Литмир - Электронная Библиотека

«Согласен, — кивнула Астрид, — сегодня мы должны попрактиковаться. Я дам шефу знать наш план».

«Как на счет меня?» Густав спросил.

«Как насчет тебя?» Торвальд задумался.

«Могу ли я присоединиться к вам всем? Пламя, и я хочу помочь».

«Чтобы бороться за ваше племя, я не вижу в этом проблемы», — ответила Астрид.

Она отмахнулась от остальных и отправилась на поиски Стоика. Это был сумасшедший план, но он был лучшим из тех, что придумал любой из них. Пока она обдумывала идею настоящего сражения, ужасная реальность начала приближаться. Смерть приближалась к мирным берегам Берк.

*

Стоик собрал всех в Зале, кроме дежурных наблюдателей у скал и берегов. Существовала старая традиция, которую нужно было выполнить до битвы. Он поднял руки, и бормотание утихло, пока не наступила мертвая тишина.

«Братья, сестры, приближается тьма. Но не бойтесь. Мы победим. Мы будем сильны! Мы умоляем благосклонность богов, чтобы они могли защитить нас и дать нашим рукам свою силу!»

Он отошел в сторону, и все с уважением встали, когда жертву, козла, привели к Старейшине, стоящему перед статуями Одина и Тора. Вултир взял животное, произнес церемониальные слова благосклонности и перерезал горло животному. Кровь капала в чашу, которую Старец поставил у подножия статуи. Один за другим собравшиеся в зале подошли к статуе, опустились на колени или склонили головы и стали произносить разные молитвы. Все они, хотя и помазали себя на лбу каплей крови козла.

Затем началось пиршество. Мясо и рыба вывозились вместе с большим количеством хлеба. Разговоры начались снова, но по понятным причинам были более сдержанными, чем обычно. Было больше разговоров об оружии и славе по сравнению с обычным.

В этот момент у Стойка не было особого аппетита, хотя он небрежно жевал немного еды, чтобы сохранить силы. Он был слишком обеспокоен благополучием своего народа и попытками спланировать неизбежную битву.

Ее план поможет нам. Каждый корабль, который они могут потопить, — это, по крайней мере, двадцать берсеркеров.

Он посмотрел на свою сторону, где Иккап небрежно сидел и смотрел на собрание. На этот раз Иккинг был единственным драконом в Зале. Прощальные слова Дагура охватили его, и он изо всех сил старался не представлять, что случится с Иккингом, если его поймают.

Я не могу иметь его здесь во время битвы. Это слишком опасно для него или беззубика. Я могу отправить их с детенышами в подполье. Это будет держать их в безопасности и в стороне.

Он вызвал Иккинг, как только они вернулись домой, и объяснил его план. Это было не то, что Иккинг надеялся услышать.

«Какие!» Иккинг воскликнул.

Почему я должен прятаться?

«Потому что здесь будет слишком опасно, и я не хочу, чтобы тебя ранили».

я буду в порядке

«Дагур сказал, что собирается убить моих драконов передо мной, и что он хотел надеть пальто Ночной Ярости».

Этот мысленный образ сильно встревожил их обоих.

Я буду держаться подальше

«Нет, ты… и Беззубик пойдут с детьми и женщинами, которые не могут сражаться. Оставайся в стороне. Если мы выиграем битву, тогда ты сможешь вернуться сюда позже. Если нет… тогда ты сможешь сбежать»…»

Иккап неохотно признался себе, что в мышлении его отца был какой-то смысл. Но это все еще не то, что он хотел сделать.

Но я хочу…

Ты должен сделать это для меня. Это… заставило бы меня чувствовать себя лучше, зная, что ты в безопасности, что бы еще ни случилось. Ты понимаешь?

Икота неохотно кивнула.

Я скажу беззубым

«Хорошо.»

Стоик наблюдал, как Иккап угрюмо спускался в свою комнату и, по-видимому, начал объяснять требование беззубому.

Пока он в безопасности. Я не хочу, чтобы он видел, какой ужасной может быть война. Ему не нужно это видеть.

*

Рассвет наступил слишком быстро, снова без каких-либо изменений. На рассвете небо было очень красным, возможно, знак судьбы.

Красное небо утром, Норд принимает предупреждение.

