Литмир - Электронная Библиотека

Его жизнь кончилась в этот день. Дэрил не убьет Рика, не причинит ему боли, потому что у него больше нет на это прав. Он станет его псом, но никогда не будет полностью принадлежать ему. Потому что это так не работает.

— Что? — хмурится Рик, недоверчиво посматривая на него.

— Я не убью тебя. И не сбегу. — Холодно говорит он. — У меня есть обязательства. Я облажался.

— Ты меня понимаешь?

Молодец, Дэрил. Две лажы за несколько дней. Сука. Брат правильно говорил. Он гребанный идиот.

— Да, понимаю. Блядь. И говорю получше тебя. Съебись отсюда а? — тяжело говорит он. — Дай мне переварить это дерьмо.

— Это какая-то шутка?

Диксон недовольно фыркает, опускает голую задницу на кровать, стискивает ладонями гудящую голову. Он в полнейшем дерьме, из которого просто нет выхода.

========== XIV. Принц на белом коне ==========

Странная вещь — правила. Находишься на другой планете, где никто не может проверить, выполняешь ли ты их, никто тебя не накажет, но цепляешься за них, настолько сильно они впитались в твой мозг. Ты отлично осознаешь, насколько же это глупо, но все равно не можешь переступить через себя. Застреваешь в своих же ограничителях, словно в липкой паутине. И это не то, что можно было легко преодолеть. Даже мысль не приходит о том, что Дэрил может наплевать на чертову метку, придушить Рика, потому что за это ничего не будет, никаких последствий, и все равно чертовы ограничения не дают сделать это. И продолжаешь мучать себя, терпишь то, что на самом деле не должен.

Диксон слабо вздрагивает, выходя из оцепенения, оглядывает комнату, ежась от холода. Что теперь делать? Как жить? Вечные вопросы человека, который оказался на перепутье. Но, как бы это ни было странно, Дэрила это сейчас не беспокоит. Смирился? Вряд ли. Он просто дошел до той черты, когда собственный мозг не справляется с осознанием всего того дерьма, что происходит в жизни. И сознание просто переключается, не давая слишком думать об опасных вещах. Зато это не позволяет сорваться, задушить себя же в попытке избавиться от всего дерма, свалившегося сверху.

Дэрил сжимает в кулаке тряпку, покачивающуюся в воде, холодные струйки катятся по пальцам, разбиваясь об пол. На мгновение рука вздрагивает, мышцы дергаются, сжимаясь. Но Диксон быстро купирует попытку сознания вернуться, наклоняется, обтирая бедра и живот от спермы. Без этой липкой пленки становится немного легче, но холодно. Он одергивает свитер, натягивает штаны, но окно не закрывает, морщась из-за мерзкого запаха секса. На кровать без содрогания смотреть невозможно. И Дэрил просто сдирает чертову шкуру, откидывает ее в сторону, подальше, в угол, где не сможет до нее дотянуться. По голым доскам с шумом прокатывается ржавый гвоздь, привлекая к себе внимание. Блядь. Дэрил нервно усмехается, наклоняясь, чтобы поднять его, сжимает в ладони. Вот эта фигня и испортила ему жизнь. Она могла закончить все это, не дать совершить ошибку. А теперь поздно.

— Хей…

В окне появляется знакомая рожа. Пол, махнув рукой, запрыгнул на подоконник, удобно устроился на нем, упираясь спиной и ногами в стены. Кот облезлый.

— Чего нужно? — грубо спрашивает Дэрил, опускаясь на доски рядом с кроватью, не понимая, зачем мужчина приперся. После той стычки с Риком Дэрил его не видел. Бросил, как и другие. А ведь он уже практически поверил этому человек. Нет, фигня, не поверил. Просто… надеялся.

Пол пожимает плечами, откидывает голову, лениво смотря на него, серьезно, задумчиво. Вот только на Диксона этот взгляд не влияет. Он все так же сидит, пусто смотря на темный пейзаж за Полом. Отключило и не скоро включит.

— Эй, не злись, — тяжело выдыхает Пол. — Рик меня сам выгнал. Я даже сейчас рискую, находясь здесь.

— Тогда чего приперся? — глухо огрызается он.

Что теперь Ровиа может изменить? Скорее всего, ничего. Дэрил был в дерьме и никто не мог ему помочь в этом. Тонуть, так делать это в одиночестве.

— Я уезжаю. Больше мне здесь делать нечего. Забрать тебя я не могу. Рик, похоже, решил оставить тебя себе. Но я все же кое-что попробую сделать. Ты говоришь, что где-то здесь твой брат. Я найду его и он, возможно, поможет тебе. Как его зовут?

