Литмир - Электронная Библиотека

*

Иккинг не был уверен, как долго он был в сумке со всеми его конечностями в смятом беспорядке. Это могло занять пару минут или час. Несмотря на все странные вещи, которые произошли с ним, и все плохое обращение с ним, которое он когда-то пережил, его не сунули лицом в мешок.

Не было возможности сказать, где он был. В некоторых местах на острове были очень характерные запахи, которые было легко распознать, но он не мог ничего пахнуть, если не считать неприятного запаха старой маленькой дичи, такой как кролик.

Человек наконец остановился, и Иккинг услышал неясное бормотание вокруг него.

«Boss».

«Что Грегор?»

Его сумка была поднята высоко.

«Мы поймали одного из вождей, — плюнул он на землю, — черные звери».

Сумка упала на каменистую землю.

Иккап упал на землю с предплечьем, зажатым под ним под неловким углом. Вспышка огня пронзила его руку и заставила его взвизгнуть от боли. Он оттолкнулся от травмированной руки так хорошо, как мог, и стиснул зубы от пульсации.

Верхняя часть сумки была расстегнута, и рука протянулась внутрь. Иккап почувствовал глубокое, сильное желание укусить руку, взять кровь, причинить настоящую боль этому человеку, который причинил ему боль. Внезапно рука исчезла. Мужчина, должно быть, думал об этом лучше.

Именно тогда, несмотря на боль, которую он чувствовал, Иккап понял, что он рычал. Он сознательно не планировал это, но сделал это инстинктивно.

Кто-то снова взял сумку и перевернул ее, встряхивая. Он упал на землю.

Несколько мужчин смотрели на него сверху вниз, большинство из них выражали отвращение. Ему не хотелось ничего другого, кроме как убежать и спрятаться, но его немедленно схватили за шею. По крайней мере, мужчина не пытался задушить его.

Милдью стояла рядом с ним и выглядела тревожно задумчивой.

«Это будет полезно. Теперь играть Астрид будет легко. И когда она уйдет…»

«Значит, нам нужна эта штука живьем?» Грегор спросил.

«Да,» ответила Милдью.

Грегор свободной рукой вытащил одно из крыльев Иккипа и крепко схватил его. Иккинг каким-то образом знал, о чем думал Грегор, и это его ужасало. Он захныкал в объятиях мужчины.

«И я не должен…»

«Нет, Грегор, не в этот раз. Просто положи его обратно в сумку и убедись, что он не сможет достать».

Через мгновение икота была грубо запихнута обратно в сумку и оставлена ​​одна, когда собрание начало рассеиваться.

Он хотел сломать мои крылья…

Это была одна из самых ужасных вещей, которые он мог представить. Дракон, который не мог летать, не был настоящим драконом.

Зачем? Почему кто-то хочет быть таким жестоким?

Это не имело для него смысла. Даже для тех, кто не особенно любит драконов, лучше оставить их в покое. Он свернулся калачиком, все еще прижимая больную руку, и сунул голову под крыло, очень благодарный за то, что его крыло все еще было в целости и сохранности. Это был маленький комфорт. Все, что он мог сделать сейчас, это ждать и надеяться на шанс сбежать.

*

Вещи, казалось, вообще успокоились начиная с горячего спора в начале дня. Она провела пару расслабляющих часов на тренировочной арене со Stormfly и некоторыми детьми. Молодые были ужасно жаждут получить своего собственного дракона однажды, но часто нужно было напоминать, чтобы они уважали существ. Это было нормально, когда они начинали с террора, чтобы показать, насколько они ответственны. Stormfly был очень терпелив с ними, за что она была очень благодарна.

Наконец, ее день начал приближаться к концу. У нее была еще одна обязанность, и она отправилась в дом Стоика с рыбой в руке, оставив Буревестника с другими драконами.

«Икота, я принес ужин.»

Она продолжила идти на кухню и приготовилась начинать филе рыбы, как это было в обычной рутине за последние пару недель.

Ни Иккинг, ни Беззубик не спешат по коридору, чтобы поприветствовать ее.

Они дремлют?

Она вошла в спальню Иккапа и заметила, что в одеялах, похожих на гнезда, не было дремлющих дракончиков.

