Литмир - Электронная Библиотека

— Я принимаю твоё молчание за согласие.

— У меня есть несколько условий, — заявила я, вырывая страницу из альбома и начиная писать список.

— Давай встретимся в кухне через пять минут, — сказал Люк, подходя к двери внутреннего дворика. Мышцы его спины перекатывались при каждом шаге. — Я веду переговоры только за стаканом виски.

Четыре минуты и десять секунд спустя я вошла в кухню, где уже ждал Люк, одетый в чёрные пижамные штаны. Подняв бутылку с тёмной янтарной жидкостью, он спросил:

— Виски?

Я никогда не пробовала этот напиток, но, чёрт меня подери, если признаюсь в этом.

— Конечно.

Я уселась на табурет с другой стороны кухонного островка, сохраняя расстояние между нами, и протянула листок. Люк поднял его и прочитал, пока я пыталась сделать глоток виски. Я постаралась проглотить его как можно быстрее, удивляясь, как, чёрт возьми, вообще можно это пить ещё и получать от этого удовольствие?

— У меня есть первое предложение. — Он схватил ручку и начал быстро писать на листе. — Я решил, что квартиру сдам тебе бесплатно, так как она уже оплачена. Но ты можешь платить за коммунальные услуги. — Когда я открыла рот, чтобы возразить, он покачал головой, плотно сжав челюсти. — Ты можешь спорить со мной до посинения, но я не уступлю.

Я хотела сказать, куда он может засунуть это своё предложение, но мой мозг и сердце кричали, чтобы я усмирила свой пыл и просто приняла это чёртово условие. А когда сердце и мозг приходят к согласию, лучше к ним прислушаться.

— Ладно.

Люк приподнял одну бровь, удивлённый, что я так быстро сдалась.

— А что насчёт всего остального? — Я указала на номер два в списке. — Это важно.

— Ты имеешь в виду свою частную жизнь? Я не буду входить в твою квартиру без твоего разрешения.

Он соглашался с остальными пунктами до тех пор, пока не дошёл до последнего в списке. Положив листок на стол, Люк опустил руки.

— Пункт семь нужно вычеркнуть. Я не понимаю, как это может пойти на пользу нам обоим.

— Наша ситуация достаточно сложная и без секса.

— Это то, чего ты действительно хочешь? — спросил он, наклонившись над столешницей.

Я подняла подбородок, пытаясь сделать вид, что его тёмный сексуальный взгляд никак на меня не действует.

— Да.

Люк вернулся к списку, что-то нацарапал в нём и сунул мне.

— Как насчёт этого: я не буду пытаться склонить тебя к каким-либо сексуальным отношениям, — предложил он, пытаясь скрыть усмешку.

— Я знаю, что ты делаешь, — сказала я. — Но сама я не буду пытаться соблазнить тебя, так что твоя сексуальная лазейка тебе не поможет.

— Сказала женщина, которая просто пригласила меня принять с ней ванну, а затем использовала моё тело для собственного удовольствия.

— Я чувствовала себя не очень хорошо. Мне нужно было отгородиться от своих проблем.

— А что ты будешь делать, когда появится ещё одна проблема? — спросил он с озорным блеском в глазах.

Я отвела взгляд, глядя куда угодно, лишь бы не на него.

— Тогда я найду другого парня, которого можно будет использовать.

Люк протянул руку.

— Могу я ещё раз взглянуть на список?

Он записал восьмое правило и вернул лист мне.

— Что? Никаких свиданий в моей квартире? — недоверчиво спросила я. — Ты мне кто, отец?

Он скрестил руки на груди, выглядя большим и устрашающим.

— Ты приехала в Нью-Йорк, чтобы учиться, а не встречаться, юная леди.

Я закатила глаза.

— Да катись оно всё к чёрту. Сделке конец.

Я пошла прочь, комкая листок бумаги в руке. Когда я почти достигла стеклянной двери, Люк произнёс:

— Подожди. — Я обернулась, положив руки на талию. — Ладно, — сказал он, хоть это и выглядело странно. — Просто… будь осторожна. Пожалуйста.

— Ты действительно думаешь, что я устрою парад мужиков перед тобой, Люк? До какой степени бессердечной сукой, думаешь, я являюсь? — Прежде чем мой мозг сообразил, что я только что сказала, я добавила: — Ты мне не нравишься.

Его лицо сразу помрачнело.

