Литмир - Электронная Библиотека

- Мне очень жаль, сэр. Я не видела тебя, - я заикаюсь, когда мне неловко. - Встань на ноги, разгладь юбку и блузку.

Вместо того, чтобы отпустить мою руку, он тянет меня к себе и обвивает другую руку вокруг моей талии. Я глотаю и удивляюсь, чего он пытается достичь, делая эти вещи со мной.

Его глаза оседают на моих губах, и его чистые белые зубы нежно прикусывают нижнюю губу: - Ты видишь меня сейчас? - говорит он плавно.

- Э… - я нахожусь в растерянности. Как я вообще могу с ним разговаривать? В одну минуту он склонил меня над столом, шлепая меня, как каратель, и в следующий раз кажется, что он хочет поцеловать меня. - Пожалуйста, отпусти меня.

- МММ. Почему? - спрашивает он.

- Потому что я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне, вот почему, - отвечаю я быстро.

Я отстраняюсь от него, когда слышу хихиканье девочек, спускающихся по лестнице, и он отходит, разочарованный прерыванием. Он кивает в сторону столовой, как будто хочет, чтобы я пошла с ним. Я сдаюсь, просто потому, что не хочу его раздражать, а потом иду рядом с ним к открытой двери.

Я сяду между Авророй и Гвен, пока мистер Томлинсон будет сидеть за своим обычным столом с другими учительницами, которые здесь живут.

Они все древние по сравнению с ним. Это в основном потому, что им больше пятидесяти, а ему двадцать четыре, у них морщины и седеющие волосы, в то время как у него изысканно идеальная кожа и такие мягкие волосы, что иногда я представляю, как я запутываю пальцы в ней. Но эта мысль иррациональна и я это знаю.

Завтрак - скука, и после этого я бегу в свой первый класс, где нам дают тест, который является куском пирога (?).

В биологии Мистер Томлинсон задает мне вопросы, на которые я каждый раз отвечаю правильно. Да, я потратила значительное количество времени на подготовку к этому занятию, чтобы больше не попадать в неприятности.

Я могу сказать, что он рад, что я приложила усилия, чтобы узнать обо всем, но есть что-то еще скрыто в его улыбке, что я могу только гадать… разочарование.

Он хочет отшлепать меня.

И это откровение заставляет меня извиваться на сиденье… и не из-за того, что моя задница все еще болит.

После того, как все мои занятия закончились, я иду прямо в свою комнату. У Лидии на один урок больше, чем у меня по средам, так что у меня есть свободная комната.

Я вынимаю банку из тайника и незаметно подхожу к комоду Лидии. Я чувствую себя ниндзя.

Откручивая крышку, я открываю один ящик и направляю в него некоторых жуков, быстро закрывая его, чтобы они не убежали раньше времени. Я делаю это со всеми ящиками, и только несколько насекомых избегают этого, но я быстро хватаю их снова. С отвоеванными жуками у меня вдруг появилась другая идея.

Я бегу к ее кровати и отодвигаю одеяло со злой улыбкой на лице. Я ей покажу.

Я бросаю остальные на матрац и осторожно заправляю ее кровать снова, без каких-либо морщин, как ей нравится.

Стою с триумфом, с пустой банкой в руках, в удовлетворении Одина и быстро покидаю комнату.

Она, конечно, не найдет меня здесь, когда обнаружит мой дар любви!

Несмотря на то, что, скорее всего, некоторые из жуков сбегут, и мне придется иметь дело с ними, это стоит риска для меня. Я возвращаю банку на кухню и болтаюсь на заднем дворе прямо под окном, чтобы дождаться криков.

========== Thirteen ==========

Я не понимала, что заснула, пока мои глаза не открылись при звуке леденящего кровь крика, разрывающего спокойный день.

Я подпрыгиваю, прислонившись к большому дубу, и ухмыляюсь от уха до уха своему открытому окну на втором этаже. Лидия нашла мой подарок.

Она продолжает кричать, и я слышу, как что-то ломается. Звуки умирают, когда она, вероятно, выбегает из комнаты.

Мне кажется, я слышу, как она кричит мое имя, но я не уверена. Она, вероятно, будет винить меня, но у нее нет доказательств, что я это сделала. И это вызывает торжествующую ухмылку на моем лице.

Я пробираюсь внутрь, где удивительный хаос, когда все бросаются на помощь Лидии, потому что она все еще кричит, даже хотя она спустилась вниз по лестнице, подальше от жуков.

