Литмир - Электронная Библиотека

- ТАК НЕЧЕСТНО! – вскрикнула Андайн. – Ты приготовила другое мясо!

- Я не знаю, как готовится мясо по-французски, поэтому я приготовила по своему рецепту, – сухо ответила Зарпедон.

- НЕЧЕСТНО! ЭТО БЛЕФ!

- Я пришла сюда не для того, чтобы с тобой соревноваться, а для того, чтобы освежить память насчет готовки. Цель достигнута. Чего ты хочешь?

Повисла пауза. Которая прерывалась чавкающими звуками – Мордекай опустошал сковороду.

- Если даже человек, который в принципе не любит есть, жрет мою еду с тем же энтузиазмом, что и бухает, это о чем-то говорит. А тебе, Андайн, еще учиться и учиться. – Зарпедон выглядела как нахохлившаяся птица. – Кстати, Мордекай, приятного аппетита.

- Выходи за меня! В смысле, спасибо! – охотник засмеялся и набил полный рот овощей. Андайн распахнула рот.

- Да он шутит, – Зарп привалилась к стене. – А вообще, возьми на заметку, Андайн. Ты должна готовить так, чтобы мужчина, попробовав твою еду, сразу потащил тебя под венец.

- Я… не то чтобы меня это интересует, – Андайн поперхнулась.

- Неужели ты не хочешь потомства? Или у тебя на уме только служба Гвардии?

- Ну тебя, – рыба ушла в гостиную. Уже оттуда раздались возмущения – Андайн жаловалась Папирусу. Мордекай съел последний кусок мяса и сыто рыгнул.

- Лучшая благодарность за еду, – мягко произнесла Тунгстина, забирая сковороду. Охотник проводил ее взглядом. Какая-то она слишком… одомашненная. Черт, лучше не представлять ее в фартуке и с прихваткой. Ибо зрелище совсем уж странное.

- Тиму повезет с женой, – пробормотал он под нос.

- Что, прости? – Зарпедон повернула голову.

- Ничего, я говорил – хорошо готовишь, – Мордекай потер затылок. – Да и вообще, служба не уничтожила в тебе женщину, как ни странно.

Полковница довольно хмыкнула, вытирая полотенцем вымытую сковороду.

- Кстати, хорошая хозяйка должна не только хорошо готовить, но и содержать кухню в порядке, – она указала на грязную сковородку, где дымилось произведение искусства Андайн. – Жалко выбрасывать, еда все-таки. К тому же, она старалась.

- Это никто есть не станет. Мясо даже не прожарилось толком, пересоленное, слишком острое…

- Отдам собакам. Тут столько бездомных бегает, наверно, голодные, – Зарпедон ушла со сковородкой. Мордекай тяжело вздохнул и облизнул губы, на которых еще осталась капля соуса. Улыбнулся.

- Надо у нее рецепт для Майи взять, – пробормотал он под нос.

- Надо же! Значит, тебе понравилась ее еда? – Майя с удивлением смотрела на Мордекая.

- Ну, это было мало похоже на что-то, что я когда-либо в своей жизни ел, – признался охотник. – К тому же, после стряпни Андайн любая бы еда казалась произведением искусства.

- Может, кулинария на ее родной планете несколько иная, чем на Артемиде? Ты не спрашивал, откуда она?

- Нет, да и не интересует как-то. Мокси! Остался эль?

- Да, – ответила недовольно барменша.

- Тащи!

Мокси загремела бутылками. Мордекай мечтательно уставился в потолок.

- То чувство, когда ты в кои-то веки сыт.

- Ты мог бы попросить меня, я бы все организовала, – обиженно произнесла сирена.

- Женщина, они меня там на кухне силком кормили, у меня не было выбора! Я был, типа, независимым судьей.

- Но при этом ты сам, без давления, сожрал целиком сковородку с мясом. Которое, на секунду, приготовила женщина, считавшаяся некоторое время врагом нашим друзьям, – Майя сложила руки на груди.

- Если бы я руководствовался правилом «кусай руку с едой, которую приготовил твой враг», то я бы уже давно бросил пить.

- Мокси не готовит эль.

- Она его продает – этого достаточно, – фыркнул Мордекай. – К тому же, ничего страшного я в этом не вижу.

- В том, что обычно в тебя силком ничего не впихнешь, а Зарпедон тебя до отвала накормила?

- Ты ревнуешь?

Майя вспыхнула.

- Нет, – отрезала она.

- А мне кажется, что ты ревнуешь. Глупо, очень глупо.

- Просто ты никогда не интересовался, умею ли я готовить. И не просил меня приготовить что-то для тебя. А тут для тебя готовит чужая женщина.

- Она готовила не для меня, а для Тима.

