Литмир - Электронная Библиотека

— Дерьмово, — выдохнул охотник.

Рик усмехнулся, как же это было похоже на него.

— Я пытался, честно пытался. Прости, что винил тебя в этом. Я просто уговаривал себя, что если бы с нами был ты, то этого бы не произошло. Просто… Ты не представляешь, как это больно.

— Мне пришлось оставить брата, — тихо сказал он, туша об пол сигарету и доставая из пачки новую. В полумраке блеснул огонек, окрашивая его лицо странными цветами.

— Прости. Я вечно забываю, что другим тоже пришлось много испытать.

Рику было тяжело, впервые за этот год он вывернул душу наизнанку. Где-то внутри он понимал, что не стоит это делать. Но все же заставил себя заткнуть этот мерзкий голосок.

— Я был там, — вместе с дымом выдохнул Дэрил.

— Мишонн что-то говорила подобное, но… Расскажи, мне нужно знать.

— Губернатор хранит все боеприпасы на базе национальной гвардии….

***

Дэрил видел, как уходит Мишонн, быстрое движение ее меча. Он отпустил ее, потому что на самом деле не мог. Не мог позволить кому-то испытать такое, к чему ее приговорит Губернатор. Он не был палачом.

— У меня идея, братишка, — усмехнулся Мерл, проводя рукой по машине. — Думаю, тут достаточно ходячих. Покажем Губернатору, кто здесь главный.

Дэрил скользнул в машину, закрывая за собой дверь, ровно за секунду до того, как трое ходячих подошли к ним. Придурки тут же начали ломиться, бессмысленно ударяя по железному корпусу. Он бы мог выбраться, это было не проблемой.

— Ну что, братец, помнишь старые уроки?

Дэрил тихонько усмехнулся, доставая из-за пояса нож и прогнувшись под приборную доску. Стоило правильно соединить провода, как машина приятно заурчала, включилась магнитола, выдавая из динамиков классический рок.

— А вот эта музыка как раз по мне, — Мерл развалился на соседнем сиденье, ставя ногу на бардачок, постукивая по колену в такт музыке. Приоткрыв окно, Дэрил закурил, наблюдая, как ходячие, шатаясь, хрипя, подходят к ним.

— Забавная картина, не правда ли? — заметил Мерл, стуча пальцами по окну. — Добыча так близко, но они не могут ее достать. Знаешь, я тут подумал, было бы клево трахнуться прямо тут, пока эти дохляки стучат в окна. Дэрил прикрыл глаза, слушая голос брата, позволяя ему проникнуть в себя. Черт, он начинал чувствовать возбуждение. — Я бы натянул тебя прямо здесь, как раньше. Представляешь, как круто было бы… Дэрил положил руку на ширинку, сжимая себя через плотную ткань. — Ты ведь представляешь меня, да? То, как я навис бы над тобой, пальцами бы сжал твою блядскую задницу, таранил бы твою дырку? Тихонько застонав, Диксон скользнул в ширинку, сжимая себя, чувствуя как напрягается член. Он был уже практически готов, слишком возбужден, слишком… — Представь. Это возможно последний трах в твоей жизни.

Дэрил хмыкнул, отворачиваясь, смотря на ходячих в окне, ускоряя движение на своем члене.

— Бляядь, — выдохнул он.

— А теперь мы можем продолжить, — растянул губы в улыбке Мерл. Дрожаще выдохнув, Дэрил вынул руку из штанов, ощущая неприятную влагу. Но с этим придется мириться. Обтерев руки о сиденье, он снял тормоз. — Потихоньку, чтобы ходячие не отстали. Ты в курсе, что, скорее всего, сдохнешь там?

Дэрил усмехнулся.

— Ты-то помер, и ничего.

— Оу, мой братишка отрастил яйца. Неужели из Рика такой отличный ебарь?

— Они достойны того, чтобы жить.

— В тебе полно дерьмища, друг мой.

— Иди на хуй.

Дэрил внимательно следил за дорогой, практически игнорируя брата. Они двигались медленно, даже слишком, но зато ходячие не отставали.

— Вудбери дальше, — напомнил Мерл, когда Дэрил свернул с дороги. — Но ты же не туда.

— На базу нац. гвардии.

Его никто не остановил, что было крайне странным и немного беспокоило. Зато ходячих прибавилось. Ему пришлось немного вырваться вперед, чтобы спокойно выбраться из машины.

Скользнув между складами, он услышал дробь, видимо, ходячих уже заметили. Оно было и к лучшему, Дэрил мог проникнуть внутрь незамеченным.

