Литмир - Электронная Библиотека

Дэрил тихо стонет, заставляя себя всё же раскрыть глаза и скосить их в сторону паха, чтобы увидеть там странную активность. Кудрявая макушка Граймса ритмично двигается над ним, а рот и язык… Чёрт. Диксон выгибается, вплетая пальцы в жёсткие волосы, прогибаясь в спине. Просто потрясающее ощущение, которого невероятно мало.

— Доброе утро, — улыбается Рик, прижимая к влажно блестящим губам крупную головку. — Надеюсь, ты не против.

— Блядь, Граймс!

Дэрил послушно раздвигает ноги, когда чужие ладони надавливают на внутреннюю сторону бедра. Недовольно стонет, теряя такой необходимый горячий рот. Тот спускается ниже, втягивая горячие тяжёлые яички. Острое удовольствие прошивает мозг, окончательно вырывая все мысли из головы. Острый кончик языка скользит по коже позади, и вновь яички, а затем член… Дэрил даже не замечает, когда внутрь проникают сразу же два длинных пальца, растягивающие, нажимающие на правильные точки внутри.

— Всегда хотел это сделать, — бурчит Рик, оставляя мягкий поцелуй на влажной коже. — Трахнуть тебя сразу же после пробуждения. Как я и ожидал, ты просто потрясающий… лучший…

Горячий член толкается внутрь, заполняя его там, где это просто необходимо. И только в этот момент Дэрил может быть честен с собой, признаваясь, что ему нравится то саднящее ощущение внутри, заставляющее ноги дрожать и разъезжаться в стороны. Он стискивает коленями бёдра Рика, приподнимая зад, чтобы улучшить угол проникновения. Крепкая ладонь тут же скользит вниз, поддерживая, помогая снять часть напряжения с ног.

— Я никогда тебя не отпущу, — шепчет Рик куда-то в шею. — И не позволю никому забрать тебя.

— Да кому я нахрен теперь нужен…

— Мне, только мне.

Удовольствие острым комом скапливается внутри, щекоча позвоночник, неправильное, странное, заставляющее комкать в кулаке тёплую шкуру и кусать губы, пытаясь сильнее натянуться на твердый член.

— Давай… Кончи для меня.

Горячее дыхание щекочет ухо, язык скользит по чувствительной шее, зубы стискивают кожу. Становится достаточно одного прикосновения к члену, чтобы Дэрил взорвался, вставая на лопатки. Рик нависает сверху, быстро двигаясь внутри, продолжая вбиваться, тем самым продлевая момент удовольствия. Но всё же вытаскивает, и теперь твердая головка скользит вдоль опадающего члена, размазывая выделяющуюся смазку.

— Ещё немного…

Рик крепко прижимается к нему, наконец-то кончая, делая их ещё более липкими.

— Это было шикарно… — выдыхает Граймс, ложась на него. — Ты просто потрясающий.

— А ты тяжёлый.

Но Граймс только слегка приподнимается над ним, вновь медленно целуя в губы. Холодный кончик носа скользит по вспотевшей шее, вниз, до тех пор, пока горячий рот не накрывает сосок.

— Знаешь, я чертовски не хочу вставать, — тяжело произносит Рик, укладывая свою голову Дэрилу на грудь. — Но боюсь, Майкл не обрадуется, если я не вернусь и сегодня.

— Вали уже. Я тоже прогуляюсь.

— Куда? — тут же насторожился Рик.

— Тебя это не касается. Ты мне не мамочка.

— Ты сам сказал, что Мерл…

— Похуй. Я не собираюсь ныкаться по хатам.

Рик не дает Дэрилу вырваться, вновь притягивая к себе, заставляя смотреть в глаза.

— Будь осторожен. Я не готов потерять снова, — чётко произносит Граймс, прикасаясь губами к его.

========== Часть 18 ==========

Дэрилу едва исполнилось четыре, когда их мать сбежала из дома. Но, не смотря на малый возраст, он помнил её. Помнил красивые, словно сотканные из золотых ниток волосы, холодное, как у фарфоровой куклы лицо. Её бледные губы никогда не искажала улыбка, а тонкие пальцы держали только сигарету. Она не была живым человеком, не для Дэрила, для которого она всегда останется всего лишь образом, по злой случайности вытащенным в их мир, заставленным существовать здесь, где столь отвратительно грязно.

