Литмир - Электронная Библиотека

Но так как он не самый высокий из мужчин, он легко сливается.

Так как это ближе к концу ночи, студенты бросили формальные танцы, которые мы были вынуждены сделать в начале и бунтовали, начав гигантскую танцевальную вечеринку с последними музыкальными хитами, которые мы все слышали миллион раз.

Конечно, учителя в ужасе, но все в шуме, и нет сдерживания, пока ночь не закончится. Эти ночи не приходят очень часто, и поэтому мы все пользуемся ими каждый раз, когда они приходят.

И я счастливо танцую, как идиотка, с Луи, танцующим передо мной, но в основном просто наблюдающим за мной.

С алкоголем, размывающим мой мозг, я действительно не замечаю, как он смотрит на меня. У меня есть время в моей жизни просто отпустить на этот раз и не беспокоиться о нарушении глупых правил и необходимости быть наказанным Мистером Томлинсоном.

Его блейзер исчез, и я с нетерпением в сердце, останавливая взгляд на нем, с закатанными рукавами и расстегнутыми пуговицами на рубашке.

Я вижу его татуировку. «Что это такое», выглядывающую сверху.

В какой-то момент Гарри пытается вмешаться, но Луи собственноручно тянет меня к себе и хватает меня за задницу, как будто он владеет этим или чем-то еще. Я просто смеюсь, потому что я слишком пьяна, чтобы даже понять, что он только что сделал, и Гарри быстро исчезает.

Я выбрасываю весь свой здравый смысл в окно, потому что давайте будем честными здесь, нет такой вещи, как здравый смысл, когда дело доходит до Мистера Томлинсона.

Я чувствую, что, вероятно, буду сожалеть обо всем этом утром, но сейчас мне все равно. Мне просто нравится безумно танцевать с ним и выставлять себя дураком вместе со всеми другими студентами, которые с нетерпением ждали этой ночи свободы.

Но все почти закончилось, и мне приходится заставлять себя не думать о том, что произойдет утром между Луи и мной. Я не горю желанием узнать, изменила ли эта ночь что-нибудь внутри него, или он продолжит, как ничего не произошло, и будет наказывать меня, когда я нарушу правила. Будем надеяться, что он больше не захочет меня шлепать. Но у меня такое чувство, что шлепки еще не закончились.

Комментарий к Twenty four

Ну блин, ребзя. Хотите устроить потрахушки - вперед! А я тут просто посижу, так сказать, посмотрю, понаблюдаю.

========== Twenty five ==========

Я просыпаюсь на следующее утро, чувствуя себя дерьмом, если говорить прямо. Это также не помогает, что я просыпаюсь от ведра воды, разбрызгиваемой мне в лицо.

Я вскрикиваю, садясь быстрее молнии, чтобы встретить ненавистные глаза Лидии. Она держит теперь пустое ведро, а я мокрая в своей постели.

— Лидия! Какого черта? — стону я, мой разум затуманен от всего пробуждения. У меня массивная головная боль и чувствую себя немного больной. Что случилось прошлой ночью?

— Это ты во всем виновата! — она плюется, бросая в меня ведро, и поэтому я ныряю, не желая, чтобы мое лицо было ушиблено летающим пластиковым объектом.

— О чем ты вообще говоришь? Что с тобой? — я бросаю покрывала назад и встаю, но сразу жалею об этом, когда моя голова кружится, и я сжимаю лоб.

— Благодаря тебе, теперь я буду унижена перед всей школой после завтрака! — она говорит сердито и начинает расхаживать. — Боже, Мистер Томлинсон не врал.

О. Мистер Томлинсон.

Внезапно все возвращается. Бал. Лидия меня похищает. Танцы с Мистером Томлинсоном… или я должна сказать Луи. Поцелуй.

Поцелуй.

О мой чертов Бог! Он поцеловал меня.

— Ты вообще меня слушаешь? — Лидия машет рукой перед моим лицом и бесится. — Сказал Мистер Томлинсон, что расскажет Мисс Уикэм, что я сделала с тобой, и она даст мне публичную голую нижнюю порку и угадай, что? Это действительно произойдет!

— Ну, ты этого заслуживаешь, — говорю я рассеянно, вспоминая наш поцелуй. Его губы против моих, и это было чисто… магия.

— Я ненавижу тебя, Вайлет, — она рычит, поднимая подушку и швыряя ее в пол.

— Я рада, что у нас есть взаимная привязанность друг к другу, — дерзко и самодовольно ухмыляюсь я. Я забредаю в свой шкаф и выбираю себе новую форму.

