Литмир - Электронная Библиотека

Вдруг Ева вздрогнула. А чему, собственно, верить? Разве Даркен хоть раз сказал, что любит её? Нет, ни единого раза! Так чего же она ждала? Он сотню раз твердил, что ему нужен лишь ребёнок, значит, он и не собирался хранить ей верность!

Она, наивная дурочка, надеялась, что своей любовью ей удастся растопить его сердце и у них всё будет так, как у Кэлен и Ричарда. Идиотка! Она совсем позабыла, что имеет дело с Ралом!

Что же теперь делать? Как жить здесь дальше? Молча наблюдать за женщинами, выходящими из его покоев, и не сметь даже высказать свою боль? Что будет теперь с ней и её ребёнком?

А вдруг, если она станет перечить мужу и устраивать скандалы, он попросту отберёт у неё ребёнка сразу после его рождения?

Внезапно раздался стук в дверь и встревоженный голос Делии:

— Госпожа моя! Откройте, это я!

Когда Ева отперла дверь и служанка вошла внутрь, она испуганно вскрикнула, увидев бледную, словно смерть, королеву.

— Что с тобой? — спросила Делия, хватая девушку за ледяные руки.

Ева открыла рот, чтобы объяснить причину своего горя, но вместо слов с её губ сорвались рыдания. Бросившись на шею своей верной наперснице, она разрыдалась в голос.

Прошло много времени, прежде чем девушка смогла членораздельно объяснить Делии, что повергло её в такую истерику. Слушая госпожу, Делия мысленно наполнялась гневом, но вовсе не была удивлена. Даркен Рал показал себя так, как и следовало ожидать, глупо со стороны Евы было надеяться на его любовь и верность.

— Послушай меня, девочка! — вкрадчиво начала Делия. — Я очень тебе сочувствую, но об этом мы с тобой поговорим чуть позже. Сейчас есть важное дело. Вот, держи, это передали тебе.

И с этими словами она протянула Еве маленький свиток. Девушка непонимающе взглянула на Делию.

— От кого? — спросила она.

— Я не знаю, — ответила Делия. — Мне передал стражник, я его давно знаю, он родственник Гарольда, того лекаря, что помогал мне тебя спасать, помнишь?

Ева растерянно кивнула и поспешно развернула свиток, забыв на миг о своей беде. Там было лишь несколько слов:

Ева!

Тебе грозит опасность. Встретимся ночью, пройди по тайному выходу, я буду ждать у леса. Записку сожги.

Ричард.

— Ричард?! — изумленно воскликнула Ева. — Думаешь, это правда? А вдруг это обман или какая-то ловушка?

— Не знаю, моя красавица, — встревоженно ответила Делия. — Думаю, это нужно проверить. А если это и вправду письмо от Искателя? Он предупреждает об опасности, нужно сходить и узнать, в чём дело.

— Мне страшно… — пробормотала Ева. — Одна я не пойду.

— Мы пойдём вместе, — заверила её Делия. — А для верности возьмём с собой того самого стражника, что передал мне записку. Он вооружён и сумеет нас защитить в случае опасности. Отправимся после наступления темноты.

— Но как мы выйдем из замка незамеченными? — спросила Ева, вытирая слёзы с лица. — Стража не пропустит нас.

— Я переодену тебя служанкой и скажу, что мы идём в прачечную, не думаю, что стража станет пристально разглядывать нас ночью, — ответила Делия. — К тому же, я только что слышала, что Лорд Рал покидает замок сегодня вечером.

— Он уезжает? — упавшим голосом спросила Ева.

В глубине души она ждала, что муж станет осаждать двери её покоев, попросит прощения, станет доказывать, что она ему не безразлична, но… как всегда ошиблась. У него, видимо, есть более важные дела, чем успокаивать истеричку-жену.

— Ты сказала Лорду о ребёнке? — тихо спросила Делия.

— Нет… — покачала головой Ева. — И не хочу.

— Но рано или поздно он заметит сам, — мягко возразила служанка. — К тому же, тебя выдаёт плохое самочувствие, тошнота, слабость. И не забывай, что о ребёнке знает лекарша. Я попросила её пока никому не говорить, чтобы ты сама обрадовала Лорда, но не будет же она молчать вечно!

