Литмир - Электронная Библиотека

- Ее отец погиб, когда ей и двух лет не было, – Зарпедон явно нервничала, что было ей несвойственно. Вообще, после исцеления она стала более эмоциональной – может, это так болезнь на нее влияла? – Давайте мы не будем говорить об этом.

- Мокс! – позвал Мордекай. – Еще эля на троих!

Тимоти поддерживающе сжимал рукой руку Зарпедон, в кои-то веки не изуродованную эридием. Женщина молчала, но ее глаза подозрительно блестели.

- У меня идея, – произнес двойник. – Мы с Зарпедон можем удочерить Ангела.

Мордекай подавился элем.

- Ребята, – выдохнул он, – я вообще-то пил.

- Не надо, Тимоти, – голос Зарпедон стал холоднее стали.

- Зарп, это выход из ситуации! – щеки парня запылали.

- Мы даже не женаты, – возразила она твердо. – Когда мы с тобой будем твердо стоять на ногах, тогда и поговорим. И то не факт. Я не хочу менять свою родную дочь на…

- Никто не просит ее заменять! Она будет как вторая дочка, – стал упрашивать ее Тимоти.

- То есть, ты хочешь сказать, что ты готов к отцовству? – резко спросила Тунгстина. – Вот когда будешь готов, тогда будут все разговоры. А то ты все на меня свалишь, а сам будешь бухать в таверне, а меня это не устраивает.

- Серьезная женщина, – уважительно произнес Мордекай. – Понятно, кто у вас главой семьи будет, в случае чего.

- Я отлить, – Тимоти ушел в подвал. Зарпедон оглянулась и тихо спросила:

- Мордекай, ты умеешь готовить?

- Что? – икнул охотник.

- Просто, понимаешь… я хочу порадовать Тима вкусной едой. И он с утра сказал, что не против попробовать мою стряпню, а я последний раз готовила… лет десять назад, для дочки. Мне нужно хоть что-то вспомнить.

Мордекай подумал, и на его лице появилась хитрая ухмылка.

- Иди-ка ты к Андайн, – сказал он. – Она знает о готовке все и даже больше, а еще она – прекрасный учитель.

- Она же в Подземелье осталась.

- Мы можем сходить туда еще раз. ПАПИРУС! Не проводишь нас к Андайн? Мы пойдем к ней учиться готовить.

- Да, конечно! – обрадовался скелет. – У меня даже подарок для нее есть! Ньехехех!

- Да и так, чисто ради страховки, – пробормотал под нос Мордекай.

- Тук-тук!

- Кто там? – раздался голос Андайн.

- Это Мордекай, открывай.

Щелкнул замок. Рыба выглядела вполне счастливой; на телевизоре за ее спиной светилась улыбка Меттатона. Наверно, опять вернулся к работе ведущего кулинарного шоу.

- Вообще у нас телевидение так или иначе связано с МТТ, – пояснила Андайн и замолкла, увидев искреннее выражение ужаса на лице Зарпедон. – Что-то не так?

- Господи, какая безвкусица, – пробормотала женщина. – И это чудо каждый день по телеку и почти 24 часа в сутки? Не завидую вам.

- Вот-вот. Надоел уже, честно. Хотя он поддерживает бренд, рассылает там разные предметы с его маркировкой. Единственный нормальный ресторан, как ты уже поняла, принадлежит ему, и формально он – босс.

- Не завидую его подчиненным. Вообще-то, Андайн, я по делу пришла.

- Да? – Андайн посерьезнела. – Чем могу помочь?

- Мне нужно освежить память в плане готовки.

- А почему Папс не может помочь? – рыба ткнула пальцем в Папируса.

- Ну его, – отмахнулся Мордекай, – он только спагетти умеет готовить. А ее возлюбленному нужен, к примеру, омлет с грибами…

- Давай обойдемся без сковороды, – с опаской произнесла полковница, – и вообще без плиты… и колюще-режущие предметы тоже желательно исключить…

- Да не бойтесь, я не буду палить дом Папируса, я не совсем еще с глузду съехала, фухухуху, – Андайн вытерла пот со лба. – Прошу на кухню, пор фавор.

- Мучас грациас, – хмуро ответил Мордекай и последовал за рыбой на кухню.

Там у Андайн обнаружился еще один маленький телевизор, который уже показывал какое-то кино. Судя по скачущей на экране Нише, индийское.

- Папирус на нее бы залип, – хихикала Андайн, – я сама парочке приемов научилась. А, кстати, вы знаете, что Ниша теперь придворным прокурором подрабатывает? Ууух, никто не отвертится от своих преступлений.