Помня старую пословицу, Стоик ушел сразу после восхода солнца, чтобы проверить готовность деревни. Стена и рвы были закончены, и тайники с оружием были подготовлены. Все продолжалось, как и в последние несколько дней, пока один из разведчиков не прилетел в полдень. Наддер приземлился на поляне рядом с ним, и мужчина отскочил и поспешно разыскал его.

«Главный!»

«Финнбьёрн, что это?»

«Они идут.»

Стоик глубоко вздохнул, чтобы успокоиться.

«Как долго у нас есть?»

Финнбьерн задумался на мгновение.

«Я бы дал нам этот закат не позднее».

«Так что гибель Берк будет решена сегодня. Пусть будет так».

«Что нам теперь делать?»

«Я скажу Астрид, чтобы другие гонщики были готовы к нападению. Мы также обеспечим безопасность женщин и детей. Ваша жена Катрина, она с ребенком?»

«Да.»

«Тогда она пойдет с остальными. Они будут спрятаны и в безопасности в пещерах горы Тор».

Финнбьёрн заметно расслабился от уверенности.

Стоик немедленно отыскал Астрид и других наездников, пока они тренировались со своими драконами. Поле, на которое они сбрасывали камни, было пронизано ударами, довольно близко рассеянными. Это было довольно впечатляюще.

Он помахал ей оттуда, где она стояла, наблюдая за практикой.

«Астрид, почему ты тоже там не тренируешься?»

«Супруга Буревестника вышла с Финнбьорном на патрулирование, и она не собиралась оставлять своих детей одних».

«Я вижу…»

«Я действительно могу видеть вещи отсюда, которые я бы не увидел в воздухе».

«Надеюсь, вы все получили достаточно практики. Настало время».

Выражение ее лица стало мрачным с этим заявлением.

«Хорошо, мы сделаем то, что должны».

Она ушла, чтобы отвести Блэкбэка в сарай, чтобы Буревестник захотел последовать за ней. Когда она вернулась с драконом на буксире, все остальные всадники собрались на тренировку, теснившись ближе к ней со своих зверей.

«Они идут. Есть много кораблей, но никто не боится. Наша задача — потопить столько лодок, сколько мы сможем, прежде чем они доберутся сюда. Давайте сделаем это!»

Все взбодрились и спешились, чтобы подобрать свой валун. Маленькая стая драконов, девять сильных, оказалась в море.

Вернувшись на остров, Стоик управлял переводом всех женщин, которые не могли сражаться, и детей в выбранную пещеру, частично на гору Тор. Это была довольно скрытая пещера, спрятанная в угол. Снаружи пещеры был выступ, который выходил на всю лесистую равнину и откуда можно было видеть весь путь до деревни.

Это также было место, где бездельничал особенно угрюмый Ночной Ярость.

«Получить эти материалы внутри!»

«Да сэр!»

Затем он подошел к Иккапу, который не стал смотреть на него. Не трудно было представить почему. Но это было для его же блага.

«Помнишь, оставайся здесь. Понял?»

Да.

«Хорошо, и убедитесь, что Беззубик тоже останется здесь. Я тоже не хочу, чтобы его превращали в пальто».

Он проигнорировал мрачный взгляд Иккапа и проверил всех в пещере. Дети начали играть в игры друг с другом, как будто это был обычный день, и женщины явно волновались, но выглядела смело, чтобы успокоить всех. У них было достаточно еды и припасов.

Затем он вернулся в деревню и был пропущен через главные ворота. Стена вооруженных мужчин, женщин и сильных парней встретила его.

«Это то, что мне нравится видеть! Дагур не знает, во что он входит!»

«Что же нам теперь делать?»

«Мы ждем и тренируемся. Корабли перенесены на дальнюю сторону острова?»

«Да, другие капитаны с ними».

«А доки?»

«Пусто. Мы принесли сюда все ценное. Мы также сломали лестницу». Гоббер ответил.

Эта последняя часть послала стоны вокруг всей вечеринки. Потеря лестницы означала очень долгую прогулку каждый раз, когда кто-то хотел добраться от дока до главного уровня.

«Это должно было быть сделано. Я хочу, чтобы мы все ссорились и тренировались с пиками».

«Где наездники и наши драконы?»

158
{"b":"655488","o":1}