Как только гондорец въехал в город, его поприветствовали у ворот.
— Боромир! — радостно кричал народ, а он ехал сквозь толпу, улыбаясь и кивая людям.
— Брат! — кто-то окликнул его позади, когда он спешился. Мужчина обернулся и увидел Фарамира, который бежал к нему, пытаясь пробраться сквозь толпу.
— Фарамир! — Боромир рассмеялся, подошел к брату и заключил его в объятия. — Выглядишь отлично. Ты тренировался?
Фарамир дружески ткнул его в плечо.
— Не могу сказать того же о тебе, братец, — со смехом сказал он. — Наверное, последние недели ты слонялся без дела.
Тогда Боромир зажал голову брата рукой в крепкую хватку и с силой потер его лоб кулаком.
— Я все еще быстрее тебя, — он усмехнулся.
Когда Боромир отпустил брата, тот посмотрел на него с нетерпением.
— Я слышал, что маги поймали Морвен, а вы ее освободили, так? — спросил Фарамир.
— Да, — Боромир кивнул.
— А теперь ты дома… Это хорошо. Значит ли это, что твои поиски закончены?
— Жаль, но еще нет, — ответил старший брат. Улыбка Фарамира погасла, но едва он вымолвил следующее слово, как их прервал еще один голос.
— Сын! — их отец вышел из-за каменной стены, улыбаясь обоим сыновьям, раскинул руки для приветственных объятий, и Боромир шагнул к нему. — Как хорошо, что ты вернулся! — сказал Дэнетор, обняв его.
— Да, я тоже рад видеть вас обоих, — Боромир вновь взглянул на брата, который стоял, прислонившись к стене.
— Но почему ты вернулся, если твои дела еще не закончены? — спросил Фарамир.
— Нам нужно поговорить наедине.
Боромир покинул место, где стоял до этого, отец и Фарамир последовали за ним. Вскоре они очутились в небольшом помещении, где не было никого, кроме них.
— Мне нужна помощь, — пояснил гондорец.
— Да, я знаю. Вы нашли Морвен, не так ли? А маги собрали войско. Не удивляйтесь, я слышу обо всем, что вы знаете. Я же наместник Гондора, — ответил Дэнетор, когда его сыновья обменялись изумленными взглядами. — Гондор окажет тебе всю помощь, какая потребуется.
— Спасибо, отец! — произнес Боромир.
Затем он взобрался на статую, чтобы собраться вокруг себя гондорских солдат.
— Люди Гондора! — прокричал он, водрузив флаг их страны на статую. — Маги долго угнетали нас, но мы сразимся! За Гондор и Средиземье! Кто снова будет биться вместе со мной?!
В ответ толпа закричала, и Боромир взглянул на флаг, развевающийся на ветру. Так началась война, так началось свержение господства жестоких магов.
========== Глава 16 ==========
Если ты хочешь победить в битве, нужно начать сражаться.
Призрак Сарумана мерцал в пещере, где тысячи орков, урук-хаев, гоблинов и троллей надевали доспехи и готовились к битве.
— Наш час пробил! — голос мага эхом отражался от стен пещеры, вырубленной внутри горы. — Сегодня Морвен вместе со своими друзьями умрет, и мы снова будем править миром!
Армия отвратительных существ завопила и затопала ногами в знак одобрения. Теперь они были готовы к бою.
***
Гермиона была в комнате, сзади нее стояли двое волшебников, ее друзья. Она посмотрела в окно: на улице капли дождя стучали по земле. На мгновение комнату осветила яркая вспышка молнии, за которой тут же последовал раскат грома. Что-то подсказывало ведьме, что этой ночью на крепость нападут орки.
— Когда они начнут собираться в битву, мы незаметно уйдем, — сказала она, обернувшись к Рону и Гарри. Юноши взглянули на нее серьезно и кивнули, дав понять, что теперь и они готовы сразиться.
***
Весь день с окрестностей Рохана прибывали войска. К несчастью, солдат было немного — всего несколько сотен. Это значило, что участвовать в битве должны будут все мужчины, находящиеся в Хельмовой Пади, даже старики и самые юные.
Люди готовились к бою в оружейной, там Арагорн, Леголас и Гимли раздавали им оружие. Арагорн взял в руки меч, внимательно осмотрел его и вздохнул: клинок был старым и ржавым. Нахмурившись, он положил меч в кучу, где было свалено остальное оружие, и оглядел всех собравшихся в оружейной: пожилые люди, слишком старые, чтобы драться с орками; раненые, которым вообще не стоит участвовать в битве, и совсем молодые юноши, у которых впереди вся жизнь. Арагорн прикрыл глаза. Он ощущал вину за то, что столько людей должны сразиться за их свободу.
