Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — прошептала она, побежала к нему, упала рядом на колени и встряхнула его тело. — Арагорн!

К счастью, дунэдайн очнулся. Сначала у него болела голова, он не слышал ничего, кроме грохота, но потом почувствовал чьи-то руки на себе. Он поднял глаза и увидел напуганную, едва не плачущую ведьму. На миг он забыл обо всем, глядя на нее.

Гермиона облегченно выдохнула, видя, что Арагорн цел и невредим. Она хотела обнять его, но орки уже ворвались внутрь через пролом в стене. Взгляд ведьмы устремился к вопящим существам, которые бежали к ней и Арагорну, занеся оружие над их головами.

Арагорн, проследив за ее взглядом, тоже увидел, как орки заполняют пространство. Фарамир и Боромир стояли напротив стены, ожидая момента для нападения. Они смотрели на Арагорна, который как можно быстрее встал на ноги.

К ведьме подошел Гарри, он помог ей встать.

— Беги, Гермиона! — крикнул Арагорн, подняв с земли свой меч.

Ведьма взглянула на него: он смотрел обеспокоенно и нетерпеливо. Она не хотела уходить, так как боялась, что дунэдайн погибнет, но знала, что должна бежать.

Арагорн понимал, что видит ее в последний раз, а битва тем временем продолжалась. Пожалуйста, переживи эту битву, — подумал он.

Едва они успели попрощаться, как мимо пробежал Рон и схватил Гермиону за руку.

— Бежим! — завопил он, уводя ее от Арагорна.

Гарри на секунду задержался, увидел, как дунэдайн отдает эльфам приказ стрелять в орков, повернулся и быстро последовал за друзьями, убегавшими подальше от места битвы.

— В атаку! — с этим криком Арагорн поднял меч и помчался вперед, на орков, эльфы следовали за ним.

В тот же миг Боромир и Фарамир выскочили из укрытий и вместе со своими воинами атаковали врагов с двух сторон. Гимли спрыгнул со стены прямо в толпу орков, занеся топор; Леголас бросил себе под ноги щит и съехал на нем по лестнице, выпуская стрелы в урук-хаев. Те падали один за другим. Хоббиты решили покинуть башню и сражаться внизу, а Эомер и Теоден вместе с Халдиром и остальными эльфами делали все возможное, чтобы орки не захватили оставшуюся часть стены.

***

Промчавшись через поле битвы и за это время убив нескольких орков, трое волшебников наконец очутились у подножия гор.

— Мы должны им помочь, — заявила Гермиона, когда они с друзьями добрались до тихого места. — И у меня есть кое-какие идеи.

Гарри и Рон посмотрели на нее озадаченно.

— В этом мире существуют орлы, которые изредка помогают людям в войнах — мне вчера напомнил об этом Арагорн. Однако эти орлы подчиняются только королю или королеве и их приближенным. У Гендальфа и Сарумана раньше была эта привилегия, ведь они были магами, которые защищали мир, они были советниками моих родителей, помните, я вам рассказывала об этом? Поэтому они могли призывать орлов, если это было необходимо.

— И как это поможет нам сейчас? — Рон, казалось, был сбит с толку.

— Арагорн рассказал мне, что маги никак не контактировали с этими птицами с тех пор, как предали моих родителей, а это значит, что власти над орлами у них больше нет. Они перестали быть советниками, и орлы отвернулись от них. Поэтому я подумала, что я единственная наследница, а вы — мои близкие друзья и советники. Кроме того, вы тоже волшебники. Будь я королевой, я бы наделила вас властью для защиты этих земель, так что мы можем попытаться позвать орлов, — объяснила все Гермиона.

— Но как этих птиц вообще призывают? — спросил Гарри, широко раскрыв глаза от удивления.

— Я не помню точно. Арагорн говорил мне, но я забыла нужное слово, — с грустью ответила она. — Помню, что сначала прилетал мотылек, Гендальф говорил ему что-то, он улетал, а потом появлялись орлы. Только вот я не помню, что именно нужно говорить.

— То есть, нам нужно найти и мотылька, и нужное слово? — в раздражении спросил Рон и закатил глаза. — Ну с этим-то у нас точно проблем не будет.

— Конечно, не будет, — ответила Гермиона и вытащила палочку. — Мотыльков ведь привлекает свет, не так ли? — она взглянула на друга, ожидая, что он что-нибудь скажет, но тот только проворчал что-то.

