Литмир - Электронная Библиотека

— Нам нужно идти, — шепнул Рик, наклонившись к Джесси. — Мы не сможем здесь оставаться.

— Но как, Рик. Мы не сможем…

Граймс покачал головой, беря ее лицо в свои ладони, прижимаясь губами к ее. Она была напугана, и Рик это понимал, но он не мог оставаться здесь. Если придется, он бросит ее, потому что так было бы правильно.

— Ты сможешь, мы все сможем. Нам нужно будет просто не привлекать внимание. Они не заметят.

— Я не смогу, Рик, мы не сможем.

Граймс осторожно обнял женщину, прижимая к себе, чувствуя, как она дрожит в его ладонях.

— Все будет хорошо. Я тебе обещаю. Нам только нужно выйти за забор, там все пойдет легче.

— Я не могу, — дрожаще выдохнула она.

Он осторожно стер слезы с ее щек, понимая, что сейчас ему нужна была сильная женщина, впервые чувствуя к ней отвращение. Он не мог спасти всех и не хотел этого делать. От собственных мыслей становилось мерзко, тошно, но Граймс не мог ничего поделать, таким он стал.

— Все будет хорошо, — снова повторил он, отстраняясь.

Выглянув за дверь, он прикусил губу, это было паршиво. Слишком много ходячих, слишком. Есть только один шанс на то, чтобы все прошло хорошо.

— Карл, — позвал он сына, тот был единственным, кому бы он смог доверить эту работу.

Мальчик сразу же пришел, стоило только его позвать. Рик как будто впервые посмотрел на него. Мальчик вырос, действительно вырос. Он отлично научился держать себя, не показывая страх, становясь похожим на самого Граймса.

— Карл, мне нужна твоя помощь.

— Конечно, пап.

Рик увидел в глазах сына загорающийся огонек интереса. Как редко он давал ответственные задания мальчику, забывая, что тот уже достаточно взрослый. Он мог справиться лучше, чем некоторые из группы.

— Нам нужно выбраться отсюда. У нас будет только один шанс, нужно впустить одного ходячего и вымазать в его внутренностях одежду, так они нас не учуют. Выйдем через парадную дверь и пойдем к забору.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Мне нужно будет следить за…

Рик мотнул головой, сжимая плечи сына ладонями.

— Нет. Нужно убить ходячего. Я открою дверь и запущу одного, ты должен тихо прикончить его. Нам не нужно дополнительное внимание.

— Да, конечно, папа, — слишком торопливо сказал Карл.

— Будь осторожен.

— Джесси, спрячьтесь наверху и не бойтесь.

Вот только она не могла не бояться. Карл отлично справился с частью своей работы, а Рик со своей. Проблемы начались, когда он попытался одеть Джесси в измазанную кровью и внутренностями одежду. Но они смогли справиться с этим, все вместе. Перед тем как открыть дверь, Рик замешкался, сжимая руку сына. У них все должно было получиться. Они просто не могли умереть прямо сейчас, иначе все это было бы просто чертовски бессмысленно.

Осторожно повернув ручку, он шагнул на улицу, чувствуя мерзкий запах гниющей плоти, к которому вроде бы должен был уже привыкнуть. Пара шагов, и вот толпа сомкнулась вокруг них. Ходячие толкались, рычали прямо на ухо. И они были прямо здесь, внутри этого кишащего ада, в шаге от смерти. Потянув сына за собой, Граймс пытался идти медленно, чтобы не привлекать внимание, чтобы слиться с толпой. Все это было чертовски глупо. Рик даже не до конца понял, что произошло, как в сына Джесси уже впились чужие зубы, разрывая плоть. Это был конец, он видел это в глазах женщины, чувствовал по испуганно сжатым пальцам сына. Секунда, и Джесси тоже кусают, отрывают кусок прямо у нее из шеи. А ведь он немного любил ее, он действительно успел поверить, что все станет хорошо. Эта была первая его женщина после Лори.

Как в трансе, Рик потянул Карла, собираясь увести отсюда, он спасет сына.

— Я не могу, — неожиданно повернувшись к нему, сказал Карл, со страхом, с обреченностью смотря в глаза. — Она держит меня и не отпускает.

Она действительно держала Карла, как будто его маленькая ручка могла защитить ее. У Рика просто не оставалось выбора, по крайней мере, он верил в это. Откуда-то близко послышались выстрелы. Обернувшись, он только смог увидеть смыкающихся вокруг Дугласа ходячих. Он все еще стрелял, не особо целясь в кого-либо. Для него все закончилось уже давно, когда умерла Регина, так что Граймс не особо его жалел.

