Литмир - Электронная Библиотека

— Это город? В пустыне? — спросил он Торреса.

— Когда-то был, давно. Его забросили еще до войны, — невнимательно отозвался Торрес, кивая солдатам на ходу и отвечая на их приветствия.

— Похоже на кадры из фильмов про конец света, — признался Дин. Он решил на время забыть об их перепалке. Следующий самолет отсюда через три месяца, он успеет выесть альфе за это мозги. Больше его волновал вопрос, как жить в подобных условиях.

— Здесь даже пытались что-то такое снимать. Придурки из Голливуда. Мы нашли на улицах старую киношную технику и всякие декорации, костюмы. Судя по всему, что-то о зомби.

— Я боюсь зомби, — неожиданно признался Дин и тут же прикусил язык. Торрес покосился на него, как на маленького ребенка. — Ну, а что? Хочешь сказать, это крутые мертвые чуваки, которые шатаются везде и хотят сожрать твои мозги?

— Живые куда страшнее, — со знанием дела заявил Торрес, сворачивая в темный коридор без окон, а после — спускаясь по лестнице вниз, в подвал.

Вопреки ожиданиям, здесь вовсе не было прохладнее, а наоборот, словно камень вокруг раскалился, как в гребаной бане! Дин чувствовал, что на лбу и над верхней губой появились капельки пота, одежда сразу же стала прилипать к коже. Пройдя немного в полной темноте, где каждый шаг отзывался глухим эхом, они опять стали подниматься наверх и оказались в другом крыле. И здесь было более цивильно и чисто, похоже, сохранилось кое-какое медицинское оборудование.

— Здесь есть электричество?

— Здесь даже водопровода нет, — хмыкнул Торрес. Он остановился у одной из дверей и пустил Дина внутрь.

Это оказалась не его личная комната, а нечто, отдаленно напоминающее гостиную. Разномастные кресла, старый диван, шкаф с немногочисленными книгами. Дин, с его острым зрением, сразу же разглядел, что все они на английском. Шахматная доска с незаконченной партией на перевернутой коробке из-под фруктов и стол, заваленный разобранным оружием. Что за хрень? Какие они вообще военные, если позволяют забиваться песку в детали? Разве так можно? Но, чуть присмотревшись, Дин сообразил — стволы вышли из строя, и их или планировали починить, или намеренно разобрали на запчасти.

Дин хотел возмутиться по поводу водопровода, узнать, как жить в условиях раннего Средневековья, но его прервал басовитый альфий голос. Слыша его, Дин ожидал увидеть по меньшей мере бурого медведя, но все оказалось иначе.

— Курт! Это… Лео? — в неком замешательстве спросил альфа. Он был примерно одного роста с Торресом, светлые волосы и голубые глаза смотрелись неестественно на загорелом до глубокого бронзового оттенка лице. Он был в бежевых штанах с множеством карманов и белой нателке. Но примечательным было то, что его одежда, кулаки и лицо были испачканы кровью. И Дин сразу же понял — это не его кровь.

— Это Дин. Брат Лео, — сухо отозвался Торрес, осмотревшись по сторонам и убедившись, что кроме них в комнате никого нет. — И он типа мой жених, мы так решили.

— Торрес сказал, если я не соглашусь притворяться, то меня изнасилуют все местные солдаты, — любезно выпалил Дин, посвящая незнакомца в более тонкие детали их договора.

— Ну, это вряд ли, — задумчиво произнес альфа, внимательно разглядывая Дина, прищурив один глаз, словно прикидывая, сойдет ли он за Лео или такая брехня не прокатит. — Разве что, Курт приказал бы им это сделать. Я, кстати, Фрэнк.

— Да вы тут все шутники, как я посмотрю, — фыркнул Дин. Он почувствовал, как на него навалилась усталость. Он хотел принять чертов душ и лечь спать, а проснуться в своей комнате. Но ничего из этого ему, кажется, не грозило.

— Да какие уж тут шутки? — Фрэнк повел плечами, разминая их, а потом прохрустел всеми пальцами на руках, вынуждая Дина морщиться от каждого щелчка. — Курт мог бы. У него дар договариваться с людьми.

— Кстати, о даре переговоров, — словно вспомнил о чем-то Торрес. — Наш друг заговорил? Он сказал что-нибудь полезное?

