– Ты… ты пришёл в себя. Ты живой… боже, Северус!
Поттер склоняется над ним – солёные капли с чёлки стекают вниз, облепляют Северуса, как мелкие насекомые – и гладит, гладит: щёки, скулы, лоб, виски, шею. Слишком осторожно – так мать гладит спящего ребёнка, боясь разбудить.
– Воды, – хрипит Северус, ненавидя себя за слабость. Губы тотчас обжигает долгожданной прохладой; он жадно пьёт, захлёбываясь и не в силах остановиться. Поттер мягко отбирает стакан и, отыскав его руки своими, утыкается лицом ему в шею.
– И долго ты собираешься лежать на мне?
– Прости. – Он тут же отстраняется и, помедлив, берёт лицо Северуса в свои ладони, будто никак не может перестать его касаться. Это… хорошо, вот только сейчас есть куда более важные вещи.
– Где я? Что произошло?
– Что ты помнишь? – спрашивает Поттер.
– Я помню… помню, как пытался аппарировать, спрыгнув в море. Кажется, у меня не получилось.
– Не получилось, – кивает он. – Мы успели в последний момент. Ещё бы несколько минут, и… – Его голос срывается: – Мать твою, Снейп! Я так испугался.
– Кто это, «мы»?
Поттер рассеянно оглядывается назад, высматривая что-то за своей спиной.
– Это сейчас не главное. Ты чуть не утонул, слышишь? Я вытащил тебя. Там глубина чёрт знает сколько!
– Да уж… не слишком удачное приземление, – криво ухмыляется Северус. Поттер широко улыбается в ответ и с силой сжимает его пальцы.
– Похоже, ты идёшь на поправку… Как тебя угораздило, а? Если бы ты умер, я… – Отворачивается, пряча лицо: – Я не знаю. Не знаю, что…
– Успокойся, Поттер, – морщится Северус. – Будь добр, избавь меня от своих истерик. Куда ты меня притащил?
– Не беспокойся, ты в безопасности. На ближайшие пару дней эта яхта наша, Каллисто обо всём позаботился. Мы плывём в Сорренто.
– В Сорренто? Это хорошо, – глупо говорит он. – Так это твой дружок сподвигнул тебя на подвиг?
Гарри укоризненно качает головой и стирает мокрую каплю с его щеки.
– В последнее время Гильдия его ни во что не ставила и позволяла крутиться поблизости. Всё вышло случайно, пригодились старые добрые удлинители ушей из магазинчика Фреда и Джорджа. Если бы он не услышал их разговор, то…
– Удлинители ушей, надо же, – хмыкает Северус. – Не знал, что продукция Уизли так популярна.
Дыхание Гарри совсем близко – горячее и неровное. Северус пытается сесть, хотя всё его существо восстаёт против этого. Пол и стены качаются перед глазами, напоминая о происшествии на корабле; Поттер поддерживает его за плечи с каким-то болезненным трепетом, словно боится, что Северус вот-вот рассыплется. Это досаждает: такое ощущение, что он вновь возомнил себя чёртовым героем.
Придя в себя, Северус обнаруживает под собой полосатый матрас, а вокруг – обстановку вполне прилично обустроенной каюты. С полминуты он тупо разглядывает небольшой столик, кресло, шкаф-купе, застеленную кровать. Все это кажется таким странным и непривычным, как и собственное непослушное тело.
– Я высушил твою одежду, – нерешительно говорит Поттер. – Переложить тебя на кровать?
Северус нетерпеливо отмахивается от его заботы:
– Что произошло на корабле?
– Ох. – На губах у Гарри появляется нехорошая злая улыбка: – Кое-кого наградили по заслугам. Я бы, конечно, не ограничился трёпкой, которую эти сволочи уже получили, но не уверен, что ты захочешь афишировать всё то дерьмо, в которое они тебя втянули.
– Не захочу, – кивает Северус. – Рассказывай.
Гарри пожимает плечами, садится напротив, по-турецки. Его глаза темнеют, наполняясь яростью и удовлетворением, и это выражение настолько непривычно для Поттера, что на лбу у Северуса выступает холодный пот.
– Мы скрыли яхту под заклинанием невидимости; ничего сложного, если колдовать вдвоём. Когда Каллисто вернулся и озвучил свои подозрения, я тут же кинулся в отель, но тебя не было в номере. Не знаю, как я понял, что ты не на прогулке или где-то ещё, но внутри будто кричало всё, знаешь, как молотком по мозгам… Ты в беде. У меня даже сомнений не возникло.