— Хорошо, вычеркни восьмой пункт. Делай что хочешь, — с пренебрежением сказал он и зашагал к себе в спальню, оставив меня стоять на месте и чувствовать себя самой бессердечной сукой на планете.

8

ЛЮК

— Ну ты и болван, — присев на стул рядом с моим столом, заявил Декер, едва я закончил рассказывать ему о своей сделке с Кэт. — Полнейший подкаблучник.

— Вот о чём, а об этом я не переживаю.

Откинувшись на спинку стула, друг скрестил руки за головой.

— Ты хочешь сказать, что тебе будет всё равно, если однажды, придя домой, застукаешь её с другим мужчиной?

— Нет. Я же не святой, — сказал я. — Но до этого не дойдёт.

— Уверен?

Я пожал плечами.

— Я собираюсь снова завоевать её.

— А если не получится?

— Получится, — заявил я уверенно, но в душе всё-таки оставались сомнения.

— Эй, пригласи её с нами сегодня вечером, — предложил Декер.

— И как это мне поможет?

— Окружи её вниманием, покажи, что никто другой тебе и подавно не нужен. — Он усмехнулся. — Потом можешь обработать её на танцполе. Женщины такое любят.

— Что-то мне подсказывает, что Кэт на это поведётся, — сказал я, хотя идея Декера казалась заманчивой. Такой вечер поможет Кэт отвлечься от мыслей о том, что она потеряла.

— Мне нечего надеть. — Были первые слова Кэт, когда я предложил ей провести вечер в баре. — До сих пор я купила лишь несколько вещей на замену сгоревшим.

— Надень то, что есть и в чём тебе будет удобно. Это не так уж и важно, ведь мы идём на обычные посиделки с друзьями, — сказал я, ослабив узел галстука. — Я так точно буду в повседневном.

Кэт огляделась, но прежде чем она успела придумать другую отговорку, я произнёс:

— Пойдём. Ты же не хочешь сидеть дома в пятницу вечером?

— Это и был мой грандиозный план, — ответила девушка, но я смог распознать в её голосе нотки неуверенности. Когда я протянул ей руку, она приняла её и позволила поднять себя из кресла.

— Давай. Пора тебе вкусить ночную жизнь Нью-Йорка.

Пару минут спустя я вернулся в её квартиру, одетый в джинсы и футболку с V-образным вырезом. Когда Кэт вышла из спальни, от её вида у меня перехватило дыхание. Она явно не надевала каждый день маленькое чёрное платье с глубоким круглым вырезом, лифом, огибающим её изгибы, и подолом, открывающим ноги.

— Ого… — Это всё, что смог придумать мой мозг.

Кэт посмотрела вниз, поправляя платье.

— Ну как? — спросила она, постоянно одёргивая подол и лиф, тем самым открывая прекрасный вид либо на ноги, либо на декольте.

— Я пошила его на прошлой неделе для занятия.

Я обошёл вокруг неё, оценивая с каждой стороны.

— Это платье — твоих рук дело?

Кэт поправила рукав три четверти.

— Да. Но, может, оно слишком нарядное для бара?

Я остановился перед ней и взял её за руки.

— Ты выглядишь великолепно, — сказал я. — Хотя, похоже, теперь я одет немного не к месту.

— Я могу переодеться.

Я поднял её руки и поцеловал пальцы, желая разгладить образовавшуюся на её лбу морщинку.

— Не смей, — произнёс я. — Просто дай мне секунду. Встретимся у входной двери.

Я надел рубашку, и мы спустились вниз.

— Нам далеко идти? — спросила она, когда мы ступили на тротуар. — Я не привыкла ходить большие расстояния на каблуках.

Я предложил ей свой локоть.

— Это всего в двух кварталах отсюда. — Я наблюдал, как она колеблется, вцепившись в мой локоть, но, выпрямив спину, Кэт сделала первый, немного шаткий шаг.

— Мне нужно привыкать ходить на каблуках, да? — спросила она дрожащим голосом. — А до тех пор тебе придётся притворяться, что я и так неплохо справляюсь.

— Просто расслабься и попытайся получить удовольствие от сегодняшнего вечера.

Когда мы пришли, Декер и ещё один наш друг, Лоу, уже сидели в баре. Стоило нам подойти ближе, как Кэт тут же вцепилась в мою руку, но едва я начал их знакомить, и она ослабила хватку.

13
{"b":"656508","o":1}