Она никогда не смотрела на Дэрила, даже когда он плакал, до крови разбив колени или лоб, из-за этого мальчик научился молчать. Молчать, когда хотелось ласки, молчать, когда хотелось успокоения. Но даже так, в редкие минуты, когда женщина уходила в свои мысли, он подбирался к её креслу, устраиваясь перед ней на колени, и осторожно клал голову на жесткие брюки, скрывающие тонкие бёдра. Дэрил закрывал глаза и представлял, что он счастлив. Однажды, всего лишь один щемящий счастливый раз, она положила руку ему на голову. На следующий день она сбежала, а еще через один её тело нашли у ворот. Как ни странно, это не было сильным ударом для маленького мальчика. Он спокойно отпустил её, как будто так и должно было. А вот для Мерла всё прошло намного сложнее.

Смерть — это всегда тяжело, особенно когда умирает близкий тебе человек. Дэрил осознал это только тогда, когда не стало отца. В душе разрослась настоящая дыра, засасывающая в себя. Именно после смерти отца Мерл стал настолько невыносим. Он пытался стать больше, занять собой всё пространство, пытался поглотить и самого Дэрила, заглотить его в попытке больше никогда не оставаться в одиночестве. И младший Диксон позволял ему это. Старший брат навсегда остаётся старшим братом. Сколько бы ни было тебе лет, всегда заглядываешь ему в рот, и пускай он может совершать ошибки, учишься принимать это.

Но теперь всего этого не было. Мерл остался один, Дэрил остался один. И это был самый кардинальный поворот в их жизнях.

Секс прочищает мозги, но не помогает решить проблему. Дэрил понимает, что в своих проблемах некого винить — не Мерла, который просто оказался заложником обстоятельств. Нет, брат как раз поступил правильно. А вот Дэрил укусил протянутую руку.

Город, в котором он родился, неожиданно стал чужим. А человек, которого он практически не знал, теперь единственный, кто за его жизнь даст хоть что-то.

Горький привкус колет язык, надавливает на низ живота. Секс против брата. Дэрил никогда не ожидал, что всё станет именно так.

Он напряженно замирает, когда Рик быстро целует его в щеку. Стоило ли оно того?

Дэрил внимательно рассматривает неширокую спину мужчины, пытаясь понять, как докатился до этого. А ведь Мерл знал о об этом. Просто не говорил в лицо. Терпел, пытался донести, а потом всё же взорвался.

Рик оборачивается перед тем, как уйти, обеспокоенно рассматривает его лицо.

— Я вернусь вечером, — обещает он. — Жди меня.

Дэрил же ничего не хочет обещать, да и не может. Чёрт, он просто не уверен, что не сбежит в лес, потому как здесь его больше ничего не держит.

А в городе что-то изменилось. Людей стало больше, словно все вывалились из своих домов. И очень скоро стало понятно, почему. Он умудрился забыть, что сейчас должны вернуться группы с завода, с плантации, да и охотники в скором времени должны прийти на отдых. Похоже, станет только шумнее.

У соседнего дома в тени угла устроились трое бывших «приятелей» из людей Мерла. Не самая удачная встреча. У Дэрила с ними и раньше были не лучшие отношения, а что станет теперь? Один из них, Андреа, уже давно пытается изжить Дэрила и занять его место рядом с братом. Что же, теперь это возможно.

— Эй, Дэрил, сюда! — подозвал его Андреа, махая рукой.

Лучше бы если не заметили.

Дэрил сплюнул себе под ноги и всё же свернул к мужчинам, морально готовясь к издевкам. Как же невовремя всё происходило. Но… сам виноват, нехер было нос высовывать, пока все не устаканится.

— Что? — грубо выплюнул он, останавливаясь в шаге от компании.

— Тебе стоит быть приветливее, не враги ведь.

Мерл им ещё не сказал? Посчитал, что ненужно? Неужели это тоже было его своеобразной заботой, или же просто мужчина хотел сделать всё сам?

— Но и не друзья, — напомнил Дэрил.

— Всё в любой момент может измениться, — расплылся в неприятной ухмылке мужчина. — Я человек сговорчивый. Вот узнаешь меня получше и будешь доверять больше, чем своему братцу.

— Так что тебе?

Андреа скривился, словно то, что Диксон сказал ему, причиняло боль. Но Дэрил ни на секунду не поверил.

— Да вот хочу узнать, что наш Эль Капитано задумал? Что-то мутит твой братец.

18
{"b":"658168","o":1}