Литмир - Электронная Библиотека

— Прости, но я больше не потерплю всей этой лжи, — сухо заявляет он, скрестив руки на чистом костюме. — Я пропустил слишком много без последствий. Я говорил тебе всегда быть честной со мной.

— ГМ… Мне очень жаль, Луи, — говорю я тихо, беспокоясь о том, что он задумал.

Прежде чем он успел сказать что-то еще, я выпалила: — Пора ужинать, ты не думаешь, что мы должны спуститься сейчас?

— Мне показалось, ты сказала, что хочешь побыть одна? — он ловит очередную ложь и его взгляд темнеет.

Ясно, что он чем-то расстроен, возможно, чем-то большим, чем просто моя нечестность, и я нервничаю, что он может сделать то, что я думаю, что он собирается сделать.

— Прости, что-то не так?

— Не меняй тему разговора, Вайлет, — щелкает он и приближается ко мне.

Я осторожно отступаю, но моя кровать позади меня, поэтому я должна остановиться и позволить ему загнать меня в угол.

— Почему ты продолжаешь лгать? — он шепчет, что-то очень похожее на боль, скрытую за его глазами.

— Скажи мне правду, — говорит он быстро.

— Я… Я не знаю, — я пожимаю плечами

беспомощно, внезапно задаваясь вопросом, не лучше ли просто рассказать ему о Лиаме, чтобы мне больше не пришлось лгать. Но он ясно дал понять, что не хочет, чтобы я виделась с братом, иначе расскажет о нем. Но, возможно, он передумал?

Честно говоря, это риск, на который я пока не готова пойти.

— Хорошо. Ты не скажешь мне, откуда вся эта ложь? — Луи говорит мрачно, глаза сверкают. — Тогда остается только одно.

— Подожди… Что? — я дрожу, заикаясь. когда он идет и садится на мою кровать, берет меня за руки, чтобы я не могла оторваться.

— Вайлет, я тебя предупреждал. Я позволил лжи ускользнуть, но больше не могу. Я чувствую, что не могу доверять тебе, если ты не прекратишь, — объясняет он, как будто не уверен в своих планах.

Страх внезапно наполняет меня, и все, о чем я могу думать, это Лиам, прячущийся в шкафу. — Луи, что ты-

— Я же просил называть меня Мистер Томлинсон, когда я тебя наказываю, — говорит он спокойно, и время останавливается на один ужасный момент.

Я застываю в ужасе, широко раскрыв глаза. — Но… но мы должны делать это в твоем офисе. Только не здесь! Это моя комната!

— Мы делаем это прямо здесь, и если ты будешь спорить, я сделаю это хуже для тебя, — он говорит мне серьезно, а потом я сильно краснею от его следующих слов. — Ложись ко мне на колени.

Я в шоке и ужасе, когда ощущения вспыхивают через мое тело и растут в интенсивности между ног.

— Но не здесь. Пожалуйста, — тихо бормочу я, унижая себя, желая смерти самой себе. Почему все эти унизительные вещи продолжают происходить со мной? Лиам, должно быть, тонет в ужасе.

О, Лиам…

Вместо того, чтобы ждать, пока я повинуюсь, он просто тянет меня, и я падаю ему на колени, мое лицо горит красным. — Пожалуйста, Луи! Делай это в своем офисе, а не здесь.

— Замолчи. Я делаю это только для того, чтобы побудить тебя быть честной со мной. Мне нужна твоя честность, Вайлет. Это много значит для меня.

Его голос меняется от требовательного и безразличного к мягкому и понимающему. — Ты собираешься лгать?

Пытаясь вырваться из его хватки, я быстро сдаюсь, когда его руки захватывают мои бедра доминирующе, чтобы держать меня на месте, и я слабею. Я молча принимаю тот факт, что отсюда не выбраться. Я просто буду отшлепанной Луи, пока Лиам слушает в моем шкафу. Что, черт возьми, может быть хуже? Я просто надеюсь, что Лиам не выйдет, чтобы «защитить» меня.

— Нет, я больше не буду тебе лгать, — шепчу я, желая заплакать от унижения за себя и за Лиама.

— Хм. Я думаю, мы увидим, не так ли? — он отвечает и быстро шлепает меня по заднице, заставляя прыгать.

Звук отдается эхом через комнату. Лиам наверняка слышал это. Я тут же решаю, что самый вероятный способ умереть -это передозировка унижения.

