Литмир - Электронная Библиотека

— Наффинк! — где-то внизу раздался другой панический голос — мужской.

— Помогите, мы здесь! Мы здесь! — громко закричала девушка, заходясь в новом приступе кашля.

Наффинк услышал грохот на ступенях — какие-то руки подхватили его с одной стороны. Бок, разодранный когтями дракона, заныл вдвойне.

— Осторожно, у него тут раны…

— Хель с ними! — парень, держащий его пояс, закашлялся. — Держи его с другой стороны!

— Книга… — прохрипел Наффинк, ничего не видя перед собой.

— Что?! Хель с этой… — парень не договорил, голос его сорвался из-за дыма.

— Я возьму, возьму, — выдохнула девушка.

Наффинк плохо помнил как они спустились по лестнице. Ребята вывались из входной двери и, видимо, прошли еще какое-то расстояние вперед, прежде чем повалиться на траву. Наффинк рухнул на спину, судорожно пытаясь вздохнуть свежий воздух. Болело все. Рядом с ним кто-то надрывно кашлял.

Наффинк открыл глаза — туман в голове наконец начал отступать. С одной стороны от него на четвереньках стоял Уг, пытающийся откашляться, с другой — на ноги поднималась дрожащая Вендла. Она снова присела около юноши и похлопала его по щекам.

— Живой? — испуганно спросила девушка

Наффинк издал горлом звук, похожий на «ага».

— А ты-то что туда поперлась? — прохрипел Уг, поворачиваясь к Вендле.

— Он же мой больной, — простодушно просипела кудрявая девушка, вытирая рукавом копоть с лица.

Угги устало рухнул на землю рядом с другом, перекатываясь на спину.

— Больной, это точно… — пробормотал он.

Мимо них пробежали викинги с ведрами в руках. Вендла зацепила одного и заставила поставить одно ведро рядом с ними. Она с усилием подняла Наффинка за плечо, усаживая его, а потом с поразительной, для только что спасшийся из огня, прытью подбежала к Угги и тоже потянула его за руку, заставляя сесть.

— Пейте! — живо приказала девушка, кивая ведро с водой. Она сама, сделав буквально один глоток, уже стояла на ногах.

— Когда он продышится, отведи его к домику Готти. Внизу уже разворачивают шатры для первых пострадавших. Ему нужно перевязать раны, — быстро протараторила девушка, обращаясь к Угги.

Наффинк схватился за голову. О чем она говорит?.. Какие пострадавшие?.. Ощущения были, будто голову через виски насквозь проткнули копьем.

— Пей и дыши, — шепнула Вендла, звякнув косичками у него над ухом. Наффинк поднял глаза — девушка уже бежала куда-то во всю прыть.

Парень вдруг быстро огляделся вокруг себя. Учебник! Он лежал прямо рядом с ним. Наффинк схватил книгу, прижал к груди и снова рухнул спиной на землю. Угги, отпив воды, повернулся к нему.

— И что это за книга, ради который ты чуть не отправился в Вальхаллу?! — сердито выпалил парень.

— Интересная… — одними губами просипел Наффинк. Он повернул голову в сторону, куда убежала девушка, и закашлялся, собираясь сказать что-то еще.

— Что? — Уг с тревогой пододвинулся к юноше.

— Вот теперь… Вот теперь понятно… — хрипло пробормотал Наффинк, и на его испачканном сажей лице вдруг появилась глупая улыбка. — Теперь понятно, кому на тебя не все равно, — он довольно повернул голову к другу.

Уг не выдержал с досадой пихнул парня в здоровый бок.

— Идиот… влюбленный, — беззлобно пробормотал Угги.

========== 25. Нападение. Зефа ==========

Зефа завороженно наблюдала за тем, как над лесом планирует огромный дракон, полыхающий огнем. Где-то вдалеке раздался очередной рёв, и девушка вздрогнула, выходя из оцепенения. Она быстро повернулась к викингу, стоящему рядом.

— Нужно найти его!

— Что… Кого? — Биргер с трудом оторвал взгляд от пылающих крыш.

