Литмир - Электронная Библиотека

Дверь открылась, перед входом стояло множество орков. Люди принялись прокладывать себе путь сквозь толпу, размахивая мечами. Леголас увидел, как они покидают главный зал вместе с лошадьми, и вскочил на своего коня, забрав Гимли с собой.

Фарамир и Боромир все еще обороняли пробитую в стене дыру, мимо них проносились тысячи орков. Остальные солдаты Гондора защищали земли Хельмовой Пади. Халдир и большинство эльфов все еще стояли на стене; в сражении они двигались так, будто кружились в танце. При взгляде на них могло показаться, что битва только что началась, а не длится уже целую ночь.

Проносясь по мосту, всадники отрубали головы сотням орков, но твари продолжали наступать.

— Их слишком много, — обеспокоенно заметил Фарамир, тяжело дыша. — Мы больше не можем сдерживать их!

— Я знаю, — ответил Боромир, проткнув мечом горло очередного урук-хая.

— Нужно отступать! — крикнул младший из братьев. — Это же самоубийство!

— А как же дети и женщины? — к ним прибежал Леголас. — Мы будем биться до конца, чтобы они выжили!

— А наши люди? — ответил Фарамир. — Я не смогу жить, если пожертвую кем угодно из воинов Минас Тирита. Что, если начнется еще одна война, а сражаться будет некому?

Смеркалось. Во время атаки Арагорна сбросили с коня. Теперь он шел пешком, как и большинство людей: все они были также сброшены с лошадей, или же животные были убиты.

Дунэдайн снова сражался на земле, как вдруг услышал рев позади. Он обернулся: перед ним стоял тролль, одетый в доспехи. Огромным мечом он ударил странника. Арагорн успел заблокировать удар, но сдерживать натиск было трудно, под давлением его руки дрожали. Тролль схватил его за голову и швырнул прочь; Арагорн пролетел над полем битвы и со стуком упал.

— АРАГОРН! — Леголас видел, что произошло, и пытался добраться до друга, но не смог. Фарамир и Боромир, поглядев друг на друга, кивнули: нужно искать другое решение, чтобы их не убили прямо сейчас.

— Назад! — крикнул Фарамир своим людям, и те побежали в крепость. — Назад, отступайте! Сейчас же!

Арагорн лежал на земле и видел, как тролль шел к нему. К нему все еще пытался пройти Леголас, но путь ему преграждали орки.

Дунэдайн поднялся на ноги и потянулся к мечу, но тролль настиг его раньше. Подняв ногу, он наступил Арагорну на грудь, вдавливая того в землю. Мужчина чувствовал, как воздух покидает легкие, и попытался освободиться, вонзая нож в ногу тролля.

В толпе бежал Фарамир, предупреждая людей о происходящем, как вдруг орк прямо перед ним в страхе обернулся и устремил взгляд на восток. Гондорец остановился и увидел, что и другие орки смотрят в том же направлении. Они остановились и не делали ничего, просто стояли и смотрели.

Арагорну удалось высвободиться из-под ноги тролля, когда тот так же повернулся на восток. Странник встал и изумленно осмотрелся вокруг: орки, урук-хаи глядели на восток огромными от ужаса глазами. Мужчина посмотрел туда же, но ничего не увидел. Это показалось ему довольно странным.

— Что сейчас случилось? — Боромир подошел к Арагорну. Он был также удивлен.

— Не знаю, — признался странник. Подойдя к лошади, которая беспокойно подпрыгивала, он угомонил ее.

— Вот! — сказал он Эомеру, который был поблизости. — Я поищу Брего, может, он еще жив. Тогда я подъеду к вам позже.

Отыскав своего коня, дунэдайн поехал на восток и догнал Теодена, Эомера и еще нескольких людей, стоявших на краю леса. Леголас и Гимли тоже сидели на лошади, а Фродо и Сэм, которые искали раненых и последовали за остальными, заметив, что происходит что-то странное, стояли рядом с ними. Все напряженно всматривались в лес.

— Орки бежали среди деревьев и кричали, — пояснил Леголас. — Я думаю, что энты пробудились и пришли сюда закончить битву.

— Энты? Их не будили еще со времен законных правителей, — удивленно сказал Арагорн, всматриваясь в лес. По телу разливалось чувство облегчения, но он все еще не знал, как стоит воспринимать происходящее. Несмотря ни на что, все это беспокоило его. Что-то было не так. Он развернулся и поскакал назад.