— Эти люди не могут быть солдатами, — услышал он голос Леголаса.
Дунэдайн обернулся к эльфу, на его лице застыла тревога.
— Я знаю. Многие из них — фермеры или конюхи.
— Многим из них слишком много лет, — выдохнул Гимли, услышавший их разговор.
— Или слишком мало, — прошептал в ответ Леголас. — Они все боятся.
Арагорн решительно взглянул в его глаза. Он хотел сказать другу, что тот прав, и все же у каждого из людей в оружейной было право биться за свою свободу. Леголас, однако, не дождался, пока он это скажет.
— Boia hun! Kele terain — dan karmerig*? — выкрикнул эльф.
— Sveria thar hun**! — ответил Арагорн с нажимом.
— — Aragorn, nerin dagor, en urie otheri — в попытке спасти Гермиону — natha daga thia***! — теперь Леголас выглядел рассерженным.
— Тогда я погибну с ними! — рявкнул Арагорн и подошел к эльфу. Он был расстроен, но непреклонен. Да, он чувствовал, что виноват! Да, он бы хотел найти другой способ победить, но такого способа не было. Все эти люди шли в бой по собственному желанию, и Арагорн не мог ничего с этим сделать. И сам он принял решение сражаться за Средиземье и за Гермиону, пусть даже это будет стоить ему жизни!
Громко топая, дунэдайн вышел из оружейной. Он хотел поискать место, где мог бы на минуту остаться наедине с собой и выкурить трубку перед боем. Леголас хотел пойти за ним, но Гимли его удержал.
— Оставь его, — сказал гном.
***
Гермиона сидела на лестнице, ведущей в главный зал Хельмовой Пади. В комнате она пыталась читать, но впервые в жизни не могла сосредоточиться на книге. Недовольная, она захлопнула книгу и решила понаблюдать за тем, как люди готовятся к битве. Она почувствовала себя ужасно, увидев столько встревоженных людей вокруг. Большинство женщин и стариков уже ушли в пещеры, но некоторые еще прощались с родными и близкими и рыдали, обнимая друг друга. Глаза ведьмы наполнились слезами. Она снова чувствовала вину за то, что все эти люди страдали из-за нее, из-за ее семьи и гибели ее родных.
Она потерла руками лицо, чтобы хоть немного успокоиться, и неожиданно услышала, как люди, собравшись у ворот, взволнованно говорят о чем-то. В то же мгновение в ворота вошли воины, одетые в плащи с капюшонами, они несли флаги Лориэна. Прибывшие не были похожи на людей; их движения были изящными и точными. Все они шли к главному залу, около которого сидела Гермиона.
Из-за спины девушки вышел Теоден и поприветствовал светловолосого эльфа, командира войска. Он был красив и чем-то схож с Леголасом.
— Халдир, — сказал роханец, встав перед эльфами, и поклонился.
Гермиона неуверенно проделала то же самое. Эльфы прошли было мимо нее, но Халдир остановился, и остальные почти одновременно последовали его примеру. Ведьма призналась себе, что была под впечатлением от их точности. Никогда в жизни она не видела ничего более идеального.
Халдир взглянул на нее и склонил голову:
— Ты просила о помощи, — сказал он, едва улыбнувшись. — Мы пришли сразиться за законную королеву.
Когда он произнес последние слова, эльфы также синхронно повернулись к ней и поклонились.
Это изумило Гермиону. Она не могла вымолвить ни слова, только благодарно улыбнулась эльфам. Халдир поклонился еще раз и зашагал дальше, и его воины такой же изящной походкой отправились за ним. Они были превосходными лучниками, поэтому разместились на оборонительной стене.
Гермиона решила остаться, где сидела раньше. Она была благодарна Халдиру и его войску за помощь. Хоть они и не встречались никогда раньше, этот эльф все равно выразил желание сражаться за нее и поддержал роханцев. Ее так удивило прибытие эльфов, что она даже не заметила Арагорна, который сел неподалеку от нее покурить трубку. Он заметил, что ведьма была среди людей, суетящихся перед битвой, ее лицо выражало изумление и тревогу. Увидев, что она смотрит в сторону оборонительной стены, Арагорн взглянул туда же и увидел Халдира: тот стоял на самом высоком выступе и выкрикивал приказы своим сородичам. Когда эльф заметил его, Арагорн улыбнулся и сделал жест, означавший: «Спасибо», на что Халдир ответил улыбкой и жестом, наверняка означавшим: «Не за что».