Дин понятия не имел, о чем они говорят. Ему все еще нужно было переварить слова о том, что Торрес мог бы приказать своим солдатам оттрахать Дина. Если это правда, то он очень сильно ошибся, прилетев сюда, — еще сильнее, чем думал ранее.

— Сперва он был немного… хм… упрям, — ответил Фрэнк. Ему понадобилась пара секунд, чтобы подобрать последнее слово. — Но после проявил пылкое желание к сотрудничеству. В общем, он сказал, что полковник жив и мы можем его вытащить.

========== 03. Исчадие ада и лялька ==========

======== Третья глава ========

========== Исчадие ада и лялька ==========

Курт ощутил горячую волну, поднимающуюся из живота в легкие и после с силой ударяющую в виски. Раньше он назвал бы это волнением. Полковник жив! Черт побери, неужели правда? Сердце бешено забилось, и он напрочь забыл о Дине и подлянке, которую устроил ненаглядный Лео.

— Ты уверен, что шакал не врет? — уточнил Курт, ухватив Фрэнка за плечо. Он хотел немедленно пойти в комнату пленника, чтобы тот повторил все ему лично.

— За кого ты меня принимаешь, дружище? Разве мне можно врать? — он еще раз прохрустел пальцами на руках, его глаза блеснули. Нет. Ему даже Курт не стал бы.

— Тогда идем! — тут же решил Курт. — И расскажи мне все подробнее.

Они уже собирались покинуть комнату, когда у них на пути возник до крайности недовольный Дин. Он преградил выход и хмуро переводил взгляд с одного на другого.

— Я не останусь тут один! Пойду с тобой, — заявил он Курту. Да так, как будто они и впрямь до этого пару лет были любовниками и Курт уже успел превратиться в подкаблучника. Быстро вживается в роль.

— Не советую, принцесса, там зрелище не для слабонервных, — покачал головой Фрэнк.

Курт наблюдал, как лицо омеги краснеет от гнева и негодования, как раздуваются у него ноздри и дергается верхняя губа. Ему потребовалось немало сил, чтобы не рассмеяться от его вида. Интересно, какая именно часть фразы задела его больше всего? Ох, кажется, теперь этот оттенок будет постоянным спутником его физиономии.

— Засунь свои советы себе в задницу, хохмач, — прошипел Дин, подтверждая полное отсутствие инстинкта самосохранения.

— Так. А мне можно его пиздить? — после короткого оцепенения уточнил Фрэнк у Курта. Тот и сам был не против влепить Дину затрещину. Мало того, что упрямится, как баран, еще и откровенно нарывается. И на кого? На Фрэнка! Все равно что бежать с рогаткой на танк. Но в глазах Дина сияла такая уверенность, будто он и побежит, да еще и умудрится победить при этом.

— Только если легонько, — ответил Курт, тут же усмехаясь ошалевшему взгляду Дина, а в следующую секунду перехватив руку Фрэнка, уже летевшую в сторону лица омеги. — Эй! Это, блять, шутка! Что с тобой такое? Ты ебанулся — омег бить?!

— Он хамит, — пожаловался Фрэнк, недовольный тем, что ему не дали отвесить леща.

— Я слышу! — Курт сердито стукнул друга по руке. Что за идиот? — Он в шоке! Кажется, я тоже грубил, когда только приехал и мальца охуел от происходящего здесь.

— Но тебе-то я вточил, — со смешком припомнил Фрэнк. Ему забавно, а у Курта остался шрам над бровью. — Это могло бы стать вашей семейной традицией.

— Не распускай руки, — хмуро предупредил Курт, надеясь, что друг поймет — это серьезно. Курт не хотел бы ссориться с Фрэнком, особенно из-за Дина. — А ты посиди тут. Сюда никто не придет, а я вернусь через полчаса. Почитай пока, там книги на английском, — он кивнул в сторону стеллажа.

Дин ничего не ответил, явно еще не справившись с удивлением после попытки его ударить. Черт! Нужно будет объяснить ему, что с Фрэнком шутки плохи и с ним лучше держаться более сдержанно. Курт убедился, что Дин не планирует больше препятствовать им и отошел к книгам, словно и правда намеревался их читать. Или не хотел, чтобы альфы увидели лишнее. Неважно. Им пора идти, а нянчиться с лялькой вообще не работа Курта.

— Ебать он дерзкий, — выдохнул Фрэнк, стоило им выйти в коридор и зашагать в нужном направлении. — Это типа два брата: один красивый, другой ебанутый?

5
{"b":"657535","o":1}