Литмир - Электронная Библиотека

Как только все собираются, мы начинаем есть, и она поворачивается ко мне… - Ты и Мистер Томлинсон… - она лукаво ухмыляется.

Мои глаза широко раскрываются, и я задыхаюсь от еды. - Ч-что?

Она усмехается и закатывает глаза. - На балу. Вы двое были повсюду друг с другом. Я не знала, что это разрешено.

- Это не так. И нет, ‘я и Мистер Томлинсон’. Это глупо, - я отмахиваюсь от этого случайно, но я знаю, что сейчас я не очень убедительна. На самом деле, я запаниковала внутри.

Это не помогает, когда я вижу, как он входит, как обычно поздно, и садится с другими учителями. Он выглядит чертовски красивым.

Почему у него всегда идеальные волосы?

- Я знаю, что ты выдумываешь, Вайлет.

Я имею в виду, посмотри на себя. Ты буквально пускала слюни, когда он вошел, - она дразнит, тыкает в мою сторону.

Я хмурюсь. - Там ничего не происходит. Все пускают слюни, когда он входит. Даже ты иногда это делаешь. Для меня совершенно нормально смотреть на этого привлекательного мужчину дольше, чем нужно, когда он входит в комнату.

- Всё, - она смеется и возвращается к еде. - Я стараюсь не пускать по нему слюни. Я могу найти его привлекательным, но никто не сравнится с Зайном.

Конечно.

Никого, кроме мистера Томлинсона. Он просто гребаный Бог.

После ужина я выхожу из комнаты и вдруг чувствую присутствие рядом со мной. Я смотрю направо и вижу, как Мистер Томлинсон быстро проходит мимо меня.

Я останавливаюсь, глядя на его удаляющуюся спину. Я хочу позвать его и либо кричать ему в лицо от разочарования, либо схватить за воротник рубашки и поцеловать. Что я вообще теперь чувствую?

Но неожиданно он оборачивается и бросает взгляд, который я не могу расшифровать. Как будто он хочет, чтобы я прочитала его мысли, но я, очевидно, не могу. Колеблясь, я просто стою там, когда студенты проходят мимо меня в тумане, и все, что я вижу, это он.

Несмотря на то, что он оглядывается на меня только на секунду, это похоже на часы. Потом он снова уходит.

- Что с тобой происходит? - я шепчу себе.

- Вайлет, ты должна подняться наверх и собрать свои вещи, - Мисс Уикхэм говорит мне на ухо. Я киваю и смотрю, как она идет в том же направлении, что и Мистер Томлинсон.

Я ничего не думаю об этом, пока не увижу ее взгляд, как будто никто не смотрит на нее.

Любопытно, я следую за ней.

Все девушки исчезли и удалились в свои комнаты до времени чтения, и поэтому в залах тихо. Единственные звуки, которые можно услышать, это дедушкины часы справа от меня и мое собственное бьющееся сердце. Тихо, я иду на цыпочках по коридору и вижу, как она исчезает в кабинете Мистера Томлинсона.

Странно.

Я слышу, как в двери что то щелкнуло. И это еще более странно. Он всегда держит дверь закрытой. Я осторожно подхожу к двери, стоя у стены. А потом я слышу голоса.

Мистер Томлинсон и Мисс Уикэм там о чем-то разговаривают.

- Я чувствую себя придурком, - говорит Мистер Томлинсон.

- Это не имеет значения. Ты должен продолжать в том же духе, иначе все будет скомпрометировано. Это и есть твоя работа. Сделать его, - говорит она строго.

- Я не хочу, - он спорит со вздохом.

- Она действительно важна. Разве ты не понимаешь этого? Ты просто учитель, и ты должен действовать так. Придерживайся этого, и я буду счастлива, - отвечает она.

- Ничего не произойдет. Уверяю тебя. Тебе нечего бояться, - он уверяет ее.

- Я знаю, что что-то происходит! Я вижу это в твоих глазах. Ради всего святого, она будущая герцогиня. Почему ты выбрал именно ее? Она вне твоей досягаемости. Прими это.

Мое сердце замирает на месте. Они говорят обо мне? Я перехожу от ноги к ноге с тревогой, как я продолжаю подслушивания, любопытно, как никогда, чтобы узнать, почему там говорят обо мне.

- Она может сама принимать решения, - Мистер Томлинсон раздраженно отвечает.