До мозга слишком медленно доходят слова Пола. Тот найдет брата? Чем это может помочь? Хотя нет, очень даже поможет. Дэрил не может убить Рика, не может причинить ему серьезного вреда, зато это сможет сделать брат. Проблема решится, словно ее и не было вовсе. Они поступят правильно, так, как когда-то поступил и сам Мэрл. Он просто заказал бабу, на которой по неопытности поставил метку.

— Мэрл Диксон, — осторожно говорит Дэрил. — Ты и правда собираешься…

— Да. Я хочу помочь тебе. Думаю, твой брат точно это сделает, сможет договориться с Риком.

Договориться с Риком… Как хорошо звучит. Вот только Мэрл не будет «договариваться». Но Полу знать об этом не нужно.

— Конечно сможет… — задумчиво тянет Диксон. — Мэрл отличный дипломат.

Дэрил очень надеется, что в голосе не звучат угрожающие нотки. И пускай он не особо надеется на Пола, на Мэрла, который так и не нашел его, хотя должен был почувствовать через браслет, что он где-то рядом, все равно хочется зацепиться за эту возможность.

— Отлично. Тогда я постараюсь. Но не скажу, что смогу сделать это быстро.

А на горизонте засветился пока еще слабый, но все же свет. Похоже, сука судьба вновь решила поиграть. Что же. Посмотрим, что из этого выйдет.

Дэрил поднимает голову, когда Пол осторожно запрыгивает в комнату, неслышно подходя к нему. Мурашки ползут по позвоночнику, собираются в затылке, предупреждая об опасности. Но… похер, уже глубоко похер. Диксон просто смотрит, тихо, внимательно, настороженно. Он даже не пытается отодвинуться, когда мужчина подходит к нему вплотную. В голове пульсируют сигналы опасности, задница инстинктивно сжимается, отзываясь тупой болью.

Ровиа присаживается рядом, кладет ладони на колени, слегка сжимая их, проводит ногтями, посылая колющие мурашки. Он странно смотрит в лицо, как это периодически делал Рик. И Диксон, к сожалению, хорошо знает этот взгляд. Почему на этой чертовой планете его все хотят трахнуть? Это было пиздец неправильно, отвратительно. Но с Полом спокойнее, как бы это ни было по-идиотски. По одному только взгляду этого мужчины как будто понимаешь, что он не сделает ничего плохого. Глупо. Ничему жизнь не учит.

— Чего тебе? — не выдерживая тишины, интересуется он, отдергивая ногу. Но даже без контакта кожи с ногтями мурашки все еще бегают, и Дэрил просто растирает колено, пытаясь убрать ощущение прикосновения.

— Тебя кормили?

Диксон слегка ухмыляется. Неужели волнуется? Да бред все это. Нет, у Ровиа отнюдь не чистые намерения. Дэрил и сам раньше перед бабами пытался быть учтивым. Вот только какого хуя теперь именно Диксон на месте женщины?

Пол осторожно прикасается к замотанной руке, все так же с грустью смотря. Даже интересно становится, как Дэрил выглядит со стороны, раз вызывает такую жалость.

— Тебе-то какое дело?

— Какой же ты недоверчивый, — тяжело выдыхает Ровиа. — Я действительно хочу сделать как лучше, — шепчет он. — Я пытаюсь помочь. Так что просто прими это.

Легко же, оказалось, купить этого недалекого. Дэрил прямо как шлюха, стоило гордиться собой. Перед одним раздвигает ноги, со вторым сосется… Умеет, блядь, находить друзей.

— Дэрил, — Пол слегка прикасается к щеке, заставляя шарахнуться и прийти в себя. — Ты в порядке?

— Отвяжись, — отмахивается он, пытаясь отодвинуться. Но Пол удерживает его слишком легко, впрочем, и Диксон не особо сопротивляется. — Блядь. Ну что тебе нужно?

— Мне нужно знать, что все в порядке. Что ты продержишься здесь и не совершишь каких-нибудь нехороших действий. Ты уже пытался сбежать и меня это не пугает. Но, видя тебя… Возможно, я ошибаюсь. Но мне кажется, что ты можешь попробовать убить Рика.

Не поздновато ли? У Дэрила было столько возможностей, столько раз этот ублюдок оказывался рядом, но это дерьмовое невезение, эта издевающаяся сука, которая не давала сбежать, словно чужая рука, которая подкидывала ему шарики под ботинки, заставляя падать на задницу…

38
{"b":"658172","o":1}