- Мы могли бы ее навестить, – задумчиво произнес Мордекай. – Мы с ней на Элписе познакомились, тогда она выглядела такой безбашенной…

- Не боишься, что она тебе отрежет самое дорогое? Ты и так их чуть не лишился, – Зарпедон хихикнула.

- Афина, твою мать, оторвать бы тебе твой длинный язык, – пробормотал Мордекай под нос. – Сплетница хуже Гейдж, честное слово.

- Я серьезно. После смерти Джека она сто процентов на тебя как кошка накинется. Ой, плохо прозвучало… в общем, ты понял.

- А что, у нее с Джеком тоже какие-то терки? – спросила Андайн. – Ну а что, такой видный мужчинка.

Зарпедон заткнула рот, сдерживая тошноту. Мордекай хмыкнул:

- Давайте приступать.

Андайн стала рыться в холодильнике. Естественно, все, что там было, полетело на пол, включая яйца.

- Здорово, щеглы! – провозгласила Андайн. – Сегодня мы будем готовить, ммм… мясо по-французски!

- Я уже так жалею, что согласилась на это, – пробормотала Зарпедон.

- Главное, чтобы потом мясо по-французски не превратилось в Зарпедон табака, – Мордекай прыснул под нос, довольный шуткой.

- Щас в нос, – огрызнулась женщина и взяла в руки нож. Андайн начала со всей дури колоть мясо, измельчая его в фарш. Мордекай хихикал под нос, наблюдая разницу – как аккуратно режет мясо Зарпедон и как бешено колотит его Андайн.

- Ты все неправильно делаешь! – она пыталась отпихнуть Тунгстину от доски, но та невозмутимо продолжала резать мясо. – Эй, в конце концов, кто тут хозяин этого дома?!

- Вообще-то я, – из-за двери высунулся Папирус.

- А тебя никто не спрашивал, иди смотри свою Нишу по телеку! Зарп, ты должна представить, что мясо – твой враг, – начала читать лекцию Андайн.

- А я и представляю. От твоих уколов враг бы быстро подох. А когда режешь его, медленно, мучительно… вот где самый сок. – Зарпедон недобро усмехнулась.

- Я уже боюсь тебя, – пробормотал охотник, делая шаг назад.

- Это всего лишь мясо, – пожала плечами Зарп. – К тому же, мясу не больно, ему пофиг, и оно не может быть моим врагом, пусть и в мыслях.

- Ладно, представь, что кусочек мяса случайно попал в шоколадный торт и теперь сжирает его изнутри, – зловеще произнесла Андайн. – Или… не случайно?

- Как кусок мяса может попасть в торт, если в кондитерской мяса априори не существует?

- Андайн, это бесполезно. У нее совершенно нет чувства юмора, – встрял Мордекай.

- Это какое-то баловство, а не готовка, – мрачно ответила Зарп. – Видимо, Андайн, мне придется тебя учить.

- Яйца решили научить курицу! – захихикала Андайн. – Точнее, икра рыбу.

- Кончай паясничать и бери нож.

- Надо было просто дать ей кулинарное шоу посмотреть, – пробормотал Мордекай. – Почему мне это в голову не пришло…

Спустя пару часов мясо по-французски все же было готово. Две сковороды; в одной лежало творчество Зарпедон, во второй – Андайн. Удивительно, но у последней даже ничего не подгорело. Даже картошка была без угольков.

- А теперь наш независимый судья, – Андайн ткнула пальцем в Мордекая, – попробует и скажет, чье мясо вкуснее! И лучше бы это было мое мясо, – она прищурила глаз, внимательно глядя на охотника.

- Вот я влип, – констатировал факт Мордекай. Взяв в пальцы вилку, он нанизал мясо на нее и откусил. С трудом; мясо получилось каким-то твердым, к тому же весьма и весьма острым. Охотник не выдержал и кашлянул.

- С перцем перебор, – просипел он. – И с солью тоже.

Андайн расстроенно опустила голову.

- Но в целом неплохо, – поспешил подбодрить ее Мордекай, пытаясь не морщиться. – Так, теперь попробуем твою прелесть, Зарп, – его голос звучал совсем не оптимистично. Он взял мясо из другой сковороды, откусил, и на его лице появилось непередаваемое выражение удивления.

- Это не мясо по-французски, – произнес охотник и зачерпнул целую вилку овощей. – Но… черт, провались я под землю, если это невкусно!

54
{"b":"657835","o":1}