— Это не должно было быть так, — Лидия резко вздыхает, поднимая руки вверх. — Я думала, Мистер Томлинсон собирается отшлепать меня.

— Что? — оя голова поднимается, и я качаюсь, надевая юбку.

— Ничего… — она хмурится и идет к двери. — Помяни мои слова, Вайлет. Я тебе как-нибудь отомщу и этого не будет так хорошо, как вчера.

— О, мне так страшно. Я дрожу от страха, — с сарказмом говорю я и радуюсь, когда сучка наконец уходит. Это должно быть замечательно. Увидев, как она получит наказание вместо меня.

Как только я полностью оделась и заплела волосы в сторону, я медленно спускаюсь по лестнице на завтрак. У меня ужасная головная боль, и я хочу снова заснуть. Но я должна присутствовать при наказании Лидии.

Я не знаю почему, но я боюсь думать о прошлой ночи и того, что произошло между Луи и мной. Я не могу позволить себе думать об этом и что теперь будет, что… мы оба представили то, что мы на самом деле чувствуем. Но воспоминания о том, как Луи целовал меня с такой страстью, вызывают улыбку на моем лице.

Мистера Томлинсона не было за завтраком, и я волновалась за себя, когда я почувствовала себя разочарованно. Я никогда не была разочарована его отсутствием.

Я всегда ненавидела его с тех пор, как он начал меня наказывать. Что я чувствую к нему сейчас?

Мисс Уикхэм, которая сидит в конце самого длинного стола, вдруг встает по-королевски и стучит вилкой по стакану с апельсиновым соком. Мы все становимся тихими, и она откашливается, глядя на немногих, кто осмеливается продолжать шептать.

— Дамы, этим ярким и многообещающим воскресным утром мы все соберемся в конференц-зале после завтрака. Просто найдите место и держите свое внимание на передней части комнаты. Все должны присутствовать. Я достаточно ясно выразилась? — она заявляет, и я вижу, как Лидия опускается на стул.

— Да, Мисс Уикхэм, — и мы все быстро заканчиваем наш завтрак.

Я неестественно рада видеть, как Лидия получает по заслугам. Как раз вовремя, черт возьми.

Довольно скоро мы все выходиим из столовой и идем прямо в конференц-зал, а я найду место возле входа. Я сажусь и скрещиваю ноги, потирая висок, чтобы облегчить боль. Это проходит, но все еще беспокоит меня.

— Дамы, — Мисс Уикхэм чирикает громко от передней части комнаты. — Тише, пожалуйста. Мне нужно ваше внимание. Аннабель! Прекрати говорить сейчас же! Спасибо, — она поправляет свое отвратительное школьное платье и прочищает горло. — Так вот, некоторые из вас могут не знать, что происходит, поэтому я просветлю вас. Одна из наших студенток вчера плохо себя вела на значительном уровне. В результате ее ужасающего поведения она получит публичную порку.

В толпе плывет ропот. Публичные шлепки не редкость, но они точно не распространены. Я осторожно сканирую толпу, но не вижу Луи. Мне вдруг стало интересно, избегает ли он меня.

Тогда мои уши оживляются, когда я вижу Лидию, печально идущую по проходу к Мисс Уикхэм. Я внутренне приветствую, хотя эта ситуация, когда мы все садимся, чтобы посмотреть, как кого-то шлепают, довольно запутана.

Мисс Уикхэм ставит ее ближе, чтобы встать перед стулом. Как раз перед тем, как она встала на место, то бросила на меня горячий взгляд. Я только отвечаю удовлетворенной ухмылкой.

— Теперь Лидия расскажет нам, за что её наказывают, — Мисс Уикхэм объявляет для всех.

Вдруг я опускаюсь ниже в кресле. Она правда расскажет всей школе, что произошло на самом деле? Это так унизительно…

Лидия покорно говорит: — Я унизила вон ту девушку.

— У нее есть имя, дорогая, — Мисс Уикхэм вздыхает в нетерпении, беря палку в руки.

— Хорошо… Я полностью унизила Вайлет Пейн. Я сделала это потому, что она была груба и безжалостна. Я только отомстила ей за то ужасное, что она сделала со мной, — Лидия трогательно говорит.

— Что сделала Вайлет? — Мисс Уикхем спрашивает, и ее «ястребы» приземляются на меня, и я начинаю беспокоиться, когда она дает мне хитрую улыбку.

33
{"b":"655701","o":1}