— Луи, только не здесь! — я резко огрызаюсь, глядя на него с болью. — Прости… Но не здесь. Куда угодно, только не сюда.
Луи останавливается, внезапно становится серьезным, когда понимает, что я реагирую не так, как обычно.
Подойдя ближе, он обхватывает мое лицо руками и приподнимает, чтобы я посмотрела ему в глаза. Он замечает сырость моих глаз мгновенно.
— Что случилось, прелесть?
— Эта комната, она пренадлежала моему отцу, — шепчу, мой голос дрожит.
Его осеняет, и он удивленно поднимает брови. — О. Мне очень жаль, Вайлет. Я понятия не имел.
— Ты ничего не знал. Все в порядке, Луи, — я уверяю его, держась подальше от стола и всей остальной мебели. — Думаю, нам пора уходить.
— Твоя мать все еще может быть там. Мы должны подождать еще немного, да? Тогда мы немедленно уйдем, — предлагает он мудро.
Сдерживая слезы, я хватаю рубашку Луи и подхожу к нему поближе. — Здесь умер мой отец.
Его рот шевелится, не произнося ни слова, его взгляд блуждает по комнате.
Его руки инстинктивно обнимают меня и прижимают к себе, словно защищая. — Вайлет.
Я не могу сдержать мысли, которые так долго держала в себе в последнее время. Я всегда отодвигаю эту тему на задний план, но сейчас я чувствую, что могу поговорить с Луи. Я хочу с ним поговорить. — Я никогда сюда не прихожу. Я притворяюсь, что этой комнаты здесь нет большую часть времени, хотя мне приходится проходить мимо нее, чтобы попасть в свою комнату. После пожара, мать перестроила её и обставила в точности так, как она была. Она иногда приходит сюда, но я не знаю, что она делает; вероятно, просто сидит в своем кресле и удивляется, как Лиам мог сделать такое, когда я знаю, что он никогда не мог. Я не могу прийти сюда. Это просто напоминает мне, что я без отца и в основном без брата теперь тоже.
Луи отступает, смотрит мне в глаза и касается моей щеки большим пальцем. -Давай присядем, и ты расскажешь мне больше, если захочешь.
— Нет, нет Луи, я не могу сидеть в его-
Однако он не сидит на стульях, он подходит к двери и садится на пол, похлопывая себя по коленям. — Не в креслах, не волнуйся. Я просто чувствую, что должен подержать тебя на некоторое время.
Колеблясь, когда я слышу шаги за дверью, я подхожу к Луи и робко сажусь к нему на колени. Мои ноги покоятся на полу между его ногами, и он тянет меня, чтобы я могла опереться на его грудь.
Хотя я немного дрожу, я всегда нахожу утешение в объятиях Луи. На нем большая теплая черная толстовка, что необычно.
— Во всем этом кто-то виноват. Кто-то сделал это с моей семьей, и я не знаю, кто. Жаль, что я не видела, кто это сделал. Я даже не знала, что в тот вечер в доме был кто-то кроме нас, — я отношусь к этому печально, вспоминая ту роковую ночь, когда я потеряла половину своей семьи:
Лиам и я были наверху, играли в карты в его комнате, когда почувствовали запах дыма. Мы смеялись и шутили, как всегда, обманывали в игре и пытались поймать друг друга с поличным.
Правила не были нашей фишкой.
А потом идеальная жизнь закончилась. Резко подняв глаза, Лиам встал и подошел к окну. Он быстро развернулся и бросился ко мне.
— Дом в огне, давай, Ви, нам нужно выйти.
Мне тогда было всего тринадцать, и Лиам был моим героем, поэтому я сразу же сделала, как он сказал. Поспешно вскарабкавшись на ноги, я выглянула в окно и испугалась, когда увидела, что часть дома охвачена пламенем.
Лиам схватил меня за руку и вытащил из своей комнаты после того, как схватил несколько вещей из своего комода. — Мы просто выйдем на улицу, хорошо? Все будет в порядке.
Бегая по коридорам, я слышала, как Лиам звонит 999. Когда мы были на полпути вниз по лестнице с входной дверью, Лиам остановился. — Вайлет, иди вперед и выйди на улицу. Я хочу убедиться, что с папой все в порядке. Мама просто спросила, где он, и я думаю, что он был в своем офисе.
— Но Лиам! Ты не можешь меня бросить! — умоляла я его в страхе. — Я хочу пойти с тобой!
