Литмир - Электронная Библиотека

Неудобно. Дэрилу нужны две руки. Но у него даже не возникает мысли о том, чтобы бросить ребенка. Мальчик впивается ручками в его шею, сильно сжимая, залитое слезами и соплями личико утыкается в плечо, лишая Диксона хоть какого-то шанса на отказ. Лучник, мимо которого он пробегает, наконец-то обращает внимание, машет рукой, что-то крича. Но за общим шумом даже девушка впереди не понимает, продолжая быстро бежать. Дэрилу сложно угнаться за ней, но он старается, сжимая зубы. Для него становится практически неожиданностью загон, до которого остается пара шагов. Собаки с легкостью справляются с летунами, и над ними практически пусто. Идеальное убежище.

Дэрил практически закидывает ребенка животным под лапы, тут же девушка принимает его, сжимает, прижимаясь к деревянной стенке. Зарывается лицом в его светлые волосы.

Дэрил вновь у загона. Значит, он все же сможет стащить собаку. Все не так уж и плохо. Все же ему….

— Куда, блядь!

Дэрил резко выдыхает, когда его хватают за шиворот, толкая вперед, заставляя упасть. Лицо утыкается в грязь, тяжелое тело усаживается сверху, прижимая, не давая двинуться. А затем затылок обжигает острая боль, а сознание меркнет.

========== VIII. Поцелуй смерти ==========

Рик был в бешенстве, стоило только заметить знакомую фигуру среди этого общего сумасшествия. Дэрил, словно какой-то герой, бежал через деревню, таща на себе ребенка и при этом хромая так, словно прямо сейчас рухнет и больше не встанет. Но нет, он добирается до место своего назначения. Швыряет ребенка в загон к хонт, видимо, поняв каким-то внутренним чутьем, что те смогут защитить его. Тут-то Рик и нагоняет его, прыгает сверху, прижимая к грязи, не давая встать и сбежать.

— Больше сбежать у тебя не получится, — шепчет он, наклоняясь к острому уху.

Граймс поднимается с грязного мужчины, перетягивает его руки собственным ремнем, подтягивая ближе к загону, чтобы тот попал под защиту хонт. Разберутся с главной проблемой, тогда дойдет дело и до Диксона.

Рик напряженным взглядом рассматривает развернувшееся поле боя. У них проблемы, серьезные проблемы. Сколько жертв… Черт возьми. Хорошо хоть метнувшегося Диксона заметил, когда тот с ребенком на руках рванул к загону. Гаденыш вновь пытался сбежать.

— Зачем вы так? — спрашивает девушка, которую Рик не сразу заметил. — Он спас нас.

Грайму достаточно всего одного злого взгляда, чтобы та заткнулась и забилась в уголок. Он уважал женщин, но когда те не пытались ему перечить и уж тем более указывать то, что он должен делать со своим имуществом… Дэрил был его, и Карен это совершенно не касалось.

— Он мой!

Эта фраза полностью лишает вопросов. И девушка, потупившись, кивает. Больше не стоит опасаться того, что она выпустит Дэрила чисто из благодарности. Не посмеет. Иначе вся ответственность ляжет на нее. И тогда…

Рик подхватывает кинутый на землю арбалет, отряхивает с него комки грязи и заправляет стрелу, тут же отправляя ее в пролетавшую над ним тварь. Нужно было что-то решать. Граймс кидает взгляд на загон и обратно на тварей, которые очень сильно теснили их. Сколько их погибло? Много, слишком много. Они смогли спрятать только часть мирных граждан и детей. Что же, придется решать проблему единственным возможным образом. Одни они не справятся.

Рик отодвигает в сторону невысокую дверцу, выпуская голодных хонт. Не хотелось бы, чтобы они пострадали, но если летуны перебьют всю их деревню, то от них тоже не будет никакого толка. Правда, парочку он оставляет в загоне, указывая пальцем на место. И те не спорят, усаживая пушистые зады на землю, охраняя. Так что за женщину и ребенка можно было не волноваться, впрочем, как и за Диксона. Рик прихватывает несколько стрел, вырывая их из тел летунов, тут же заправляя в арбалет. Один выстрел — одна тварь.

— Давайте, — кричит он, — не время отдыхать. Дожмем тварей.

Пот стекает по лицу, куртка прилипает к коже и противно скрипит, стесняя движение. Рик проводит по лбу, убирая волосы, мешающие целиться. Он не сомневается, что они справятся. Не в первый раз деревня находилась в полном дерьме. И не в первый раз они будут ее выдергивать из этого. Это была их жизнь на этой неприветливой планете.

