Литмир - Электронная Библиотека

– Он жив? – перебивает Северус.

Дождавшись утвердительного кивка, подходит к кровати Джейкоба и, помедлив, кладёт руку на плечо его отца.

– Отойдите от него. – Жёсткий тон несовместим с ободряющим прикосновением: – Вы ничем не поможете, а мне нужен доступ к мальчику.

Наколдовав себе удобное кресло со спинкой, он садится в изголовье кровати и перемещает ладонь на холодный детский лоб.

Каллисто без сил опускается рядом, жадно следя за действиями Северуса.

– Зелье, – коротко командует тот. Колдомедик делает шаг в попытке что-то спросить, но Ферра останавливает его.

– Не мешайте, – мягко просит он. И, осторожно придерживая голову мальчика, вливает ледяное зелье ему в рот.

Секунду ничего не происходит, а потом по неподвижному телу проходит судорога. Одна, вторая. Маленький Джейкоб по-прежнему не отрывает глаз, но его руки и ноги сжимаются в спазмах, а голова мотается из стороны в сторону, словно стремясь сбросить тяжёлую руку Северуса.

– Держи его! – рычит тот, ещё сильнее вдавив ребёнка в постель. – Мне нужно сосредоточиться.

Закрыв глаза, он чувствует, как тяжёлые волны, сотрясающие тело мальчика, отдаются в его голове пульсирующей болью. Сконцентрировавшись на этой боли, Северус нащупывает тонкую связующую нить и осторожно, вслепую движется по ней. Только бы не порвать! Нить становится толще, барьеры чужого разума отступают, и перед глазами возникает воронка, похожая на огромную чёрную дыру. Северус ныряет в эту воронку и через мгновение оказывается в сознании мальчика.

***

– Кто ты?

В детском голосе нет страха – только усталость и любопытство. Мальчик сидит, скрючившись на большом сером валуне и беспомощно обхватив себя руками. Позади чернеет голая земля, по которой медленно расползается грязно-белый туман.

– Я пришёл забрать тебя.

Северус осторожно подходит ближе. Мальчик не шевелится, но в его серых глазах появляется настороженность.

– Ты из этих, да?

– Из кого, «из этих»?

– Ну эти, голоса. – Мальчик неопределённо кивает в сторону густого облака тумана, непреклонно плывущего к нему сзади. – Они говорят со мной. Всё это время.

– И что же они говорят?

– Говорят, что я должен пойти с ними. Говорят, что там мне не будет больно.

Мальчика передёргивает, и он сильнее обхватывает себя руками.

– Нет, я не с ними, – говорит Северус, стараясь избавиться от холода, сковавшего его тело. – Меня прислал твой папа. Он хочет, чтобы ты вернулся. Ему очень плохо без тебя.

– Папа… – Джейкоб негромко всхлипывает. Мокрые дорожки беззвучно стекают по грязным щекам: – Я… я подвёл его. Он будет меня ругать.

– Он не будет тебя ругать. – Северус теряет терпение и на миг прикрывает глаза, подождав, пока волна гнева утихнет. В конце концов, он всегда ненавидел детей. – Он будет счастлив, что ты вернулся к нему. Ты ведь не хочешь расстраивать его ещё больше, верно?

Белое облако приближается. Ещё немного – и туман накроет мальчика собой, навсегда отрезав его от Северуса – и от мира живых. Надо спешить.

– Не хочу. – Джейкоб отчаянно мотает головой. – Но если я пойду с тобой… мне снова будет очень больно, да?

Вздохнув, Северус опускается на колени возле мальчика и серьёзно смотрит ему в глаза.

– Да. Тебе будет больно. Но эта боль – твоё наказание за непослушание. Ты должен научиться отвечать за свои поступки и сделать всё, чтобы исправить ошибку, которую совершил. У тебя есть такая возможность. Когда-то давно… у меня её не было.

– Ты… ты тоже не послушался, да? – взволнованно спрашивает мальчик. – И тебе было больно?

– Напротив, я сделал то, о чём меня просили. – Северус мягко взъерошивает растрёпанные волосы. – Но всё-таки ошибся. И да, мне было очень больно.

Мальчик сосредоточенно кивает, обдумывая услышанное. Северус протягивает ему руку:

– Ну что, пойдём?

Он ощущает прикосновение замёрзшей ладошки и чувствует, как его буквально выбрасывает наружу.