- Нет, она не может. Она всегда делает неправильный выбор. И это совсем другое дело. Сколько раз тебе приходилось ее наказывать? Слишком много, это точно. Каждая девушка, которую я послала тебе до того, как Вайлет, стала такой же послушной через несколько дней после того, как ты впервые наказал их. Почему она этого не сделала? Мы должны приручить ее и сделать из нее респектабельную женщину к тому времени, как она уйдет отсюда, или у нас будут проблемы, - Мисс Уикхэм говорит в отчаянии.

Кажется, я слышу смех Мистера Томлинсона. - У нее наверняка есть собственный разум. Я пытаюсь достучаться до нее, но она продолжает быть непослушной. Как будто ее не волнуют последствия.

Мисс Уикхэм фыркает: - Ну, тогда… Я предлагаю тебе повысить уровень наказания, пока у нее не будет выбора, кроме как подчиниться. И ради всего святого, прекрати флиртовать с ней! Ты знаешь, что вас никогда не будет. Останови это безумное влечение к ней, пока все не вышло из-под контроля. Это приказ. Ослушаешься меня? И ты потеряешь свою работу. Уверена, ты знаешь, что такому молодому человеку, как ты, будет трудно найти новую должность. Особенно ту, где вам предлагается согнуть молодых девушек над своим столом и отшлепать их. Я ясно выразилась?

Есть тревожная пауза, и я боюсь, что они могут выйти и увидеть меня, но тогда он отвечает медленно и жестко. - Я ничего не чувствую к девушке. Ты должна это понимать. Я сделаю, как ты говоришь, и увеличу свои наказания, насколько это потребуется. И я также удостоверюсь, что она знает, что я ничего не чувствую к ней. Довольна?

- Очень, - она говорит, и я слышу ухмылку в ее голосе, но мои чувства просто раздавлены.

Несмотря на то, что он мог просто говорить эти вещи для пользы директрисы, это не делает его слова менее болезненными, и я не знаю, почему мне не все равно. Он говорил так серьезно. Он ничего не чувствует ко мне? Даже когда он поцеловал меня прошлой ночью и едва выпустил меня из поля зрения?

Я чувствую, как мои эмоции сходят с ума, и я едва могу видеть сквозь слезы, которые быстро заполняют мои глаза. Я даже не знаю, почему я плачу. Я должна ненавидеть этого человека. Я действительно ненавижу этого человека.

Так почему же я чувствую себя преданной и обиженной его откровением? Он, наверное, не это имел в виду.

Продолжая стоять с тревогой, я вдруг больше не слышу, как они разговаривают. Чем они занимаются?

Просто стояли и смотрели друг на друга? Я в замешательстве, когда слышу, как предмет падает на пол, и мягкий вздох исходит от Мисс Уикхэм.

Я боюсь, потому что думаю, что они могут выйти. Прежде чем они выйдут из кабинета Мистера Томлинсона, я поднимаюсь по лестнице в свою комнату.

Комментарий к Twenty Six

Блять. Тупая училка.

Чем же они там занимаются с МТ? _

========== Twenty seven ==========

Как только я добираюсь до своей комнаты, я вздыхаю с облегчением.

Слава небесам, что Лидии нет внутри. Вместо этого я вижу горничную, которая направляет меня в мою новую комнату, дальше по коридору. Это дверь сразу после комнаты Мистера Томлинсона.

Помимо этого есть только дверь на лестницу, которая ведет на чердак. Я в самом конце коридора.

Я быстро возвращаюсь в свою комнату, чтобы сделать необходимое, что мне нужно на ночь, так что я могу спать в своей новой комнате. Я ни за что не проведу еще одну ночь с Лидией.

Я пытаюсь сдержать слезы, но это невозможно. Я чувствую себя преданной и обиженной, хотя не должна. Он поцеловал меня, да. Но он никогда не говорил мне, что он на самом деле чувствует.

Поэтому я не должна так удивляться, что ему на меня наплевать.

Быстро, я схватила свою пижаму, зубную щетку и всё, что нужно для сна. И я спешу. Но когда я выбегаю за дверь, я чуть не врезаюсь в самого Мистера Томлинсона. Кажется, будто он стоял там, а не проходил мимо.

— Вайлет! — он задыхается и берет меня за руки, чтобы я не упала.

Я вырываюсь из его рук и избегаю его взгляда, потому что знаю, что плачу, и не хочу, чтобы он видел мой размазанный макияж. Я пытаюсь сбежать, но он снова берет меня за руку.

35
{"b":"655701","o":1}