— Люмос! — сказала ведьма, и палочка засветилась. — А я вспомню слово, я в этом уверена.

Удача улыбнулась друзьям. Через полчаса мотыльки слетелись на свет, но Гермиона, к сожалению, все еще не вспомнила то самое слово. Кроме того, несколько орков увидели свет и решили навестить волшебников в их укрытии. Чем больше орков они ранили или превращали в камень, тем больше новых врагов сбегалось к ним.

— Гермиона, думай! — закричал Рон, взмахом палочки отбрасывая троих орков в воздух. — Их слишком много!

— Черт возьми, что же это за слово? — пробормотала девушка себе под нос. Кружась на месте и заклинаниями отбивая атаки урук-хаев и орков, она попыталась сосредоточиться на своих мыслях. Может, Малир? Балин, Фахир? Или Айхир? Гваихир! Точно, Гваихир!

— Попробуй Гваихир! — крикнула она Гарри.

***

Сражение длилось уже два часа, и хоть множество орков и урук-хаев было убито, они продолжали наступать. Теоден приказал солдатам сменять друг друга и уходить отдохнуть в зал, чтобы немного восстановить силы. Около ста людей могли оставаться в главном помещении, а самым юным и самым старым бойцам вместе с хоббитами было позволено отдыхать подольше, если они хотели.

— Внутрь! — крикнул Халдир эльфам: пришла их очередь уйти на перерыв.

Арагорн попросил Леголаса присмотреть за тремя волшебниками, чтобы он сам мог передохнуть вместе с Халдиром и другими эльфами. Через час странник столкнулся с Леголасом на поле битвы.

— Арагорн! — позвал его эльф в перерыве между ударами по оркам.

С грохотом швырнув орка на землю, дунэдайн повернулся к другу; тот передвигался между орками, будто танцуя.

— Они пропали! Гермиона пропала!

Арагорн выпрямился и осмотрелся вокруг. Его взгляд простерся далеко за поле битвы, но там он не увидел никаких следов троих молодых волшебников. Где же она? Мужчина не позволил себе беспокоиться в такой момент и сосредоточился на сражении. Наверняка они где-то неподалеку, только он их не замечает.

***

— Как мы поймем, что назвали правильное слово? — спросил Гарри, уворачиваясь от стрелы, летевшей ему в лицо.

— Не знаю, — призналась Гермиона, обездвижив еще одного выпрыгнувшего перед ней орка. — Может, стоит попробовать другое…

Девушка не договорила: ее слова были прерваны орлиным клекотом.

— Орлы! — радостно закричала она. — Они все-таки прилетели!

***

Наступало утро. Только на рассвете Арагорн позволил себе короткую передышку; Леголас и Теоден присоединились к нему в зале. Люди все еще сражались, хотя странник не мог точно сказать, сколько из них еще держатся. Он уже несколько часов не видел волшебников и поэтому начал серьезно волноваться.

— Здесь их нет. Мы должны найти их! — он взглянул на остальных нетерпеливо.

Выражение лица Теодена не изменилось, он продолжал бездумно разглядывать пол. Какой-то роханский солдат стоял рядом с ним, тоже ожидая ответа.

— Они могут быть в опасности! — Арагорн сказал это солдату, потому что Теоден ни на что не реагировал.

— Нам нужен каждый воин, — наконец ответил король. — Урук-хаев слишком много. Не волнуйся, Гермиона способна сама постоять за себя, — добавил он, увидев, как Арагорн обеспокоенно нахмурился. В ту же секунду они услышали страшный грохот: орки пытались пробить дверь тараном.

Арагорн мельком взглянул в маленькое окошко на крыше: солнце уже встало. Он боялся самого худшего: казалось, орки уже прошли через главный зал. Где же ведьма?

***

Вцепившись в орлиные перья, Гермиона смотрела на небо. Она ненавидела полеты и поэтому попыталась сосредоточить взгляд на солнце, встающем на востоке. Уже настало утро; к счастью, ночь прошла. Ведьма представила мертвого, лежащего в грязи Арагорна… Что-то сдавило ей горло. Не думай об этом! — приказала она себе. Тебе есть, о чем побеспокоиться!

И вот наконец башня магов появилась на горизонте. Ведьма стала держаться крепче, так как орел снижался. Глядя на башню, она ощущала, как холодный ветер дует ей в лицо. Она собиралась сразиться с магами, и в этом ей помогут двое лучших друзей и тридцать огромных орлов!

38
{"b":"655666","o":1}