— Гермиона! — позвал он, пронесшись по недавнему полю битвы. — Гарри! Рон!

На земле лежали тысячи трупов, отовсюду раздавались крики раненых солдат.

Когда остальные вернулись в Хельмову Падь, Арагорн вновь созвал людей.

— Фарамир, Боромир! Возьмите Сэма, Фродо и ваших солдат, которые еще живы, найдите раненых и заберите женщин и детей. Отвезите их в замок Гондора.

— Что делать с мертвыми? — спросил Боромир.

— Похороните их, как подобает. Сожгите тела, но делайте это быстро: мы не знаем, будут ли еще нападения.

Мужчины кивнули и отправились выполнять то, что сказал Арагорн.

Дунэдайн продолжил поиски, но молодые волшебники словно исчезли из крепости. Вместо них он увидел светловолосого эльфа, который направлялся к нему.

— Халдир! Спасибо, что бился вместе с нами. Не знаю, что бы мы делали без тебя, — произнес Арагорн, положив руку на плечо Халдира. — Идите домой. Сегодня вы все отлично сразились.

Он оглядел остальных эльфов, собравшихся вокруг них. Халдир с уважением кивнул и отдал своим сородичам приказ уходить, но перед тем, как уйти самому, еще раз повернулся к Арагорну и сказал:

— Ее здесь нет. Наверняка она покинула Хельмову Падь.

Дунэдайн стоял озадаченный и со стены смотрел, как эльфы уходят на север, обратно в Лориэн. Куда бы она ушла в самом разгаре битвы? Он надеялся, что его подозрения не оправдаются, и все же должен был выяснить это. С решительным выражением лица он повернулся к людям, стоящим рядом с ним:

— Некоторые из вас поедут со мной в Изенгард. Мы своими глазами посмотрим, что там произошло!

— Но что, если маги еще живы? — взволнованно спросил Гимли.

— Тогда вы двое, — Арагорн указал на Пиппина и Мерри, — поедете в Гондор и предупредите всех людей там, а мы сразимся с магами.

Он повернулся и скрылся в лесу, боясь худшего, но в то же время надеясь на лучшее. Эомер, Теоден, Леголас, Гимли и двое хоббитов последовали за ним вместе с небольшой группой роханцев.

***

— Куда мы летим? — спросил Гарри Гермиону. Он сидел впереди нее на орле. Девушка отказалась снова лететь на птице одна, потому что очень боялась летать.

— В замок моих родителей, — ответила она печально. Она не знала, что какие чувства испытает, когда вновь увидит свой родной дом.

— Не стоит ли нам помочь другим в битве с орками? — волшебник повернулся к подруге и встретил ее озадаченный взгляд.

— Орки отступят, когда поймут, что их повелители мертвы, — ответила Гермиона. — Маги отдавали им приказы мысленно, но теперь орки не слышат их указаний и поэтому не будут сражаться.

Когда Гермиона и ее друзья одержали верх над магами, наступили сумерки. Орлы дрались с остальными орками и не улетели, пока не уничтожили всех и не разрушили башню и ее окрестности. Было темно, когда трое волшебников покинули Изенгард на спинах орлов; они летели, вдыхая прохладный ночной воздух. Позади взорвалась башня. Орлы нашли в шахтах взрывчатку и использовали ее, чтобы разрушить все, что не смыла вода.

Гермиона обхватила Гарри крепче, когда орел затрясся в воздухе.

— Мы сделали это, Гермиона! — внезапно выкрикнул друг. Казалось, он вышел из состояния шока и теперь ощущал адреналин в крови. — Маги мертвы! — он рассмеялся. — Людям больше нечего бояться! Ты сможешь стать их королевой, и тогда все будет просто прекрасно!

Гермиона молча покачала головой. Она понимала, что Гарри вел себя слишком эмоционально, потому что все еще переживал случившееся. Одно она знала наверняка: она не будет королевой Средиземья.

Когда ведьма вновь проснулась, солнце вставало. Впереди храпел Гарри. Она огляделась и увидела, что они пролетели над последней горной вершиной, покрытой снегом. Рассвело. Теперь они пересекали Пиннат Гелин, живописные зеленые холмы, а на горизонте виднелось море. Анфалас! — подумала девушка, и ее сердце забилось быстрее. Когда они подлетели ближе к берегу, она хлопнула Гарри по спине.

42
{"b":"655666","o":1}