***

– Мистер Снейп.

Северус решил уйти, чтобы не наблюдать трогательное воссоединение семьи Марио. Он сделал всё что мог, и нужды в нём больше не было. Но Ферра неожиданно увязался следом.

– Это было то самое зелье, да? С него начались ваши исследования человеческого сознания?

– Можно сказать и так. Оно стало отправной точкой.

– Я хотел поблагодарить вас.

Северус резко останавливается, повернувшись к собеседнику, так, что тот почти врезается в него.

– Полагаю, это я должен благодарить, – сухо произносит он. – Без вашей помощи приготовление заняло бы куда больше времени.

– Почему вы выбрали меня?

– Не было времени искать подходящую кандидатуру, которая без обиняков согласится мне ассистировать.

– И всё-таки? – прищурившись, спрашивает Ферра. Кажется, он ничуть не обиделся.

– Хотел дать вам возможность показать свои способности и опровергнуть мои утренние слова.

– И что? Мне удалось… опровергнуть?

– Может быть. – Северус неопределённо хмыкает. – Думаю, мне пора.

– Постойте! – Ферра хватает его за локоть. Северус решительно высвобождает руку. – Мне действительно понравилось работать с вами. Вы прекрасный зельевар, мистер Снейп. И я бы очень хотел… продолжить сотрудничество.

Брови Северуса удивлённо ползут вверх.

– Вы предлагаете свою кандидатуру на роль моего ассистента?

– Да, – кивает он. – Ведь вам наверняка нужна помощь в ваших исследованиях.

Северус долго молчит, задумчиво его разглядывая:

– И вы готовы бросить всё и уехать в холодную Британию?

– Это даже интересно.

– А как же ваш ресторан?

– Не думаю, что это проблема.

– Вот как?..

Перед глазами всплывает картинка: вечер, негромкая музыка и трое за одним столом. Каллисто Ферра, говорящий с Гарри, смеющийся вместе с Гарри, не отрывающий взгляда от Гарри… О, Северус научился понимать значение таких взглядов! В них нежность и застарелое, болезненное желание, способное сжечь обоих. Так смотрят, когда оно не находит выхода. Так смотрят на человека, за которого готовы бороться.

Так что все эти разговоры про искреннюю обоюдную дружбу – бред; наивный Поттер, как всегда, не видит дальше своего носа. И всё, что сейчас говорит этот мальчишка, его показное восхищение и готовность всё бросить – не более чем хорошо спланированный спектакль. Вот только зачем он его разыгрывает?

– Я ценю ваше предложение, Ферра, но не нуждаюсь в помощниках, – произносит Северус, взглядом предупреждая держаться от него подальше. – Так что предложите себя… кому-нибудь другому.

Мальчишка вздрагивает от двусмысленности этой фразы, и Северус чувствует злорадное удовлетворение. Хоть какая-то компенсация за отвратительное, изматывающее утро.

***

– Осторожней, тут ступенька.

– Поттер, куда ты меня ведёшь? Предупреждаю, я…

– Ш-ш, всё хорошо. Доверься мне.

Скрип двери. Северус крепче сжимает тёплую руку Поттера и послушно переступает порог. В тот же миг воздух наполняется голосами, а в нос ударяет знакомая смесь запахов.

– Это и есть твой сюрприз? – насмешливо. – Поттер, ты случайно нигде не подцеплял заклятие забвения?

Гарри хихикает.

– Всё под контролем. Немного терпения, мистер Язвительная Задница.

– Поттер! Мне не улыбается стать посмешищем для твоих гостей!

– Они не заметят. Тут есть запасной вход.

Северус борется с желанием открыть глаза и прекратить эту нелепую детскую игру. Словно почувствовав это, Гарри на миг болезненно сжимает его пальцы и просит:

– Не подглядывай!

Вздохнув, Северус позволяет Поттеру вести его неведомо куда. Сквозь зажмуренные веки пробиваются полоски света, шум становится громче, а потом они вместе поднимаются по скрипучим ступенькам.

– Чтоб я ещё хоть когда-нибудь согласился на твоё безрассудство! – возмущённо говорит Северус, едва не споткнувшись. – Ты прекрасно знаешь, что я ненавижу сюрпризы.

Гарри тихо смеётся. Северус легко может представить себе выражение его лица – довольное и чуть насмешливое.

26
{"b":"656036","o":1}