Литмир - Электронная Библиотека

— Можно потрогать?

Честно говоря, Сэму и самому хотелось задать этот вопрос.

Дин спускался по лестнице обратно в библиотеку. Уже не один — с мерзопакостной гостьей, которая, впрочем, оказалась весьма полезна при борьбе со Тьмой. И которая, наверное, во всём мире одна могла помочь им с братом в сложившейся ситуации.

Ровена шла за ним, довольная уже тем, что ей пообещали дать поработать с Книгой Проклятых. И, вероятно, ещё тем, что она оказалась так нужна Винчестерам — предприимчивая ведьма наверняка собиралась им ещё не раз этот факт припомнить.

— Слышала про ангельский паралич? — спросил Винчестер, преодолевая последние ступеньки.

— Ну, слышала, — невозмутимо ответила ведьма. — И что с того?

— Тогда ты знаешь, что это за дрянь, — развернулся к ней Дин. — И прекрасно понимаешь, что она может коснуться и тебя. Не хотела бы углубиться в эту тему?

— Милый мой, — усмехнулась Ровена, — я ведьма. Меня защищают самые мощные заклятия, какие только возможно придумать. Разумеется, в рамках ваших дурацких законов, — прибавила она, невинно хлопая ресницами.

— А Кас был ангелом. И у него защита была помощнее твоей.

— Был? — приподняла брови ведьма. Потом посмотрела через плечо Винчестера и ахнула, слегка театрально, но, похоже, вполне искренне прижав руку ко рту. — Он…

— И не только он. Сэм тоже. Ты сможешь помочь?

— Ты потерял своего красавчика-ангела и недотёпу, которого называешь братом, а теперь просишь, чтобы я всё исправила? — Ровена проскользнула между Дином и перилами, вошла в библиотеку. — Посмотрим. Я не всесильна, лапочка, — она приблизилась к телу Сэма, провела рукой у него над лицом и грудью, прислушалась. Потом собралась подойти к Кастиэлю — уже даже покачала головой, взглянув сначала на него, а потом, укоризненно, на Дина. И неожиданно остановилась, как вкопанная. Винчестер проследил за её взглядом и сам растерянно заморгал, пытаясь понять, что происходит.

Саманта сидела на стуле на небольшом расстоянии от тела ангела и с восхищённой улыбкой на лице гладила воздух. Буквально, то есть, воздух. Сколько бы Дин ни присматривался, он так и не сумел ничего разглядеть.

— Это… Это кто, ваша безумная племяшка? — обратилась к нему Ровена. Винчестер нахмурился, прокашлялся:

— Что за хрень? — громко спросил он. Саманта вздрогнула, виновато посмотрела на Дина и немедленно выпустила то, что якобы держала — но не выронила, а аккуратно сложила. Винчестер всерьёз задумался о том, что у девочки не всё в порядке с головой. — Сэмми? — позвал охотник. Неуверенные движения сменились медвежьей походкой и зелёным цветом глаз.

— Извиняемся, — пробормотал Сэм. Ровена, протянувшая руку к Кастиэлю, чем-то поперхнулась.

— Прости, не расслышала? — переспросила она. Сэм поджал губы, отворачиваясь. Ровена цепко ухватила его за руку, заставила посмотреть на себя. — Винчестер! — ахнула она снова. Оглядела Сэма с ног до головы, потом перевела взгляд на Дина. — Девочка — транслятор? Где вы её откопали?

— Твоё дело сейчас не вопросы задавать, Ровена, — попытался как можно серьёзнее сказать Сэм. Ведьма склонила голову набок.

— Да что ты говоришь! — она отпустила его руку и отошла. — Значит, паралич — не конец, — рыжая посмотрела на Дина. Тот, скрестив руки на груди, ответил:

— Как видишь.

— Ты ведь понимаешь, что вы не единственные, кто до этого додумался? Сейчас трансляторы полезут со всех щелей, они будут нужны, — с нажимом сказала ведьма.

— Ровена, — Дин шагнул к ней с самым грозным видом и ведьма слегка отступила, поднимая вверх руки. — Мы позвали тебя, чтобы ты разобралась с этим. Тебе это тоже будет полезно, так?

— Так, — фыркнула ведьма. Вздохнула, снова сканируя Сэма и Кастиэля. После небольшой паузы она сказала: — Разбудить я их не могу. Слишком мощные силы нейтрализовали их жизненную энергию. Душа твоего брата и благодать ангела целы, хоть и потасканы, — снова смешок, — но душа неактивна. А благодать что-то блокирует.

— Но я чувствую её, — раздался низкий голос Кастиэля, в конце сорвавшийся на девичий тон.

