Литмир - Электронная Библиотека

Я уже собиралась продолжить спать, когда вдруг разум уловил чей-то призыв. Я не заметила, как встала с постели и приблизилась к окну.

Лунный свет неровно ложился на еще недавно оживленную площадь. Дремали люди, прямо там, возле тлеющего костра. В одном из домов горел приглушенный свет. Но не это привлекло мое внимание.

Прямо под окнами моей комнаты кто-то сидел. И этот кто-то был крупным, в половину размера Мааррха в облике дракона. И выглядел как волк, за тем лишь исключением, что тело его было худым с выпирающими костями. Там же, где должна была быть морда твари, выбеленными костями в лунном свете отливал неестественным оттенком череп. Ярко-синие угольки глаз смотрели прямо на меня. Существо подалось ко мне и заурчало. Я отпрянула от окна и запрыгнула в постель.

Когда я вновь открыла глаза, наступило утро. Сарии в комнате не было, постель была аккуратно заправлена. Вылезать из кровати не хотелось совершенно. Впервые за долгое время я выспалась и чувствовала себя прекрасно. Я оделась, расчесала волосы и спустилась вниз.

Тесная лесенка скрипела от нагрузки, и я заспешила. Внизу было малолюдно, но тем не менее шумно. Кухарка в платье, подвязанном грязным фартуком, разводила огонь в очаге, беззлобно ругаясь. Худосочный хозяин таверны (я и сама не знала, как поняла это) начищал деревянный прилавок внушительных размеров тесаком, соскабливая с него накопившуюся за прошлый день грязь и ошметки от еды. Тот народ, что сгрудился за самым большим столом, о чем-то громко спорил. Мужчины перекрикивали друг друга, а один из них и вовсе стучал по столу кулаком, отчего деревянные кружки подскакивали и звенели друг об друга металлическими обручами.

Я заметила Йитирна в углу за маленьким столиком, приютившимся под лестницей. Он сидел прямо и смотрел, казалось, вникуда. Я направилась к нему, чувствуя, как предательски засосало под ложечкой.

— Привет, — я села напротив.

— Доброго тебе утра, Ева, — ответил Йитирн, слегка склоняя голову.

Я подумала, что не смогу больше молчать, и повернулась к дроу.

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — сообщила я дрожащим голосом.

— Дождемся Сарии? — спросил он, указывая на дверь, ведущую во двор.

— Не знаю, — я пожала плечами и тут же добавила. — Нет.

Йитирн кивнул и перевел на меня взгляд.

— Когда я разговаривала с изумрудной Кассирил, она поведала мне кое-что. Это касается Мэйв и моей реинкарнации.

Дроу сверкнул алыми глазами и придвинулся ко мне. Его запах коснулся моего носа, и я едва сдержалась, чтобы не дотронуться до него рукой. Он был так близко, и это сводило с ума.

— Йитирн, Изумрудная ведьма сказала, что я не завершила перерождение. И теперь, если я не найду свой Рубин и не пролью на него свою кровь, я превращусь в одержимую, в зверя. И мой цикл прервется. Цикл Мэйв!

Я выпалила все на одном дыхании, опасаясь реакции темного эльфа.

Какое-то время Йитирн сидел абсолютно молча.

— Есть еще кое-что, — неуверенно пробормотала я. — Рубиновый Гримуар. Ведьма, которая читала мое прошлое, забрала у меня его в Клетке Согласия.

— Ты хочешь знать мое мнение? — прищурился Йитирн. — Это очень и очень плохо, Ева. Из того, что я узнал в merhalyn dea jirzah, гримуары Сапфировой и Изумрудной, Янтарной и Ониксовой уже есть у Теневого Повелителя. Но Гримуар Рубиновой — чтобы ты понимала, это книга, о которой слагали легенды. Долгое время она считалась выдумкой. Там собраны все самые опасные магические ритуалы, когда-либо существовавшие в этом мире. То, что ты ее упустила — ужасно, и я разочарован.

Эти слова кольнули меня излишне больно. Я и сама не переставала винить себя за случившееся, но что я могла сделать тогда? Я оказалась в совершенно невыгодном положении, на грани истощения. Разве я могла защитить Гримуар?

— Ты думаешь, что Эорана служит Джа… Теневому Повелителю? — спросила я, понижая голос, так как хозяин таверны смотрел в нашу сторону.