«Хм, странно. Где…»

Затем она заметила открытое окно.

«О нет!»

Оставьте это Иккепу, чтобы понять, как открыть окно даже маленьким драконом.

«Зачем ты пошел туда?»

Ей нужно было найти двух маленьких Фурий или подождать, пока они вернутся. Она не особенно хотела возвращаться в Большой зал на ужин из-за того, с кем она могла бы встретиться там.

Астрид ушла и отправилась к ней домой, где ее ждал суп. Она была на полпути домой, когда увидела одного из Ночных Фурий, бродящих в ее направлении.

Ну, там, где есть одно, там есть и другое. Вы икота или беззубый?

Пока эти двое были рядом друг с другом, она без труда отличала их друг от друга, поскольку Иккинг был немного меньше.

Дракон увидел ее и немедленно побежал к ней. Он остановился перед ней, тяжело дыша и посмотрел на нее.

Астрид могла сказать, что он был в ужасе и измотан. Он также не пытался писать.

«Беззубое?»

Беззубый моргнул в знак признания. Он повернулся и начал рычать на деревню, затем повернулся к ней и жалобно грохнул.

Она поняла, что Беззубик пытается ей что-то сказать. Настоящий дракон пытался поговорить с ней по-своему.

«Получить Икота».

Беззубый хныкал, как только она произнесла имя Иккапа. Астрид почувствовала покалывание в позвоночнике. Что-то было очень неправильно.

«Беззубый, где Иккинг?»

Беззубый повернулся и снова зарычал на деревню. Затем он повернулся и уставился на лес.

Она помнила только беззубое рычание на одного человека, по крайней мере, маленькое беззубое. Лагерь Милдью был в лесу. Страшное осознание поразило ее.

«У плесени икота!»

Беззубый понял, что он понял свою точку зрения и повернул обратно в лес. Он дал печальную трость и прыгнул к деревьям. Затем он остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее, увидев, что она не последовала.

«Вы хотите, чтобы я пришел… подождите, вы знаете, где Иккинг?»

Беззубый просто снова лаял на лес.

Ей было бы небезопасно идти одному. Группа Милдью не хотела бы, чтобы она нашла их одних.

Я не могу пойти туда одна… Я могу попросить Гоббера помочь мне.

«Приходи беззубым».

Беззубый ворчал и неохотно последовал за ней.

Астрид не могла не удивляться, гуляя по деревне. Сколько раз Иккинг гулял по этой деревне и дразнил? По крайней мере, никто не пытался убить его тогда.

Она вошла в кузницу без стука.

«Gobber!»

Он шел за угол, весь в поту и выглядел совершенно растерянным.

«Астрид, почему ты здесь?»

«У нас проблема, Гоббер».

«Эх, отлично. Нам, безусловно, нужно больше таких. Что это?»

«Я думаю, что у группы Милдью есть Иккинг».

Рот Гоббера открылся, и он тупо уставился.

«Почему вы так думаете?»

«Беззубый вид сказал мне.»

«Какие?»

«И они оба вышли из дома через окно. Я нашел только беззубого».

Гоббер коротко взглянул на явно нетерпеливую Ярость у ее ног. Затем он застонал.

«Почему он не слушал меня! Я сказал ему оставаться внутри!»

«Мы должны помочь ему».

«Да, мы делаем. Если они увидят, что я помогаю тебе, они не дадут мне знать больше ничего».

«Я не думаю, что это будет иметь значение. Мы уже знаем, что они сделали. Они обостряются. Нам просто нужно подождать, пока Стоик вернется. Когда он узнает, что делает Милдью, как вы думаете, что будет делать Стойк? “

Выражение лица Гоббера стало совсем темным.

«Это не будет хорошо для плесени. Пошли. Только мы».

Они повернулись, чтобы покинуть кузницу. Гоббер остановился перед тем, как покинуть здание, и что-то схватил. Он, Астрид и беспокойная Ночная Ярость отправились в лес, два человека внимательно следили за молодым драконом. Пестрая встреча собрала больше, чем несколько странных взглядов.

*

Не было трудно найти след. Он просто должен был найти запах двух ног и следовать за ним. Ни у одного из хороших двуногих не было бы причины оказаться в этой части леса.

55
{"b":"655488","o":1}