Сжав топор, он посмотрел во все еще живые глаза Джесси.

— Помоги, Рик, — шепнула она, окровавленными губами.

Но Граймс не мог бы ей больше помочь, просто не мог. Они уже привлекли внимание ходячих, и, сжав в руке рукоять топора, Рик ударил по хрупкому запястью, что так любил целовать. Хватило двух ударов, чтобы освободить Карла, чтобы понять, насколько же сам Граймс ужасен.

— Пошли Карл, — потянув его за собой, сказал Рик, прорубая им путь.

К счастью, к ним спешила Мишонн, Рик видел ее, оставалось только надеяться, что она успеет.

— Папа, — тихо позвал его Карл.

Ему некогда было думать, некогда было выслушивать, но Рик обернулся, понимая, что теряет драгоценные секунду. После этого мир просто перестал существовать. На самом деле он не помнил, что произошло до того момента, как очнулся у стены, сжимая в руке чертов топор, рядом были его ребята, а под ногами тысяча трупов. Рику не нужна была его жизнь, он мог быть безрассудным, особенно сейчас, когда жизнь его сына находится на волоске. Если бы Дуглас все еще был жив, Рик бы собственноручно убил бы его, вырвал его кишки собственными глазами.

— Мы сможем очистить Александрию все вместе, — крикнул он, занося топор в очередном ударе.

Это был судный день. Если бы кто-то спросил Рика, верит ли он, что они победят? Нет, но сейчас он просто не мог отступить, это было не в его силах.

Медленно садилось солнце, а они рубили из последний сил, действуя больше по инерции, выдохшиеся, заплетающиеся в собственных ногах, покрытые чужими кишками. По всем библейским законам небо взорвалось алым заревом, заставляя верить, заставляя облегченно выдыхать. Вода горела, унося за собой тела ходячих, привлеченных светом, из-за забора стреляли пулеметной очередью. С последним криком они ринули в последний бой, как в книгах, что в детстве читал Рик. Они смогли победить.

— Все в порядке?

Рик повернулся, смотря на Диксона, видя его свежие раны и не зная, что сказать. Они спасли Александрию, но все это было так ничтожно по сравнению с жизнью, которой он действительно дорожил.

— Карл…

— Рик, мы приберемся здесь, иди в больницу и Дэрила прихвати, пускай Дениз глянет его.

Шатаясь, Граймс побрел в сторону здания, сам выглядя как чертов ходячий мертвец. Был ли это конец? Рик не знал, жив ли его сын. Что будет, если Карл, пока он был здесь, умер? Как он будет дальше жить?

— Что если Карл умер? — спросил он, поворачиваясь к Диксону.

— Мальчишка выкарабкается, чтобы не случилось, — неожиданно сказал ему Диксон, дергая дверь на себя. — Он крепкий маленький сукин сын.

Рик даже не успел ничего сказать, как Дэрил оказался внутри, сразу же уходя в смотровую. Шагнув за порог, Граймс замер, вслушиваясь в царящий здесь хаос. Сколько здесь было раненых? Он просто не мог сосчитать, картинка расплывалась перед глазами. Хотелось пить, в горле пересохло настолько, что, казалось, он проглотил наждачную бумагу, царапающую кожу при каждом проглатывании. Рик еле переставлял ставшие ватными ноги.

— Дениз, как Карл?

Женщина даже не повернулась к нему, продолжая зашивать бок Диксона.

— Я сделала все, что смогла, — сказала, она страшные слова. — Сейчас он в коме. Будем надеяться, что все обойдется. Пуля прошла через глаз и пробила череп. Я не нейрохирург, не знаю, задела ли она мозг. Мы можем только ждать.

Рик сумасшедше закивал, глотая горечь.

— Я понимаю, я понимаю, — шепнул он, ощущая, как начинает печь глаза. Это было больно.

— Рик, позже я осмотрю тебя.

— Нет, я в порядке. Я хочу к сыну.

— Хит, отведи его в комнату.

И Хит действительно отвел его. Сын лежал на белых простынях, такой бледный, словно уже мертвый. К руке был подключена капельница, а вокруг головы обмотан кровавый бинт. Его маленький мальчик возможно умрет. Горечь согнула пополам, заставляя упасть на колени рядом с кроватью. Осторожно сжав хрупкую ладонь в собственной руке, Рик прижался к ней лбом.

43
{"b":"658201","o":1}