— Нет. Просто выйди на улицу, и я сейчас приду, — он приказал, подталкивая меня вниз по лестнице. В этом районе не было никакого пожара, но я знала, что он рядом, потому что чувствовала его запах.
Я остановилась и смотрела, как он уходит. Я думала, что смогу стоять там и ждать его возвращения. Мне нужно было убедиться, что он вернется.
Я подсчитала, сколько времени потребуется, чтобы добраться до папиного офиса, и предположила, что его там, скорее всего, еще нет. Но вдруг я услышала что-то, очень похожее на выстрел. Запаниковав, я даже не подумала дважды, прежде чем побежать назад по лестнице и направо. И там я увидел дверь кабинета моего отца, дымящуюся и светящуюся оранжевым.
— Лиам! — закричала я, подбегая к двери. Я ахнула от шока, когда увидела, что Лиам держит в руке пистолет и стоит над трупом моего отца. — Лиам, что случилось?!
Лиам побледнел, оглянувшись. — Кто-то застрелил его! Выйди на улицу! Я сказал тебе выйти на улицу!
— Лиам? — я начала рыдать, моя кожа горела от жара пламени в комнате. Я не сомневалась в словах Лиама, но шок от смерти отца был слишком сильным для меня. Казалось, мой мир остановился, и я не могла дышать.
Лиам был в таком же шоке, как и я, все еще держа пистолет. — Клянусь, я этого не делал. Я нашел его таким, Ви!
Внезапно я почувствовала, как руки схватили меня сзади, и начала кричать. -Отпустите меня!
— Арестуйте его! — кто-то закричал, когда меня бросили через плечо человека в пожарном костюме.
— Я этого не делал! — кричал Лиам, когда я увидела полицейского, надевающего наручники на запястья.
Внезапно, часть потолка упала и заставила пламя расшириться, а дым стал гуще. Я вцепилась пальцами в дверную раму, чтобы не дать мужчине забрать меня, пока я продолжала кричать о Лиаме.
Когда потолок упал, Лиама отбросило от пожарных и полицейских, и он побежал через дальнюю дверь в соседнюю комнату. Мужчины погнались за ним, но внезапно раздался оглушительный взрыв, который потряс землю, и я упала на пол.
— Лиам! — завизжала я, поняв, что взрыв раздался из комнаты, Лиам ушел за секунду.
Меня оттащили и понесли по коридору обратно вниз по лестнице и на улицу, не в силах узнать, что случилось с Лиамом.
Когда я рассказываю Луи об этой ужасной ночи, он молчит и позволяет мне говорить, утешительно проводя пальцами по моим волосам. Я не плачу, но мои глаза становятся влажными, а губы дрожат.
— Я думала, они оба умерли той ночью, — шепчу я. — Но Лиам пришел ко мне через несколько недель, чтобы сообщить, что он жив. Он сказал, что они уверены в том, что он это сделал, и что будет лучше, если они продолжат думать, что он мертв. Потому что даже он видел, что улики против него почти невозможно опровергнуть, и он не видел, кто это сделал. Они не слушают меня, когда я пытаюсь объяснить, что он только попал в офис, когда пистолет выстрелил.
Луи нежно целует мой висок. — Я и не знал, что ты прошла через все это.
— Я не люблю об этом говорить, — я пожимаю плечами, кладя руку ему на ногу. — Чего я никогда не понимала, так это почему полиция думала, что они нашли его части после взрыва. Очевидно, это был не Лиам, потому что он жив. Но они думали, что это он.
Луи внимательно слушает. — Я просто хочу найти способ доказать невиновность Лиама. Я хочу знать, кто убил моего отца.
— Надеюсь, ты сможешь это выяснить, — он говорит успокаивающе. — Суд над Лиамом состоится за день до того, как ты должна была пожениться, и тогда он отправится в тюрьму по-настоящему.
— Что? Откуда ты это знаешь? — я сажусь и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
Прочистив горло, он объясняет. — Разве ты не смотрела новости? Все вокруг только об этом и говорят. Я имею в виду, что не каждый день предполагаемый убийца возвращается из мертвых; не говоря уже о том, что он сын герцогини, и она выдвигает против него обвинения.
— За день до моей свадьбы? Зачем им это делать? — я задыхаюсь от недоверия.
— Не думаю, что они специально выбрали этот день, — он легко комментирует.