Литмир - Электронная Библиотека

Нет.

Я не буду заглядывать туда, даже если мне пригрозят бензином и спичками. Я прыгаю в кровать и ныряю под одеяло, чувствуя себя глупо из-за того, как мне страшно. И теперь, когда я думаю об этом, я не думаю, что вообще кого-то видела. Должно быть, мне приснился сон.

Я убеждаю себя, что это ничего не значит, что у меня были только галлюцинации, и заставляю себя закрыть глаза и успокоить дыхаение.

Утром за завтраком я ем французские тосты рядом с Кэссиди и продолжаю смотреть через комнату на Луи. Он продолжает украдкой поглядывать на меня, и я озорно улыбаюсь ему, как будто говорю: - Я знаю, что ты ревнуешь Гарри.

Но он не показывает никаких эмоций, продолжая смотреть в мою сторону. Когда я пью апельсиновый сок, я смотрю, как он смотрит на меня и берет свою ложку йогурта, медленно вставляя ее в рот и вытаскивая ее соблазнительной манерой.

Ебать.

Как правило, я задыхаюсь от своего сока, и часть его вылетает из моего рта и распыляет мою область стола, когда я кашляю. Кэссиди подавляет смех и похлопывает меня по спине.

- Ты в порядке? - говорит она, хихикая, не подозревая о том, в чем дело.

Кивнув, я замечаю, что Луи закрывает рот салфеткой, поскольку он тоже смеется надо мной. Мисс Уикхэм выглядит менее довольной, бросая на меня укоризненный взгляд со своего места за главным столом.

Решив, что с завтраком покончено, я встаю и направляюсь к двери, чтобы принести Лиаму горячие булочки, которые я засунула в карманы. Я даже не смотрю на учителя, когда выхожу за дверь.

- Мисс Вайлет? - горничная останавливает меня, прежде чем я подхожу к лестнице. - Тебе письмо.

Я принимаю знакомый конверт от девушки и благодарю ее, прежде чем открываю его. Я знаю, кто это, с того момента, как вынимаю сложенную стопку с виноградными лозами. Я не знаю, почему он просто не напишет мне или еще что-нибудь. Почему он решил общаться со мной по старинке, я не понимаю. Но это довольно мило….

“Дорогая Вайлет,

Надеюсь, тебе понравилось наше первое свидание так же, как и мне, даже если временами это было немного неловко. Я бы хотел сделать это снова, если ты не против. Возможно, мы могли бы сделать что-нибудь повседневное, как сходить в кино и поесть мороженое? Я также хотел бы поговорить с тобой о помолвке.

С нежностью,

Гарри

P.s. Мне нравится, как ты целуешься.”

Комментарий к Thirty nine

На прошлой главе было мало отзывов… Что ж

========== Forty ==========

Мое второе свидание с Гарри проходило лучше, чем первое. Это не так уж неловко, и я пыталась заполнить пробелы молчания глупыми историями о своей жизни в этой школе, не считая порки, очевидно.

Очень странно, что он знает, что нас шлепают, но это не важно.

Мы идем в кино, а потом едим мороженое. Он сегодня довольно тихий, и большую часть времени мне приходится говорить. Я практически избегаю говорить о нашей «помолвке», и он не поднимает ее, пока не высаживает меня у школьного порога.

Он останавливает меня, когда мы подходим к крыльцу, и прочищает горло.

— Мои родители хотели, чтобы я спросил тебя об этом.

— Да? — говорю я тихо, глядя в сторону, как же быстро меняется атмосфера.

Солнце находится низко в небе, и я чувствую запах ужина. Мне действительно хочется оставить его здесь и зайти внутрь, чтобы избежать этого разговора.

— Где ты… э-э… где ты хочешь пожениться? — он нервно заикается, а его руки шарят друг по другу.

Остановившись на его вопросе, воспоминания вдруг возвращаются ко мне. Я точно знаю, где я всегда хотела выйти замуж; место, где мой отец женился на моей матери. Причиной был мой отец, и не столько моя мать.

Он был удивительным человеком и всегда был рядом, когда я в нем нуждалась. У нас с Лиамом были близкие отношения, когда он был жив. И маленькая старая церковь, где он женился на моей маме, была местом, где я всегда хотела стать единой с моим мужем. Это так много значило для меня.

Но жениться на Гарри было не совсем правильно. Я не люблю его. Я всегда ожидала, что влюблюсь и выйду замуж за того особенного человека, который был идеален — вне всякого сравнения. Но я думаю, что жизнь так не складывается.