- Но сожрал-то ты?

- К тому же, она нам не чужая. Подумаешь! Ну правда, Майя, я не против когда-нибудь попробовать и твою стряпню. Я уверен, ты прекрасно готовишь.

- Знаешь, в монастыре как-то было не до этого, – смутилась Майя. Мордекай покосился на нее.

- То есть, ты сейчас закатила истерику по поводу того, что какая-то там Зарпедон, которая до армии ухаживала за больной дочерью и имела почти полноценную семейную жизнь, умеет готовить, а ты, жившая все двадцать семь лет своей жизни в монастыре, палец о палец не ударила? Кого же я тогда должен вести к Андайн учиться готовить?

- Сдается мне, что учиться готовить нужно у Зарп, – вздохнула Майя. – Действительно. Ей сорок семь лет, она – состоявшаяся женщина, опытная, надежная. На двадцать лет меня старше. Чего можно ждать от меня?

- Майя, – Мордекай взял ее за руку. – У тебя вся жизнь впереди. Ты многому научилась, но еще многому научишься. Жизнь научит. И если тебе понадобится помощь – просто обратись ко мне. Или к друзьям. Мы тебе поможем. И в этом нет ничего предосудительного.

Майя поджала губы.

– Ладно. Как сложится, так и сложится. Сейчас я хочу выпить.

- Солидарен с тобой. Мокси, плесни еще!

====== Глава 25. Предложение ======

Коллегия, вечер. Темная комната. Две фигуры, сидящие на кровати.

- Видимо, у тебя и с Лилит что-то было? – спросила Майя. – Просто ты так реагируешь на ее упоминание… и тогда, в Убежище, вел себя странно.

Мордекай молчал. Ему просто не хотелось думать об этом. Сирена сочувствующе коснулась его плеча.

- Да, – ответил он неохотно. – Не то чтобы что-то было… просто я чуть не влюбился в нее в свое время. Да и слава богу, что этого не произошло. Она заигрывала с Роландом… она использовала меня, когда его рядом не было. Кокетничала, сволочь. А потом еще выяснилось, что ей нравится Брик… не в этом смысле, просто – нравится. Из нас троих она меньше всего любила меня, и это меня убивало, и до сих пор убивает.

- Мордекай, я же рядом, – Майя провела ладонью по его щеке.

- Знаю. Просто… нас с ней и друзьями-то не назовешь.

- Ты же и так обособленно ото всех держишься.

- Но при этом Брик во всем меня поддерживает. Даже Роланд с его суровостью. А эта сука… ни разу ко мне не подошла. Ни разу! Только подмигнет парочку раз, да жопой как бы нарочно перед лицом повертит.

- Хочешь, я поверчу, – Майя заглянула ему в глаза. Мордекай не выдержал и отвел взгляд:

- Прости. Не сегодня.

- Что с тобой в последнее время? – сирена обеспокоенно коснулась его руки. – Ты что, боишься?

- Чего мне бояться? – нахмурился Мордекай.

- Не знаю. Просто… такое ощущение, что ты всячески избегаешь постели, у тебя с этим проблемы? – выпалила Майя и резко покраснела.

- У меня нет проблем, – огрызнулся мужчина. – Я просто не в настроении.

- Обычно так оправдываются девушки, – Майя, видимо, решила перейти в контрнаступление. – Мордекай, что плохого в том, чтобы провести ночь в объятиях любимой, получив массу удовольствия? И не сваливай все на возраст, я знаю, на что ты способен.

- Думаешь, разговоры о Лилит способствуют хорошему настроению? – Мордекай сжал губы, глядя на любимую почти с бешенством и мысленно умоляя себя успокоиться. Майя тяжело вздохнула:

- Ладно. Извини, что побеспокоила.

Она ушла. Мордекай схватился за голову:

- Мадре де диос, за что мне все это, а?!

Он обнял руками плечи, напряженно думая. Восстановил в памяти образ Мокси, в безуспешных попытках добиться секса извивавшейся перед ним полуобнаженной. Образ Лилит, которая как будто свысока смотрит на него, задрав нос. Образ Майи, ее озабоченный, бесконечно любящий взгляд, ее ласковые прикосновения. Ощущение мягкости в своих ладонях, сладость ее губ. Ее бескрайнее удивление и возмущение, когда Мордекай, еще мало знакомый с ней, случайно застукал ее голой в душе. Тогда он спиной вперед вылетел из душа, отшвырнутый слабым энергетическим импульсом. Прямо под ноги хихикающей Лилит, которая, как оказалось, сломала шпингалет в душе и никому об этом не сказала. В качестве наказания Мордекаю пришлось самому вкручивать этот чертов шпингалет.

55
{"b":"657835","o":1}