— Милый ангел, ты можешь чувствовать что угодно. Может быть, даже сможешь пользоваться ею, если будешь находиться достаточно близко к сосуду. Но вряд ли сама твоя сущность, твоё некое подобие души будет работать, если сейчас ты вернёшься в своё тело.

— Ладно, и что нам делать? — спросил Дин, кусая губы. Он надеялся на большее. Он верил, что ведьма сможет призвать древние природные силы и разбудить хотя бы кого-то одного — но выходило, что Пустота была древнее самой природы.

— Я наложу на тела заклятие, замедляющее ход времени. Не думаю, что тебя вдохновит бегать тут с капельницами или утками, так что мы сделаем так, чтобы они просто лежали и ждали своего часа.

— Какого часа? — спросил Кастиэль.

— Пока ваш славный рыцарь не найдёт способ разбудить вас, мой сладкий, — с приторной улыбкой на ярко накрашенных губах объяснила Ровена. Кастиэль смутился, отвёл взгляд и тоже скрестил руки на груди.

Заклятие она наложила быстро. Ингредиенты понадобились самые простые — какие-то волосы, кровь, несколько засушенных листьев, какой-то порошок — и теперь, когда к Сэму кто-то пытался прикоснуться, рука натыкалась на невидимую границу, проходя через которую, сразу жутко замедлялась. Ровена объяснила, как наложить подобное заклятие на Кастиэля, если вдруг понадобится, и собралась уходить.

— Ты куда? — спросил Сэм, глядя на ведьму, торопливо сбрасывающую всё в свою сумочку, с которой она пришла.

— Подальше от вас, Сэмюэль. Вы говорите, это Пустота, — Дин, на которого она смотрела, кивнул, — с Пустотой я сталкиваться вовсе не хочу. Мне не под силу исправить то, что она с вами сделала. И я не хочу стать новой жертвой, поэтому… залягу на дно. Спрячусь. Кто знает, может быть, в ваших телах остались крупицы этой сущности, — она встряхнула руками, будто пытаясь сбросить паутину, — и теперь за мной тоже будет охотиться эта тварь.

— Ровена, ты же не можешь просто так взять и уйти!

— Очень даже могу, Сэмюэль. Если вы узнаете, как уничтожить Пустоту или как вернуть тех, кто уснул — всегда звоните, а сейчас мне нужно исчезнуть. Оревуар! — и ведьма поспешила вверх по лестнице.

— Сучка, — пробормотал себе под нос Дин.

— Я всё слышала, пупсик! — раздалось сверху.

— Катись уже! — ответил Винчестер. Ведьма весьма послушно захлопнула за собой дверь. — Очешуенно, — заключил охотник.

— Да уж, — согласился с ним брат, одетый в юбку и милый зеленоватый свитер.

Они снова оказались ни с чем, но на данную минуту, по крайней мере, никто не умирал. Уже хорошо.

========== Часть 6 ==========

Дин приоткрыл глаза, когда боль в затёкших плечах стала совсем невыносимой. Он честно боролся с неприятными ощущениями, пару раз даже находил в себе силы передвинуться и уснуть снова, но наконец тело отказалось терпеть такое издевательство и дальше. Так что Винчестеру просто пришлось выдернуть самого себя за шкирку из пучины сна.

Прямо под носом у него были рассыпаны буквы. Охотник моргнул, фокусируя зрение — буквы сложились в ровные линии и слова, прекратили двоиться и спокойно устроились на своих страницах.

Дин подложил себе под подбородок сложенные руки, надеясь, что хоть так смягчит жутко твёрдый стол. Шея откликнулась болью и Винчестер со стоном выпрямился. Пришлось.

— Ладно, ладно, — зевнул он, потягиваясь. — Ох, старость не радость… — охотник покачал головой из стороны в сторону, пытаясь размять пострадавшую шею и вернуть чувствительность плечам. Окинул взглядом стол — вокруг, куда ни глянь, были разложены книги. К сожалению, почти все — не по теме. А те, что подходили, содержали в себе так мало информации, что становилось обидно за тонну перелистанной бумаги.

Дин прикрыл глаза, вспоминая вчерашний день. Когда Ровена смылась, они с Сэмом растерянно переглянулись, укатили обездвиженные тела в свободную комнату, и занялись привычной работой — перекладыванием с места на место десятитомников с самыми причудливыми названиями. Дин, правда, ещё смотался вечером за едой, потому что у них в холодильнике мышь повесилась, но потом ему всё равно пришлось вернуться к книгам.

22
{"b":"655189","o":1}