— Я знаю, что тебе нравится, когда тебя шлепают, милая, даже если ты не любишь признаваться в этом вслух, — комментирует он.

Как будто он знает, что Лиам в комнате и намеренно унижает меня. Мои глаза расширяются, когда снова просыпается то место между ног. Луи снова шлепает меня, и когда из моих губ вырывается тихий звук, я хлопаю рукой по губам.

Кажется, я слышу смех Луи, но не уверена. Я ненавижу то, как он, кажется, знает, что я чувствую, когда я действительно не знаю себя или отказываюсь признать это.

После того, как он отшлепал меня почти десять раз, он останавливается, перебирая подол темно-синего платья, которое я ношу со свидания с Гарри.

Нет, нет, нет.

Но у меня нет такой удачи. Он переворачивает его над моей задницей и так же быстро, тянет мои трусы вниз по ногам. Я не могу даже умолять его не делать этого, потому что мое смущение слишком велико. Никогда в жизни не было такого.

Он шлепает еще несколько раз, заставляя мою кожу быстро нагреваться. Я, честно не знаю, как я смогу снова встретиться с Лиамом после этого. Я бы не возражала против порки, если бы Лиама не было рядом. Но это так. Я могу просто утопиться в озере.

К моему удивлению, он останавливается в тридцать и помогает мне встать.

Я протягиваю руку, чтобы забрать свои трусики, но он опережает меня. Он берет их и медленно скользит по моим ногам, пока не расположит их у моих бедер под платьем.

Я все это время краснею и не могу остановиться. И я, конечно, не могу смотреть ему в глаза, не тогда, когда я чувствую себя мокрой, и он, вероятно, видел…

Я думаю, это глупо, как я реагирую на то, что он наказывает меня. Я не понимаю этого — это странно и не кажется правильным, но отрицать это нельзя.

— Теперь, Вайлет, — бормочет он, приподнимая мой подбородок, чтобы я посмотрела на него, но я просто отстраняюсь и играю руками. Луи вздыхает. — Послушай меня, любимая.

В мягкости его слов я мельком взглянула на него. Я не вижу веселья в его выражении лица, как обычно, когда он шлепает меня.

Он выглядит немного виноватым, но я знаю, что это не так. — Пожалуйста, любовь. Не лги мне больше, хорошо?

— Да… Мистер Томлинсон, — я отвечаю едва слышным шепотом.

И сейчас я чувствую больше, чем когда-либо, что хочу рассказать ему о Лиаме.

Что может пойти не так? Ну, он все еще может верить, что он опасный преступник и злиться, что я укрываю его в своей спальне. Или, может быть, он не будет возражать и будет рад, что я ему рассказала?

Но глядя на него, я почему-то думаю, что ему не понравится, что я прячу Лиама в своей комнате.

— Теперь, я полагаю, нам следует спуститься к обеду, — говорит он прежде, чем повернуться к двери.

— О, да. Да! пойдем, — соглашаюсь я и спешу к нему, чтобы мне пока не пришлось говорить с Лиамом. Я бы предпочла просто оставить его в покое на некоторое время, чтобы он мог оправиться от необходимости слушать, как Луи Томлинсон шлепает его сестру прямо за шкафом.

Комментарий к Forty

НАШЕМУ КОТЕНКУ СЕГОДНЯ 27! 27!

СТАРИЧОК.

ИТАК, Я ВЕРНУЛАСЬ. КТО ТУТ ЕЩЕ ЕСТЬ?

========== Forty one ==========

Остаток ночи я провожу, избегая своей комнаты, как и Луи.

Кажется, он чем-то расстроен, это ясно, и он, похоже, не хочет говорить мне, почему.

Но я тоже расстроена из-за того, что он меня отшлепал… даже если мне понравилось.

Нет, мне это не понравилось.

Честно говоря, он ведет себя как разозленная девочка-подросток; то, как он продолжает поднимать свои нахальные брови, когда наши глаза встречаются за ужином.

Это действительно жалко; как он не хочет просто сказать мне, что происходит, потому что это должно быть больше, чем просто факт, что я солгала ему. Поэтому я решила не обращать на него внимания, потому что понятия не имею, что происходит.

— Лидия! — голос Мисс Уикхэм звучит раздраженно, и все в столовой смотрят на мою бывшую соседку по комнате.

Она робко ставит тарелку с супом на стол. Она прихлебывала его, как варвар, и Мисс Уикхэм, конечно, не могла допустить, чтобы это произошло в ее столовой.

56
{"b":"655701","o":1}