— Есть маленькая церковь, в которой я всегда хотела жениться, недалеко отсюда, — говорю я наконец, указывая на север. — Там поженились мои родители.

— О, — отвечает он, и я улавливаю нотку разочарования в его тоне, заставляя меня думать, что, возможно, у него есть свое собственное место, где он тоже хочет жениться.

— Мы можем поговорить об этом в другой раз, — говорю я ему и поворачиваюсь, чтобы войти внутрь.

— Мы не можем больше откладывать это, Вайлет, — Гарри мудро указывает на это, когда берет меня за запястье.

— Да, можем, — я упрямо спорю, выдергивая руку из его хватки и открываю тяжелую дверь.

— Вайлет, — он останавливает меня, и я вздыхаю, оборачиваясь. Он не сводит глаз с моего лица. Я начинаю съеживаться, но он делает всё быстрее. Он наклоняется и слегка клюет меня в щеку своими мягкими губами, прежде чем отступить назад. — Доброго вечера.

Я ничего не говорю в ответ и быстро скрываюсь в школе, оставляя его снаружи. Девушки уже спускаются на ужин, но я не голодна. Вместо этого я иду прямо к себе в комнату, бросаю сумочку на пол и плюхаюсь на кровать, а Лиам наблюдает за мной.

— Что, никакого ужина? — дуется он, подходит и смотрит на меня сверху вниз.

— О… Я забыла, — я хлопаю себя по лбу, вспоминая, что мне приходится тайком проносить Лиаму еду каждый раз.

— Ты можешь пропустить ужин сегодня?

— Да, нет. Я на самом деле голоден, так что, пожалуйста, принеси мне что-нибудь, пока я не умер от недостатка пищи, — он хихикает, подпрыгивая на кровати рядом со мной. Похоже, он в хорошем настроении.

— Тьфу. Это такая неприятность. Я ненавижу свою жизнь, — стону я, закрывая лицо.

— Почему? — он спрашивает с любопытством, как будто не знает.

Я сажусь на локти, хмурясь. — Во-первых, мама заставляет меня посещать эту сумасшедшую школу, где меня шлепают, как ребенка, и теперь мой учитель биологии возится с моей головой, не говоря уже о том, что меня заставляют выйти замуж за совершенно незнакомого человека. А еще я укрываю мертвого беглеца в своей комнате, чтобы оживить обстановку.

— Ну, моя жизнь тоже не такая уж и персиковая. Я в бегах от людей, которые хотят меня убить, и теперь мама ищет меня, а это значит, что она скоро сюда придет. И я прячусь в комнате сестры в школе для девочек, где меня плохо кормят. Я имею в виду, посмотри на меня. По-твоему, я похудел? — говорит Лиам драматично.

— Боже мой, перестань уже есть! — я стону, но мы оба застываем в тревоге, когда кто-то стучит в дверь. Дверная ручка гремит, и я так благодарна, что не забыла запереть ее по дороге.

Мне даже не нужно ничего говорить.

Лиам берет свои вещи и бежит к шкафу, пока я поднимаюсь на ноги и медленно иду к двери.

— Лиам, что бы ты ни делал, не выходи, ладно? — говорю я тихо, на случай, если это Луи, и Лиам почувствует необходимость выйти, чтобы «защитить» меня. Я определенно не могу этого допустить. Луи ясно дал понять в прошлом, что я больше никогда не увижу своего брата.

Когда он в безопасности в шкафу с закрытой дверью, я открываю дверь, выглядывая.

Луи стоит и смотрит на меня с выражением, которое я не могу понять. Он либо очень зол, либо очень возбужден. Честно говоря, трудно сказать. Но я не могу сейчас ни с тем, ни с другим справиться.

— Можно мне войти? — спрашивает он нетерпеливо, толкнув дверь.

— ЭМ, нет. В моей комнате беспорядок, и я не хочу, чтобы ты видел это, — вру я, пряча содержимое своей комнаты, так как она совершенно безупречна.

— Вайлет, — бормочет он и толкает мою дверь, входя и оглядываясь в смятении.

С тревогой я стою неподвижно, пока он оглядывает мою чистую комнату, а затем возвращается ко мне с разочарованным взглядом. — Сколько раз я должен говорить тебе не лгать мне?

— Я просто хочу побыть сейчас одна и не знала, как сказать тебе, чтобы ты понял, — признаю я тихо, наблюдая, как он пристально смотрит на меня. Честно говоря, я не знаю, что с ним сейчас. Почему он всегда такой загадочный и капризный?

55
{"b":"655701","o":1}