К сожалению, нападение летучих было очень не вовремя. Эти твари не то чтобы действительно были по-настоящему опасными, они брали количеством, нападая целым ульем. К тому же дозорный каким-то образом успел проглядеть их. И в итоге: трупы беременных партнеров, Рик даже не брался представить, сколько их погибло, мертвые дозорные, спешившие на помощь. И серьезные проблемы сейчас.

Небо наконец-то прочищается, летучие, потерявшие большую массу колонии, отступают, и только самые наглые продолжают жрать трупы. Но эту проблему решить легче. Усталые дозорные достреливают оставшихся, а хонт лениво дожирают их. Ближайшую неделю кормить не придется.

Из домов выглядывают люди, спускаются, понимая, что опасность миновала. Они рассеиваются по полю боя, тихие, как будто боящиеся нарушить покой мертвых. Это выглядело бы по-настоящему страшно, если бы не было настолько привычно. Под ногами хлюпает кровавая каша, мужчины, не брезгуя, опускаются в нее на колени, переворачивают трупы, находя своих любимых. Белые, отрешенные лица опускаются, трясущиеся руки стирают потеки крови с кожи. К крупным каплям дождя примешиваются молчаливые слезы. Каждый переживает трагедию сам, тихо, молча, терпеливо. Дозорные расходятся, выходят на поля, чтобы поднять изуродованные трупы своих знакомых и любимых. И Рик все же не выдерживает, отворачивается.

Крепкая ладонь опускается на плечо, слегка сжимает. На лице Пола застывает участливое выражение лица. Но все же он до конца не понимает. Граймс чувствовал боль этих людей, он знал, что значит потерять надежду, ребенка, которого так безумно ждал.

— Ты не виноват, — неожиданно говорит Пол, заставляя Рика вздрогнуть. Он оборачивается, вновь всматриваясь в зеленые глаза, пытаясь понять, как Ровиа понял. — Ты не мог это предугадать. Не волнуйся, деревня оправится, как всегда. Пойдем.

Ровиа слегка подталкивает его, кивая на дом.

— Мы должны дать им время, — напоминает мужчина. — Ты же знаешь, что твари не нападут. Нам нужно позволить мертвым упокоиться.

- Мне нужно найти Шейна, - тряхнув головой, говорит Рик.

Но Пол только молча кивает на грязного мужчину, опустившегося на колени рядом с трупом своей жены. Плечи друга трясутся, и, даже не видя его лица, Рик знает, что тот плачет. Он вновь отворачивается, скрываясь от чужой боли. Стискивает пальцы в кулаки, раздирая кожу. Сейчас он не может помочь, сделает только хуже.

— Ты прав, — тяжело выдыхает Рик. — Не стоит оставаться здесь слишком долго. Ты со мной?

Пол мотает головой, отказываясь. Граймс мог понять его. Сейчас кому-то было легче остаться одному, а кому-то… Рик смотрит на загон, только сейчас осознавая, что девушка с ребенком ушла, видимо, вернулась в свой дом, чтобы спрятаться там. Остался только Дэрил. Из земли уже начал появляться пока еще легкий темно-зеленый туман, сгущающийся над телами. Пока не опасный, но где-то через десять минут тут станет совсем иначе. Кровь разбудила Богов.

Рик присаживается рядом с Диксоном, прикасается к его теплой щеке, проверяя, не собирается ли он очнуться. Но тот, похоже, в глубокой отключке и сюрпризов от него ожидать не следовало. Граймс осторожно подтягивает его, перекидывает связанные руки себе через шею, обвязывает под задницу курткой, закрепляя на спине. Давит, но придется терпеть. На такую высоту мужчину так просто не затащишь. Оставлять его сейчас в палатке значило бы навсегда потерять. И, может быть, это было бы лучшим решением. По крайней мере, не приходилось бы так мучиться. Но Рик мазохист, и что с этим поделать?

Мокрые от пота и крови ладони скользят по шершавым ступенькам, плечи тяжело оттягивает немаленькое тело мужчины. Рик запыхивается еще до того, как доходит до лестницы, а тут еще приходится подниматься вверх. Ремень впивается в шею, угрожая к черту придушить его. И на середине у Граймса возникает желание просто скинуть тяжелого Диксона, но он этого, конечно же, не делает.

21
{"b":"658172","o":1}