Я притворяюсь обеспокоенной, как и все остальные, когда я стою рядом с толпой девушек и учителей, которые собираются вокруг Лидии.

Она падает на нижней ступеньке и сильно трясет, и она рыдает. Вот когда появляется Мисс Уикхэм и бросается к Лидии, садясь и нежно потирая ее спину.

— Лидия, дорогая, что случилось — спрашивает женщина.

Она смотрит на толпу, и ее зоркий взгляд падает на меня. Она бросает на меня взгляд, и я притворяюсь невежественной. Она всегда подозревает, что я виновата, потому что я одна из немногих, кто делает такие глупости.

— Вайлет! — Лидия плачет. — Она оставила миллион жучков в моей комнате! Они повсюду! — она хватается за Мисс Уикхэм и рыдает трогательно.

Я ничего не говорю, надеясь, что буря пройдет, и они не обвинят меня. Но даже если они обвинят меня, это стоит того, увидев ужас Лидии.

— Откуда ты знаешь, ЧТО ЭТО Вайлет? -директриса спрашивает рыдающую девушку.

— Она единственная, кто могла сделать такое! Она ненавидит меня! — вопит Лидия, резко поднимая руки в воздух.

— Я ничего такого не делала, —

протестую я. Затем Мистер Томлинсон спускается по лестнице, принимая всю сцену. Он поднимает на меня брови.

— Она даже сказала мне, что собирается сделать что-то ужасное, и посмотрите! Она засунула жучков в мои ящики! — девушка смотрит на меня, как на катастрофу. И тогда я понимаю, что война началась.

— Я могу способствовать этому, — говорит Стефани, поднимая руку. Она ухмыляется мне и смотрит на меня вверх и вниз, прежде чем объявить: — Я лично видела, как Вайлет вошла в их комнату с банкой, полной жутких жуков. И когда она вышла, банка была пуста.

Мой желудок выворачивается, и я сжигаю ее заживо глазами. Чертов предатель. Я знала, что нужно было положить наир в ее шампунь давным-давно.

Я чувствую, что все смотрят на меня, и мне неловко. В комнате тихо, за исключением рыданий Лидии.

Я уверена, что она просто притворяется, чтобы привлечь внимание.

— Вайлет, — Мисс Уикхэм.дает мне холодный взгляд, как она произносит мое имя с властью. — Расскажи мне правду. И тщательно выбирай свой ответ, потому что ты находишься в опасности получить очень суровое наказание. Ты клопов положила или нет в ящики бедняжки Лидии?

Я нервно прикусываю губу, зная, что меня поймали. Если я буду отрицать это, она скажет, что я лгу и накажет меня еще хуже, но признание в преступлении так унизительно. Однако, когда я смотрю на Мистера Томлинсона, который пытается скрыть смешную усмешку, я решаю, что в моих интересах быть честной и не усложнять себе жизнь. Я не доставлю Лидии такого удовольствия и с тем же успехом могу гордиться своей ненавистью к ней.

— Да, конечно, мэм, — уверенно отвечаю я, и взгляд Лидии бесценен.

Девочки начинают шептать друг другу, показывать пальцем и пялиться на меня. Я клянусь, я слышу несколько смешков, как будто они смеются над тем, что я собираюсь быть отшлепанной… снова. Что не так с этой школой?

— Девочки, возвращайтесь к своим занятиям и кто-нибудь принесите Лидии мороженое. Вайлет, пойдем со мной, — Мисс Уикхэм стоит и кидает взгляд Мистеру Томлинсону. Он следует за ней ко мне. Она берет меня за руку и тащит за собой, своими острыми ногтями впивается мне в кожу.

Мы подходим к двери ее кабинета, и она отпускает меня. — Стой здесь и не двигайся.

Она и Мистер Томлинсон заходят внутрь и закрывают дверь. Они, наверное, обсуждают мое наказание. Я покорно стою там некоторое время, пока не услышу, как поднимаются их голоса.

Глядя в обе стороны вниз по коридору, я приближаюсь и прижимаю ухо к деревянной двери.

Мисс Уикхэм выплевывает: — Вы будете повиноваться МНЕ или пожалеете.

— Может быть, я не хочу делать такие вещи, — Мистер Томлинсон вскрикивает.

— Мое слово окончательно, и вы сделаете так, как я скажу. Мы обсудим ваше поведение позже и поверьте мне, вам не понравятся последствия, однако молодая герцогиня ждет наказания. Так что выходите и делайте свою работу хорошо хоть раз! — она сердито кричит.

17
{"b":"655701","o":1}