— Не знаю. Иначе зачем ей Рубиновый Гримуар, который она не сможет прочесть? Может лишь Рубин, да и маг, владеющий уровнем силы не меньше, чем Мэйв. А у Теневого Охотника, сумевшего из янтарной создать оскверненную и пленить изумрудную, думаю, хватит ее. Наши враги переиграли нас, нужно это признать и отталкиваться от этого знания. В следующий раз мы должны быть хитрее и умнее, чем они. Это будет непросто.

Я молча кивнула, соглашаясь. Как вообще я могу оказаться на несколько шагов впереди мага, всю жизнь прожившего в этом мире?

— Помнишь, ты говорил мне о ритуале, который пробудит мои силы?

Йитирн медленно кивнул.

— Разумеется. Но в нем не стало необходимости. Стресс подействовал на тебя намного лучше, чем ритуал. Кроме того, я не уверен, что ритуал сработал бы. Он используется для пробуждения сил младших ведьм, но никак не Хранительниц Камней. Поэтому я решил не использовать его.

— Но ведь ты тогда еще не знал… что я…

Хозяин продолжал буравить нас взглядом, и я не решилась сказать вслух. Дроу понял меня и улыбнулся, отчего показался мне слегка отстраненным.

— Та ведьма, о которой я говорил. Первая и последняя владевшая интуитивной магией? Это была Тирия Холодная Душа, Ева. Я сразу понял, что стандартные методы здесь не сработают.

Мы помолчали. Служанка, мило улыбаясь, поставила перед нами кувшин с квасом и тарелку с холодным мясом, хреном и ломтями черного хлеба.

— Сколько времени у тебя есть, чтобы завершить начатое? — наконец спросил Йитирн.

— Кассирил этого не сказала. Ты… ты не знаешь, где мог бы примерно находиться рубиновый камень?

Дроу покачал головой.

— Разумеется, нет. Но одна легенда, которую я читал больше двух веков назад, рассказывала о том, что лишь драконы ведьм знали, где те хранили свои Камни. Дракон клялся защищать Камень своей ведьмы, как только понимал, что эта ведьма — его ведьма. Это была единственная его клятва, в остальном тирия и дракон были абсолютно равны.

В душу ледяным лезвием закралось сомнение.

— Это ведь значит, что мы… мы должны найти дракона Мэйв?

Йитирн не ответил. К нам быстрой, летящей походкой приближалась Сария. Не церемонясь, она грубо выдернула меня из-за стола и прошипела:

— Что ты здесь делаешь?! Возвращайся в комнату и жди меня там. Да сделай лицо попроще, не привлекай к себе внимания.

Слегка напуганная и ошарашенная таким поворотом событий, я все же сделала, как велела волчица. Поднялась в комнату. Оборотень вошла следом.

— В чем дело? — попыталась возмутиться я.

— В окно посмотри, да только осторожно.

Недоумевая, я приблизилась к небольшому окошку. Там, где прежде сидел диковинный ночной зверь, стояло несколько воинов. Я бы и не обратила на них никакого внимания, если бы…

…если бы к руке каждого из них не был привязан осверненный призрак.

========== Глава 22. Ускользающая надежда ==========

Я повернулась к Сарии. Она спешно закрепляла ножны с мечом на поясе. Я схватила со стула новенький плащ, тоже подарок волчицы, теплый, с меховой отторочкой и флисовой подкладкой.

— Ты же не думаешь… что они пришли за мной? — спросила я, но, скорее, для того, чтобы подтвердить свои опасения, а не развеять их.

Одного взгляда женщины хватило, чтобы понять: я только что сморозила непростительную глупость. Намерения воинов с призрачными слугами были максимально понятными и даже логичными. Охотники отправили вдогонку опасных воинов, а оскверненный, привязанный к каждому из них, лишь подчеркивал, что моими поисками занят не только Орден Крови, но и сам Джахайн. Ему должно быть очень обидно, что последняя ведьма ускользнула из-под самого его носа!

— Уйдем через черный ход, — бросила мне Сария. — Возьми, пригодится.

Она протянула мне ножны из черненой кожи. Рукоять кинжала была необычной уже потому, что перекрестье изображало дракона, обвившего ствол дерева. В середины ветвистой кроны рукояти поблескивал небольшой каплевидный рубин. Я восхитилась подарку. Этот кинжал был намного лучшего прошлого моего, самого обычного, но тоже подарка Сарии.

44
{"b":"656214","o":1}