— Нужно найти Клычка!

Парень с девушкой все так и стояли на высокой площадке около входа в Большой Зал, в ступоре наблюдая за происходящем внизу. Прошло не больше минуты, как они услышали Главный Горн, но количество горящих домов увеличилось почти вдвое. Биргер хотел что-то ответить девушке, но его перебил голос, раздавшийся совсем рядом.

— Во имя Тора!

Зефа обернулась — рядом с ней с открытом ртом застыл грузный светловолосый викинг с длинными усами. Из Большого Зала, услышав сигнал, начали выбегать другие викинги: все в шоке останавливались, увидев открывающийся перед ними вид на деревню.

Почти сразу внезапный оглушающий рык над головой заставил всех испуганно присесть, оглядываясь: несколько разномастных драконов, только прилетев, уселись на крышу главного здания деревни. Разрывая когтями крышу, они начали сбрасывали на головы стоящих внизу людей кусочки дерева и черепицы. Викинги бросились в разные стороны, нагибая головы. Зефа, отбегая к лестнице, растерянно оглядывалась: начиналась паника.

— Нужно вывести людей… — пробормотала девушка. Она резко остановилась, но Биргер потянул ее за собой.

— Что ты… Стой, куда?!

Зефа, вырвавшись, проигнорировала окрик парня — она бросилась к небольшому деревянному ограждению у лестницы, ведущей вниз, в деревню. Девушка забралась на возвышение — теперь ее было видно в толпе.

— Именем Вождя! — истошно завопила Зефа, стараясь перекричать толпу и рев драконов. Подействовало: большинство викингов обернулись на окрик.

— Вывести всех людей из Большого Зала! Проверить Кухню — никого не должно быть внутри! — громко, отчетливо выговаривая слова, кричала девушка, отдавая приказы толпе. Краем глаза она увидела, как Биргер побежал в сторону пристройки к главному зданию. — Тех, кто не может сражаться — отвести к восточному берегу, к причалам! Дальше, от горящих домов и деревьев! — горло Зефы разрывалось от крика.

— Все слышали приказ, выполнять! — зычно крикнул высокий взрослый викинг, только что выбежавший из дверей Зала. Он подбежал к девушке, помогая ей спрыгнуть с небольшого ограждения.

— Эрет… — Зефа старалась отдышаться после крика.

— Ты все правильно сделала, молодец, — быстро проговорил мужчина, отечески поддерживая девушку за плечо. — Я сейчас организую отряды, мы выведем людей… Кажется, мы порядком отвыкли от внезапных нападений, — хмыкнул Эрет, оглядываясь.

— Папа… — Зефа, все еще тяжело дыша, повернулась к дверям.

— Нет, его нет в Зале. Найди Иккинга…

Его прервал грузный викинг со светлыми усами, подбежавший к ним.

— Они атакуют нас! Почему?!

— Дядя Рыбьеног! — Зефу вдруг осенило. Друг папы тоже разбирается в драконах! — Дядя Рыбьеног, как можно остановить влияние Альфы?

— Влияние Альфы? — пробормотал Эрет, недоуменно глядя на девушку.

— Что?! — испуганно переспросил Рыбьеног.

— Посмотрите на их глаза! Их заставляют разрушать деревню!

— О чем ты, Зефа? Заставляют?!

— Я знаю, о чем говорю! — выкрикнула девушка, стараясь перекричать шум. Мужчины с недоумением смотрели на нее. Зефа нетерпеливо выдохнула — ну как же они не понимают!

Она огляделась: людей вокруг стало ещё больше. Спасибо Богам, Большой Зал не горел: драконы улетели в сторону деревни, но тем не менее, нельзя было оставлять людей внутри здания. Эрет, отвлекшись, бросился к изумленным викингам, только что вышедшим на улицу — нужно было объяснить им куда идти и что делать. Зефа нашла глазами Биргера: он что-то говорил своей матери и небольшой группе мужчин и женщин, стоящих в стороне — видимо, это были работники Кухни. Хорошо, значит, оттуда тоже все вышли.

48
{"b":"656101","o":1}