — Мне придется доверять тебе свою жизнь.

Дэрил фыркнул с таким звуком, как будто пытался передать всю тупость этого мира.

— Бред, — выдохнул он. — Я ведь не пытаюсь тебе в мозг залезть.

— И все же я хочу узнать о тебе хоть что-то помимо того, что ты оказался следопытом.

Рик не забыл выкрикнутое каннибалом слово, оно долго еще вертелось у него в мозгу. Дело в том, что Граймсу еще не удавалось встретить человека, читающего следы, а ведь в этом мире они были на одном уровне с врачами, которых осталось от силы десяток. Они превращались в легенду, в героев, способных практически на все. Конечно же, большая часть рассказов была чистой воды бредом, ничего не имеющим с действительностью. Но одно оставалось верным — следопыт мог найти любого человека, заметить засаду, поймать животного. Он словно Рембо, в любых условиях чувствует себя комфортно.

— Мне было 13, когда все началось, — немного раздраженно отозвался Диксон, — мой отец служил в морской пехоте, у него были навыки выживания. Мы вышли из всего этого дерьма. Все.

— Твой брат научил тебя стрелять и читать следы?

— Нет, отец.

— А он…

— Меня достали твои расспросы, либо спи, либо это буду делать я.

Рик уже открыл рот, чтобы ответить, но тут же захлопнул его, понимая, что споры сейчас бессмысленны. Дэрил так же не доверяет ему, как и Граймс охотнику. Соответственно, он держал свою душу за семью замками. Это нормальная реакция. Больше бы Рика беспокоило, если бы охотник действительно начал выкладывать всю историю своей жизни. Он закрыл глаза, вслушиваясь в шум дождя, заставляя свой организм перейти в сберегающий режим. Если Дэрил захочет его убить, значит, так оно и будет.

========== Зона 1. Охота ==========

Граймс проснулся от сильного запаха гниющей плоти, немытой кожи и дерьма. Вонь была настолько сильной, что сразу забила нос. Рик привык нюхать не розы - все же в мире, где нет воды, редко встречаются приятные ароматы - но это было как удар под дых. Этот запах разорвал сон, словно гнилую ткань, и через секунду Рик понял, что ситуация не из тех, в каких он бы хотел оказаться. Он вскочил, хватаясь за нож, слишком поздно осознавая, что случилось. Он в огромной, толстой, черной заднице.

Как только начался дождь, четыре каннибала поняли, что это их шанс отомстить за брата. Не то чтобы тот им был дорог, но суть семьи была такова, что нужно было покарать за убийство, а если это еще и шанс добыть мяса, то так только лучше. Они видели двух людей, беззаботно устраивающихся на отдых на удобном возвышении. Они даже натянули себе крышу, чтобы на голову не падал дождик. Все это вызывало только смех. Эти уроды не походили на группу скучающих, нет у них была какая-то тайная, известная только им цель. Возможно, это мясо решило напасть на их лагерь, надеялось, что вдвоем смогут истребить племя. Они идиоты, если так думают.

Большую опасность представлял следопыт. Они знали его, они слышали о нем. Неподалеку был только один человек, полностью подходивший под описание. Он был чужим, он был опасным и они уже давно точили на него зуб. Этот следопыт нередко бывал в их лесу, как будто считал себя его владельцем, вместе со своим уродцем братом. Скольких они уже убили? Каждый хотел увидеть их обоих на общем костре, когда эти люди будут раздирать свои глотки, пока огонь пожирает их, а потом все племя вкусит их мясо, наполнит себя силой врагов. Второй же был им незнаком, но они испытывали к нему ту же ненависть, что и к следопыту.

Дождь надежно укрывал их от пытливого взгляда следопыта, но они все же предпочли устроиться за кустами, откуда могли следить за неярким огоньком, и которые защищали их от ветра. Тяжелые куртки не пропускали влагу и не давали им намокнуть, но жара была невыносимой, все тело зудело и чесалось, и каждый из них молился о том, чтобы избавиться от этой тряпки и наконец-то дать воздуху обдуть свое воспаленное тело.

Когда наступили настоящие сумерки, скрывшие их пункт укрытия от внимательного взгляда, они поняли, что уже пора. Они ощущали себя охотниками, которые преследовали маленького зайчонка, они знали, что умнее этих тупых людишек. Адреналин ядом растекался по венам, вызывая волны экстаза на грани оргазма. Они закрывали глаза, представляя, как ощутят вкус неподатливой плоти у себя на зубах, почувствуют кровь, льющуюся прямо в глотку. Если бы они не боялись, что их услышат, то рассмеялись бы, но могли только стирать грязным рукавом с губ слюну, кривя в усмешке гнилые зубы. Нужно было ждать, но они плохо умели это делать.

На какое-то мгновение им показалось, что следопыт их заметил. Он засуетился, быстро собирая вещи, однако не спешил будить своего дружка. Когда он взял в свои руки арбалет, они напряглись, не зная, что ожидать. Но мужчина отвернулся, и закинув за спину оружие, скрылся во тьме. Там, где не мог видеть обычный человек - они видели, причем отлично. Их глаза перестроились, став глазами кошки, их ноги стали ногами леопарда, их руки приобрели невероятную силу. Двое из них решили пойти за следопытом. Лучшие из них, они загонят этого зверя и принесут победу. Оставшиеся двое медленно направились к человеку под навесом.

3
{"b":"658274","o":1}