— Эй, братишка, — окликнул его Мерл. — Иди за мной. Пойдем, накроем ублюдка.

Скользнув за ним, Дэрил быстро перебегал между зданиями, прячась в их тени. По дороге все же пришлось убить пару ходячих, но наконец-то он скользнул в нужное здание.

— Что там за чертовщина? — спросил человек из глубины помещения.

— Ходячие набрели. Но мы с ними расправимся.

Дэрил скользнул за стеллажами, быстро приближаясь к мужчинам. Выглянув, он наконец-то увидел Губернатора.

***

— Он был там, как я и думал, — сказал Дэрил. — Я попытался его убить, но не смог. Один из его людей, Мартинес, ранил меня.

— Куда?

— В живот.

Рик протянул руку, подбираясь под тонкую майку, ощущая, как напрягается Дэрил, но не пытается остановить его. Граймсу нужно было знать, что все это правда, просто необходимо. С прикосновением к шраму он облегченно выдохнул. Толстый рубец был прямо под рукой.

— Я думал, что сдохну там.

***

Его тело пронзила сумасшедшая боль. Он не слышал, что говорит губернатор, только сводящую с ума боль. Удар в живот был таким сильным, что он почти отключился. Но когда из поля зрения исчезли чужие ботинки, он заставил себя заползти за дверь, закрывая ее собственным телом, перед тем как отключиться.

— Эй, спящая принцесса, просыпайся.

Дэрил открыл глаза, не зная, сколько же на самом деле произошло. Эхом в голове отдавались стоны ходячих, которые шумели где-то за дверью.

— Вставай, корм для ходячих.

Диксон попытался заставить себя сесть, но боль была просто невыносимой.

— Давай, Дарлина, не так уж это и больно.

— Я бы посмотрел на тебя, — со стоном выдохнул он.

***

— Как ты выбрался?

— Не особо помню. Я вылез через окно, ходячие были слишком заняты своей едой, так что я смог забраться в машину. Я надеялся успеть до губернатора, но когда подъехал, он был уже там. Я спрятался за периметром, с оружием.

— Почему ты не присоединился к нам тогда?

— В какой-то момент я отключился, а когда очнулся, уже никого не было в живых. Но до этого я видел вас. Видел, как ты бежал с Карлом.

Рик тихонько хмыкнул и замолк, впитывая в себя тишину, словно патока, разливающуюся между ними. Зверь в душе, убаюканный редкими ударами об дверь, довольно свернулся внутри него, на миг позволяя забыть о том, кто он, о том, что происходит с этим миром, обо всем, заостряя внимание только на мирно поднимающемся и опускающемся под рукой животом.

Он так и не убрал ладонь со шрама, чувствуя какую-то жизненную, важную потребность в прикосновении, в вере в то, что все это не ложь. Медленно закрыв глаза, он выровнял и свое дыхание, успокаиваясь. Их дыхание было общим, и Рик впервые чувствовал себя настолько спокойно, но как бы то ни было, он не собирался убирать руку. Слегка сдвинув ее, он погладил кончиками пальцев рваные края, удивляясь тому, что мужчина выжил. Пуля могла пробить почку, могла порвать кишечник, и мужчина бы умер страшной смертью. Но он выжил, они всегда выживали, несмотря ни на что, видя, как мучаются остальные. Смерть преследовала их, убивая близких, оставляя их самих напоследок.

Рик продолжил поглаживать шрам, чувствуя, как напрягается под пальцами живот, как начинает учащаться дыхание. В помещении становилось жарче, но это было никак не связано с палящим на улице солнцем. Где-то в десяти шагах спал Карл и Мишонн, их могли застукать в любой момент, но Рик сейчас не мог думать об этом. В ответ на возбуждение мужчины, он сам начал ощущать жар, распространяющийся от щек к шее. Как будто совершенно ничего не изменилось. Дэрил снова был рядом, все такой же возбуждающий, все такой же…

Рик, не открывая глаз, слегка наклонился к его голове, вдыхая запах волос, горьковато-кислый запах пота. Когда они перестали обращать на это внимание?

Он скользнул ладонью ниже, под царапающий кожу ремень, сначала просто потянув за длинные жесткие волоски и только затем прикоснулся к пока еще мягкой плоти. Дэрил резко втянул воздух, немного сползая, раздвигая ноги шире. Восхитительно было осознавать, что Дэрил все еще отвечает на его прикосновения, что все еще готов к таким отношениям.

35
{"b":"658201","o":1}