– Сивилле Трелони есть чему у тебя поучиться.
Поттер его не слушает.
– Ну, мы сразу достали эту яхту и поплыли искать вас. Хорошо, что времени прошло совсем немного; ещё бы чуть-чуть и мы не смогли бы отследить их корабль.
– Поисковые заклинания?
– Магический след. Они пытались затереть его, но так спешили, что немного перестарались. Оказывается, эффект от таких заклинаний тоже сохраняется какое-то время, пусть и недолго. Я не знал этого. Если бы не Каллисто…
– Твой друг подставил себя по полной. Ты это понимаешь?
– Ты о Гильдии? – морщится Поттер. – Ну, во-первых, они его не видели. Во-вторых…
– Они, конечно, идиоты, но не настолько. Догадаться, кто стал причиной их фиаско, не так уж сложно.
– Во-вторых, после всего того, что случилось, ему нет смысла продолжать сотрудничество с ними. На этих ублюдков нельзя положиться.
– Поттер, – вздыхает Северус. – Ферра – не ты. И наверняка не согласится с твоими выводами.
– Мои выводы здесь ни при чём. Это его решение.
Вот значит как, думает Северус. Похоже, последние две недели изменили не только меня. Нас всех, всех троих – в какой-то степени.
– Потом, после мы просто нашли их и не упускали из виду, – продолжает Поттер. – Они не особенно скрывались, находясь в открытом море; тем более, яхта маггловская, перегружать её заклинаниями было бы рискованно… Там и так стоял антиаппарационный барьер и магический блок, чёрт знает, как она отреагировала бы на дополнительное волшебство.
– И ты героически ворвался в стан врага, воинственно потрясая палочкой?
– Ну, приблизительно, – усмехается Гарри. – Эффект внезапности сыграл мне на руку. Ровно как и тот факт, что «враги» были слишком заняты побегом своего строптивого пленника.
– Они знали о тебе. – Северус серьёзно смотрит ему в глаза. – С самого начала знали, что ты здесь.
– Вот как… – Поттер не выглядит удивлённым. – Наверное, это следовало ожидать. Мы с тобой не особенно скрывались, гуляя по Сорренто.
– Вели себя, как два идиота. Ладно ты, Поттер, у тебя в голове вместо мыслей всегда витало непонятно что, но я…
– Да брось, Северус. – Тёплая рука накрывает его запястье. – Ты приехал отдохнуть. Подозреваю, впервые за последние лет… двадцать, тридцать?
– Впервые. Просто впервые.
– Вот видишь.
– Это была моя роковая ошибка.
Поттер смеётся – немного нервно, но искренне. Северус не сразу понимает, что улыбается в ответ, и поспешно исправляет это досадное недоразумение.
– Так что было дальше?
– Даже если они и знали обо мне, то явно не ожидали увидеть на своей территории. Давненько моя геройская физиономия не производила такой эффект… Я поднялся на борт с другого крыла и сразу побежал искать тебя. Получилось так, что мы с этими ублюдками появились на палубе почти одновременно и увидели, как ты прыгнул в море. Я… Северус, я знаю, что ты не умеешь плавать. А уж в таком состоянии, не имея возможности нормально колдовать…
– Поттер! Давай по существу.
– В общем, я немного… м-м… вышел из себя. Не удержал вспышку стихийной магии.
– Ох, – только и может сказать Северус.
Он хорошо представляет, что такое вспышка стихийной магии у Поттера. Однажды ему довелось стать свидетелем подобного: тогда у них случилась первая серьёзная ссора, и кабинет Северуса пришлось восстанавливать с нуля. А ведь сейчас у него была куда более серьёзная причина потерять контроль.
– Одного выкинуло за борт, у другого палочка взорвалась прямо в руке. В тот момент из кают повыскакивала их охрана, так что досталось сразу всем. Не думаю, что эти ублюдки попытаются мстить или ещё что, они порядочно перетрусили… Корабль швыряло как щепку, и только мысль о том, что ты можешь утонуть или попасть под обломки помогла мне прийти в себя. Северус, я…
Зажмурившись, Поттер подаётся вперёд и с силой прижимается к его груди. Северус слышит быстрое, лихорадочное биение сердца: «тук-тук, тук-тук». Его собственное под рёбрами накаляется и растёт, как большой огненный шар. И дышать становится труднее.