— Пока я не знаю, когда скажу ему, — пробормотала Ева. — Сейчас я хочу узнать, чего хочет от меня Ричард, если эта записка действительно от него.

Время до заката тянулось очень долго, хотя до него оставалось не более четырёх часов. Ева выпила успокаивающий настой из трав, который приготовила ей Делия и уснула сном без сновидений. Делия разбудила её с наступлением темноты и помогла переодеться в принесённую форму служанки.

От ужина королева отказалась, сейчас любая пища вызывала у неё новые приступы тошноты. Выпив тёплый чай с мятой, Ева объявила, что она готова идти в подземный ход.

Маскарад удался, и королева с горничной, сопровождаемые молодым стражником, без особых проблем проскользнули в конюшню, а оттуда — в тоннель. Еве очень живо вспомнилась их попытка бегства из дворца с Тиной: тот же встревоженный бег сердца, ощущение надвигающейся опасности, только сейчас ей было ещё страшнее. Она чувствовала, что удар, полученный ею сегодня днём, не последний и не самый страшный.

Выйдя из тоннеля, Ева заметила две фигуры в тени деревьев. Мгновение — и к ней действительно шагнул Ричард, позади которого она заметила фигуру Кары.

— Ева! — тихо позвал он. — Это я, не бойся!

— Ричард! — с облегчением выдохнула девушка, радуясь, что не угодила в ловушку. — Что случилось? Что ты здесь делаешь?

Ричард не стал тратить время на долгие предисловия и сразу перешёл к сути. Видимо, время поджимало. Отведя Еву в сторону от её сопровождающих, он тихо заговорил:

— Ева, я пришёл за тобой, поскольку ты в большой опасности. Мы с Кэлен и Зеддом решили, что не имеем права оставить тебя на произвол судьбы.

— О чём ты? — не поняла Ева, но сердце её сжалось, словно в тисках, от жуткого предчувствия.

— Ты знаешь, как сильно я хотел верить в то, что мой брат изменился, стал добрым и справедливым, но совсем недавно стали известны некоторые вещи, о которых тебе следует знать.

— Что ты имеешь ввиду? Думаешь, он мне угрожает? — удивилась Ева. — Но он и пальцем меня не тронул ни разу!

— Послушай, пожалуйста, — Ричард взял девушку за руки и сжал её холодные ладони. — Я знаю, что ты любишь его, но, прошу тебя, постарайся отбросить на время эмоции! Речь идёт о пророчестве, которое предрекло Ралу брак с тобой и рождение наследника. Ты знаешь, что он затеял всё это для того, чтобы восстановилась магия дома Ралов, но пророчество этим не ограничивается.

— Как это? Я не понимаю! — спросила Ева.

— Дело в том, что для восстановления «уз» необходимо не только рождение наследника, обладающего магическим даром. Только наличия ребёнка мало, к тому же «узы» воплотились бы в нём, а Даркену Ралу уготована была лишь роль регента при собственном сыне. Но мой брат слишком честолюбив, чтобы добровольно отдать власть в другие руки, пусть даже собственного ребёнка. Он нашёл страшный способ обретения «уз» и средоточия магии Ралов на себе. Для этого требуется совершить древний ритуал в саду Жизни и пролить кровь ребёнка на алтарь, всю, до последней капли! Тогда кровь Ралов и тёмные заклинания позволят Магистру восстановить былые способности и снова завладеть магией своего рода.

— Что?! — поражённо воскликнула Ева, чувствуя, как у неё подкашиваются ноги от ужаса. — Значит… он собирается убить ребёнка?!

— Да! — твёрдо ответил Ричард. — Несколько дней назад к нам, в Эйдиндрил, явилась Адриана, дочь Шоты. Она-то и рассказала нам о том, что её мать и Даркен Рал заключили договор, согласно которому, как только у вас с Магистром родится дитя, его тут же убьют, совершив ритуал и восстановив магию Ралов. А потом… он должен избавиться от тебя и жениться на Адриане. Поскольку отец Адрианы — Зедд, их общий с Ралом ребёнок будет обладать мощным ханом от рождения. Однако, девушка не захотела выходить замуж за Рала и взбунтовалась против своей матери. Благодаря ей мы смогли вовремя отреагировать и Кэлен отправила нас с Карой за тобой.

58
{"b":"657670","o":1}